Artist: 
Search: 
50 Cent - Wait Until Tonight / In Da Club (On The X-Factor) (Live) lyrics (Spanish translation). | Wait ’til Tonight
, 
, If you think you’re lonely now
, Wait until tonight, girl
, Ah man
, If...
04:11
Reddit

50 Cent - Wait Until Tonight / In Da Club (On The X-Factor) (Live) (Spanish translation) lyrics

EN: Wait ’til Tonight
ES: Espere abierto esta noche

EN: If you think you’re lonely now
ES: Si crees que eres solitario ahora

EN: Wait until tonight, girl
ES: Esperar hasta esta noche, chica

EN: Ah man
ES: Ah hombre

EN: If you think you’re lonely now
ES: Si crees que eres solitario ahora

EN: Wait until tonight, girl
ES: Esperar hasta esta noche, chica

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: I’m waitin’ on you to come, baby I’m that man
ES: Yo estoy waitin' que come, bebe yo soy ese hombre

EN: Bedroom superhero, naked I’m Batman
ES: Superhéroe de dormitorio, desnudo que soy Batman

EN: I kill it then I give ya mouth-to-mouth, CPR
ES: Matarlo entonces doy y boca, CPR

EN: Bring ya back to life, climax, start your after life
ES: Bring ya volver a la vida, clímax, comenzar su vida después

EN: Bounce up and down on my love, this is chronic
ES: Rebotar hacia arriba y abajo en mi amor, esto es crónica

EN: Have it how you want it, my back shot’s bionic
ES: Que cómo quiero, mi espalda shot de Biónica

EN: She givin’ me something I can feel like En Vogue
ES: Ella me givin'algo puedo sentir como En Vogue

EN: Unload then reload, recharge, I’m back on
ES: Descarga y recarga, recarga, soy nuevo en

EN: Back at it, fuckin’ up the sprigs in her Craftmatic
ES: En ella, fuckin ' hasta las ramitas en su Craftmatic

EN: Jack rabbit, addiction, I don’t wanna break that habit
ES: Jack conejo, adicción, yo no quiero romper ese hábito

EN: Your boy toy man, child it’s cool, you can play with me
ES: Su hombre de juguete de niño, niño es cool, puedes jugar conmigo

EN: City life, bright lights, tonight you can stay with me
ES: Vida de la ciudad, luces brillantes, esta noche te puedes quedar conmigo

EN: I wanna share thoughts, let’s talk, go for a walk
ES: Quiero compartir pensamientos, vamos a hablar, pasear

EN: Fantasies, we can get loose right in the park
ES: Fantasías, podemos obtener derecho suelto en el Parque

EN: Bullseye right through her head, to her heart
ES: Diana en su cabeza, su corazón

EN: It’s mental and physical, when you’re gone, I’ll be missin’ you
ES: Es mental y físico, cuando te has ido, va ser missin' te

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: You gon’ get it, you gon’ get it
ES: Usted gon' obtenerlo, usted gon' get it

EN: I got a plan for you (I got it all planned girl)
ES: Tengo un plan para usted (lo tengo a todo planificada chica)

EN: Girl it’s on ’til the ‘mon when you come through (hahaa)
ES: Chica es abierto el ' mon cuando vienes a través de (hahaa)

EN: I can’t think of a thing that I won’t do (What you wan’ do?)
ES: No puedo pensar en una cosa que no hago (lo que wan' hacer?)

