Artist: 
Search: 
50 Cent - You Took My Heart (Skit) (The Big 10 Mixtape) lyrics (Italian translation). | "So tonight, I wanna talk to you about the relationship
, Between money and peace.."
, A lot of...
03:23
Reddit

50 Cent - You Took My Heart (Skit) (The Big 10 Mixtape) (Italian translation) lyrics

EN: "So tonight, I wanna talk to you about the relationship
IT: "Così stasera, voglio parlare della relazione

EN: Between money and peace.."
IT: Tra soldi e pace.."

EN: A lot of people say it's not about money, it's about peace!
IT: Un sacco di gente dice non si tratta di soldi, si tratta di pace!

EN: It's about money...
IT: Si tratta di soldi...

EN: You took my heart from me
IT: Hai preso il mio cuore da me

EN: I'll never be the same
IT: Non sarò mai la stessa

EN: Now killing won't be hard for me
IT: Ora uccidendo non sarà difficile per me

EN: Cause I can't feel a thing
IT: Causa io non riesco a sentire nulla

EN: Sunday morning, preacher in the pulpit
IT: Domenica mattina, predicatore dal pulpito

EN: Kissed my nanna, I can't listen to this bullshit
IT: Baciato mia nanna, non posso ascoltare queste stronzate

EN: It's all good til they ask me for an offering
IT: Va tutto bene finchè mi chiedono un'offerta

EN: All we got is pain, so that's all I can offer him
IT: Tutto quello che abbiamo ottenuti è il dolore, così che è tutto ciò che posso offrire a lui

EN: My mama cold, she put me in this cold world
IT: Mamma mia fredda, lei mi ha messo in questo mondo freddo

EN: Left me, what I got to protect me?
IT: Mi ha lasciato, che cosa devo proteggermi?

EN: Oh, I got a 9, yeah I got a 9!
IT: Oh, ho ottenuto un 9, sì ho un 9!

EN: And all this ambition, bitch I'm on the grind
IT: E tutta questa ambizione, cagna sto grind

EN: Sky's the limit, 2 for 5's the gimmick
IT: Cielo di limite, 2 per 5 s la gimmick

EN: You line something up, I tie something up
IT: Qualcosa si allineano, qualcosa leghiamo

EN: They run up out that crib with that money, nigga what
IT: Si esauriscono in su quel presepe con quei soldi, nigga cosa

EN: School of hard knocks, I'm ahead of my class
IT: School of hard knocks, sono davanti a mia classe

EN: With no hesitation put a hole in your ass
IT: Con alcuna esitazione a mettere un buco nel tuo culo

EN: See, no it's never my fault when I fuck up
IT: Vedi, non è mai colpa mia Quando fotti

EN: I knock your ass out, to wake you the fuck up
IT: Busso il culo fuori, per svegliarti cazzo

EN: Brass knuckles and my knife: now tell me wassup
IT: Tirapugni e mio coltello: ora dimmi che succede

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: I made it to a half a mansion, shit I thought I made it
IT: Ho fatto una mezza Mansion, merda ho pensato che ho fatto

EN: Hood bitches on a nigga, yeah all on a nigga
IT: Cappa cagne su un negro, sì tutti su un negro

EN: The D's his the door with the batter ram
IT: La D di suo la porta con la ram di pastella

EN: I'm standing by the door that's broke, tryna flush this shit
IT: Sono in piedi vicino alla porta che ha rotto, tryna filo questa merda

EN: ? was my nigga started fucking with that record shit
IT: ? era che mio nigga iniziato cazzo con quella merda di record

EN: Beat me off my money, nigga ran off with my Mack 11
IT: Battere che me i miei soldi, nigga scappata con mio 11 Mack

EN: I was down, he kicked me when I'm down
IT: Ero giù, ha scalciato quando sono giù

EN: When I think about this kid, it fucks my head up right now
IT: Quando penso a questocapretto, esso scopa mia testa adesso

EN: You know the same niggas that got me shot killed your brother
IT: Sai lo stesso negri che mi ha sparato ha ucciso tuo fratello

EN: And you never did shit about that, motherfucker
IT: E mai merda circa, figlio di puttana