Artist: 
Search: 
50 Cent - You Took My Heart (Skit) (The Big 10 Mixtape) lyrics (Portuguese translation). | "So tonight, I wanna talk to you about the relationship
, Between money and peace.."
, A lot of...
03:23
Reddit

50 Cent - You Took My Heart (Skit) (The Big 10 Mixtape) (Portuguese translation) lyrics

EN: "So tonight, I wanna talk to you about the relationship
PT: "Esta noite, eu quero falar com você sobre a relação

EN: Between money and peace.."
PT: Entre dinheiro e paz..."

EN: A lot of people say it's not about money, it's about peace!
PT: Muitas pessoas dizem não é sobre dinheiro, é sobre a paz!

EN: It's about money...
PT: É sobre dinheiro...

EN: You took my heart from me
PT: Você me tirou meu coração

EN: I'll never be the same
PT: Eu nunca vou ser o mesmo

EN: Now killing won't be hard for me
PT: Agora matar não vai ser difícil para mim

EN: Cause I can't feel a thing
PT: Porque não sinto nada

EN: Sunday morning, preacher in the pulpit
PT: Domingo de manhã, pregador no púlpito

EN: Kissed my nanna, I can't listen to this bullshit
PT: Beijou minha nanna, não consigo ouvir essa merda

EN: It's all good til they ask me for an offering
PT: Está tudo bem até que eles me pedem uma oferenda

EN: All we got is pain, so that's all I can offer him
PT: Tudo o que temos é a dor, então isso é tudo que posso oferecer-lhe

EN: My mama cold, she put me in this cold world
PT: Minha mãe é fria, ela me colocou neste mundo frio

EN: Left me, what I got to protect me?
PT: Deixou-me, o que tenho que me proteger?

EN: Oh, I got a 9, yeah I got a 9!
PT: Oh, eu tenho uma 9, sim eu tenho um 9!

EN: And all this ambition, bitch I'm on the grind
PT: E toda esta ambição, vadia estou na moagem

EN: Sky's the limit, 2 for 5's the gimmick
PT: O céu é o limite, o artifício de 2 para 5

EN: You line something up, I tie something up
PT: Alinhar algo, que algo de atar

EN: They run up out that crib with that money, nigga what
PT: Eles correm aquele berço com esse dinheiro, negro que

EN: School of hard knocks, I'm ahead of my class
PT: School of hard knocks, estou à frente da minha classe

EN: With no hesitation put a hole in your ass
PT: Sem hesitar, abrir um buraco na sua bunda

EN: See, no it's never my fault when I fuck up
PT: Ver, não, nunca é culpa minha, quando eu foder

EN: I knock your ass out, to wake you the fuck up
PT: Eu bater seu rabo, para acordá-lo

EN: Brass knuckles and my knife: now tell me wassup
PT: Soqueiras e minha faca: Agora diga-me o que se passa

EN: [Hook]
PT: [Hook]

EN: I made it to a half a mansion, shit I thought I made it
PT: Eu fiz isso para uma mansão, merda eu pensei que eu fiz

EN: Hood bitches on a nigga, yeah all on a nigga
PT: Hood cabras em um negro, sim todos em um negro

EN: The D's his the door with the batter ram
PT: O D é da porta com a ram de massa

EN: I'm standing by the door that's broke, tryna flush this shit
PT: Estou parado na porta que tem quebrou, tá querendo embutida esta merda

EN: ? was my nigga started fucking with that record shit
PT: ? era que meu mano começou a foder com essa merda de registro

EN: Beat me off my money, nigga ran off with my Mack 11
PT: Beat que me fora meu dinheiro, negro fugiu com minha 11 Mack

EN: I was down, he kicked me when I'm down
PT: Eu estava para baixo, ele me chutou quando estou para baixo

EN: When I think about this kid, it fucks my head up right now
PT: Quando eu penso sobre issogaroto, zuar minha cabeça agora

EN: You know the same niggas that got me shot killed your brother
PT: Você sabe que os pretos mesmos que me tiro mataram o seu irmão

EN: And you never did shit about that, motherfucker
PT: E você nunca nada sobre isso, filho da puta