EN: When you come and I get my hands on you (Wait ’til I get you girl)
ES: Cuando vienes y tengo mis manos sobre TI (espera abierto consigo a chica)

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: I’m Curtis Mayfield, Marvin, the new Bobby Womack
ES: Soy el nuevo Bobby Womack, Curtis Mayfield, Marvin

EN: 2012 freak shit, baby I’m all that
ES: 2012 freak mierda, baby I'mtodo lo que

EN: The touchin’ and the teasin’, the pleasure’s the reason
ES: El touchin'y el teasin', el placer de la razón

EN: I’m sure she’ll be open from the lickin’ and strokin’
ES: Estoy seguro de que ella estará abierta desde el lickin'y strokin'

EN: Or how I say a line and it stimulates her mind
ES: O cómo digo una línea y estimula su mente

EN: My sense of humor, I make her smile while passin’ time
ES: Mi sentido del humor, hacen sonreír mientras passin' tiempo

EN: It’s sexual, it’s not perverted or obscene
ES: Es sexual, no es pervertido u obsceno

EN: The foreplay we play, until I touch her ’til she cream
ES: El escarceo tocamos, hasta que le toque abierto ella crema

EN: Cash rules the shortie, she’s something out a dream
ES: Efectivo reglas el cortito, ella es algo fuera un sueño

EN: Half J-Lo half Jessica Biel, she in between
ES: Mitad J-Lo medio Jessica Biel, ella entre

EN: Got that island girl swag, she Dutty Wine
ES: Consiguió ese botín de Isla chica, ella vino Dutty

EN: When we get back to the spot, that ass is mine
ES: Cuando conseguimos volver al lugar, ese culo es mio

EN: See how I switch gears, her bra gone it’s on
ES: Consulte cómo cambiar el automático, su sostén ido es

EN: It’s showtime, it’s my turn to perform
ES: Tiene showtime, es mi turno para realizar

EN: Leave the lights on, while I get it, I got it good
ES: Dejar las luces, mientras que obtenerlo, tengo buena

EN: She sayin’ she love my show, I’m sayin’ I knew she would
ES: Ella sayin'ella ama mi show, estoy sayin' de sabía que ella sería

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: You gon’ get it, you gon’ get it
ES: Usted gon' obtenerlo, usted gon' get it

EN: I got a plan for you (I got it all planned girl)
ES: Tengo un plan para usted (lo tengo a todo planificada chica)

EN: Girl it’s on ’til the ‘mon when you come through (haha)
ES: Chica es abierto el ' mon cuando vienes a través de (jaja)

EN: I can’t think of a thing that I won’t do (What you wan’ do?)
ES: No puedo pensar en una cosa que no hago (lo que wan' hacer?)

EN: When you come and I get my hands on you (Wait ’til I get you girl)
ES: Cuando vienes y tengo mis manos sobre TI (espera abierto consigo a chica)

EN: In Da Club
ES: In Da Club

EN: Go, go, go, go
ES: Vaya, vaya, vaya, vaya

EN: Go, go, go, shawty
ES: Vaya, vaya, vaya, ricura

EN: 'Cause it's your birthday
ES: Porque es tu cumpleaños

EN: We gon' party like it's yo birthday
ES: Nosotros gon' parte como si fuera yo cumpleaños

EN: We gon' sip Bacardi like it's your birthday
ES: Nosotros gon' sip Bacardi como es tu cumpleaños

EN: And you know we don't give a ****
ES: Y sabes que no damos una ****

EN: It's not your birthday!
ES: No es tu cumpleaños!

EN: [Chorus: x2]
ES: [Coro: x 2]

EN: You can find me in the club, bottle full of bub
ES: Puede encontrarme en el club, botella llena de bub

EN: Look mami I got the X if you into taking drugs
ES: Mira mami tengo x si usted a tomar drogas

EN: I'm into having sex, I ain't into making love
ES: Estoy en tener relaciones sexuales, ain't en hacer amor

EN: So come give me a hug if you into to getting rubbed
ES: Así que ven a darme un abrazo si le en obtener frota

EN: When I pull out up front, you see the Benz on dubs
ES: Cuando tire hacia fuera desde el principio, verá al Benz en dubs

EN: When I roll twenty deep, it's twenty knives in the club
ES: Cuando rollo veinte de profundidad, es veinte cuchillos en el club

EN: *****s heard I **** with Dre, now they want to show me love
ES: ***** s he escuchado **** con Dre, ahora quieren Fucking Åmål

EN: When you sell like Eminem, and the hoes they want to ****
ES: Cuando vendes como Eminem y las putas quieren ****

