Artist: 
Search: 
50 Cent - Wait Until Tonight lyrics (Spanish translation). | If you think you're lonely now
, Wait until tonight, girl
, Ah man
, If you think you're lonely...
03:43
video played 3,198 times
added 6 years ago
Reddit

50 Cent - Wait Until Tonight (Spanish translation) lyrics

EN: If you think you're lonely now
ES: Si crees que eres solitario ahora

EN: Wait until tonight, girl
ES: Esperar hasta esta noche, chica

EN: Ah man
ES: Ah hombre

EN: If you think you're lonely now
ES: Si crees que eres solitario ahora

EN: Wait until tonight, girl
ES: Esperar hasta esta noche, chica

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: I'm waitin' on you to come, baby I'm that man
ES: Yo estoy waitin' que come, bebe yo soy ese hombre

EN: Bedroom superhero, naked I'm Batman
ES: Superhéroe de dormitorio, desnudo que soy Batman

EN: I kill it then I give ya mouth-to-mouth, CPR
ES: Matarlo entonces doy y boca, CPR

EN: Bring ya back to life, climax, start your after life
ES: Bring ya volver a la vida, clímax, comenzar su vida después

EN: Bounce up and down on my love, this is chronic
ES: Rebotar hacia arriba y abajo en mi amor, esto es crónica

EN: Have it how you want it, my back shot's bionic
ES: Que cómo quiero, mi espalda shot de Biónica

EN: She givin' me something I can feel like En Vogue
ES: Ella me givin'algo puedo sentir como En Vogue

EN: Unload then reload, recharge, I'm back on
ES: Descarga y recarga, recarga, soy nuevo en

EN: Back at it, f*****' up the sprigs in her Craftmatic
ES: En ella, f *****' hasta las ramitas en su Craftmatic

EN: Jack rabbit, addiction, I don't wanna break that habit
ES: Jack conejo, adicción, yo no quiero romper ese hábito

EN: Your boy toy man, child it's cool, you can play with me
ES: Su hombre de juguete de niño, niño es cool, puedes jugar conmigo

EN: City life, bright lights, tonight you can stay with me
ES: Vida de la ciudad, luces brillantes, esta noche te puedes quedar conmigo

EN: I wanna share thoughts, let's talk, go for a walk
ES: Quiero compartir pensamientos, vamos a hablar, pasear

EN: Fantasies, we can get loose right in the park
ES: Fantasías, podemos obtener derecho suelto en el Parque

EN: Bullseye right through her head, to her heart
ES: Diana en su cabeza, su corazón

EN: It's mental and physical, when you're gone, I'll be missin' you
ES: Es mental y físico, cuando te has ido, va ser missin' te

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: You gon' get it, you gon' get it
ES: Usted gon' obtenerlo, usted gon' get it

EN: I got a plan for you (Got it all planned girl)
ES: Tengo un plan para usted (tengo todo planificada chica)

EN: Girl it's on 'til the 'mon when you come through (haha)
ES: Chica es abierto el ' mon cuando vienes a través de (jaja)

EN: I can't think of a thing that I won't do (What you wan' do?)
ES: No puedo pensar en una cosa que no hago (lo que wan' hacer?)

EN: When you come and I get my hands on you (Wait 'til I get you girl)
ES: Cuando vienes y tengo mis manos sobre TI (espera abierto consigo a chica)

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: I'm Curtis Mayfield, Marvin, the new Bobby Womack
ES: Soy el nuevo Bobby Womack, Curtis Mayfield, Marvin

EN: 2012 freak s***, baby I'm all that
ES: 2012 freak s ***, bebé, soy todo lo que

EN: The touchin' and the teasin', the pleasure's the reason
ES: El touchin'y el teasin', el placer de la razón

EN: I'm sure she'll be open from the lickin' and strokin'
ES: Estoy seguro de que ella estará abierta desde ellickin'y strokin'

EN: Or how I say a line and it stimulates her mind
ES: O cómo digo una línea y estimula su mente

EN: My sense of humor, I make her smile while passin' time
ES: Mi sentido del humor, hacen sonreír mientras passin' tiempo

EN: It's sexual, it's not perverted or obscene
ES: Es sexual, no es pervertido u obsceno

EN: The foreplay we play, until I touch her 'til she cream
ES: El escarceo tocamos, hasta que le toque abierto ella crema

EN: Cash rules the shortie, she's something out a dream
ES: Efectivo reglas el cortito, ella es algo fuera un sueño

EN: Half J-Lo half Jessica Biel, she in between
ES: Mitad J-Lo medio Jessica Biel, ella entre

EN: Got that island girl swag, she Dutty Wine
ES: Consiguió ese botín de Isla chica, ella vino Dutty

EN: When we get back to the spot, that ass is mine
ES: Cuando conseguimos volver al lugar, ese culo es mio

EN: See how I switch gears, her bra gone it's on
ES: Consulte cómo cambiar el automático, su sostén ido es

EN: It's showtime, it's my turn to perform
ES: Tiene showtime, es mi turno para realizar

EN: Leave the lights on, while I get it, I got it good
ES: Dejar las luces, mientras que obtenerlo, tengo buena

EN: She sayin' she love my show, I'm thinkin' I knew she would
ES: Ella sayin'ella ama mi show, estoy thinkin' de sabía que ella sería

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: You gon' get it, you gon' get it
ES: Usted gon' obtenerlo, usted gon' get it

EN: I got a plan for you (Got it all planned girl)
ES: Tengo un plan para usted (tengo todo planificada chica)

EN: Girl it's on 'til the 'mon when you come through (haha)
ES: Chica es abierto el ' mon cuando vienes a través de (jaja)

EN: I can't think of a thing that I won't do (What you wan' do?)
ES: No puedo pensar en una cosa que no hago (lo que wan' hacer?)

EN: When you come and I get my hands on you (Wait 'til I get you girl)
ES: Cuando vienes y tengo mis manos sobre TI (espera abierto consigo a chica)