EN: But homie ain't nothing change hold down, G's up
ES: Pero homie no es nada cambio mantenga pulsada, G hasta

EN: I see Xzibit in the Cutt that ***** roll that weed up
ES: Veo Xzibit en el Cutt que ***** resumir esa maleza

EN: If you watch how I move you'll mistake me for a player or pimp
ES: Si ves cómo me muevo me voy error para un jugador o proxeneta

EN: Been hit wit a few shells but I don't walk wit a limp
ES: Sido exitoso ingenio no caminar unos proyectiles pero ingenio una cojera

EN: In the hood then the ladies saying "50 you hot"
ES: En el capó, las señoras diciendo "50 le" caliente

EN: They like me, I want them to love me like they love 'Pac
ES: Me gustan, quiero que me encanta como ellos amor ' Pac

EN: But holla in New York them *****s'll tell ya I'm loco
ES: Pero holla en Nueva York les ***** s cuento ya estoy loco

EN: And the plan is to put the rap game in a choke hold
ES: Y el plan es poner el juego de rap en una bodega de estrangulación

EN: I'm feelin' focused man, my money on my mind
ES: Yo soy Feelin ' hombre centrado, mi dinero en mi mente

EN: I got a mill out the deal and I'm still on the grind
ES: Tengo un molino en el trato y estoy todavía en el trajín

EN: Now shawty said she feeling my style, she feeling my flow
ES: Ahora shawty dijo ella sintiendo mi estilo, ella siente mi flujo

EN: Her girlfriend want to get bi and they ready to go
ES: Su novia quiere bi y listo

EN: [Chorus: x2]
ES: [Coro: x 2]

EN: My flow, my show brought me the dough
ES: Mi flujo, mi show me trajo la masa

EN: That bought me all my fancy things
ES: Me compró todos mis cosas de lujo

EN: My crib, my cars, my pools, my jewels
ES: Mi cuna, mis coches, mis grupos, mis joyas

EN: Look, *****, I came up and I ain't changed
ES: Mira, *****, se me ocurrió y ain't cambiado

EN: And you should love it, way more then you hate it
ES: Y uno debe amar, forma más luego odio

EN: ***** you mad? I thought that you'd be happy I made it
ES: ¿***** usted loco? Pensé que sería feliz que lo hice

EN: I'm that cat by the bar toasting to the good life
ES: Yo soy ese gato por la barra tostado a la buena vida

EN: You that fagot *** ***** trying to pull me back right?
ES: ¿Que fagot *** ***** intentando me tire atrás derecha?

EN: When my junk get to pumping in the club it's on
ES: Cuando mi deseado llegar abombeo en el club es

EN: I wink my eye at ya *****, if she smiles she gone
ES: Guiño mi ojo at ya *****, si ella sonríe ella pasado

EN: If the roof on fire, let the ************ burn
ES: Si el techo sobre el fuego, deja el ************ quemadura

EN: If you talking bout money homie, I ain't concerned
ES: Si usted hablando de combate dinero homie, I Ain't trate

EN: I'm a tell you what Banks told me cause go 'head switch the style up
ES: Soy un tell usted qué bancos me dijo causa ir ' cabeza cambia el estilo de

EN: If the *****s hate then let 'em hate
ES: Si los ***** s odio em que odio

EN: Watch the money pile up
ES: Ver la pila de dinero hasta

EN: Or we go upside there wit a bottle of bub
ES: O vamos al alza que ingenio hay una botella de bub

EN: You know where we ****ing be
ES: Sabe dónde nos **** ing ser

EN: [Chorus: x2]
ES: [Coro: x 2]

EN: Don't try to act like you ain't know where we been either, *****
ES: No trates de actuar como Ain't sabes donde hemos sido cualquiera, *****

EN: In the club all the time, *****, so it's a problem pop off, *****
ES: En el club todo el tiempo, *****, por lo que es un problema pop *****

EN: G-Unit
ES: G-Unit