Artist: 
Search: 
50 Cent - Track 8 (Street King Energy Mixtape) lyrics (Spanish translation). | [Intro]
, You see a nigga soft, my first instinct is to lean on
, A weak nigga eatin’ in my hood,...
02:52
video played 395 times
added 6 years ago
Reddit

50 Cent - Track 8 (Street King Energy Mixtape) (Spanish translation) lyrics

EN: [Intro]
ES: [Intro]

EN: You see a nigga soft, my first instinct is to lean on
ES: Verá un nigga suave, mi primer instinto es presionar a

EN: A weak nigga eatin’ in my hood, niggas’ll put a beam on ‘em
ES: Un débil nigga eatin'en mi capucha, niggas pondré un rayo en em

EN: These niggas aint supposed to be eatin’ yo
ES: Estos aint niggas pretende ser eatin'yo

EN: This sweet is sweet an’ low, I’ll have ‘em like shit was all good just a week ago
ES: Este dulce es dulce an bajo ', a tener em como mierda era todo lo buena hace una semana

EN: [Verse 1]
ES: [Verso 1]

EN: Let Drake get you niggas in the mood for love
ES: Deje Drake le niggas in the mood for love

EN: I’m back to get you in the mood for the snub and gloves
ES: He vuelto a meterte en el estado de ánimo para el desaire y guantes

EN: Dope fiend, morphine, cocaine dilemma
ES: Dope fiend, morfina, dilema de cocaína

EN: Crack come to cooking up that, boy I’m a chemist
ES: Crack vienen a cocinar hasta, chico, soy un químico

EN: F-ck pill poppin, a strap I pop that
ES: F-ck píldora poppin, una correa pop

EN: Watch the Henchman trial, see a rat rat on a rat
ES: Ver el juicio secuaz, ver una rata rata en rata

EN: Got a nice gimmick going, you’ve been hot a few summers
ES: Tiene un bonito truco va, has sido caliente unos veranos

EN: But I got the type of flow that’ll stop World hunger
ES: Pero el tipo de flujo que podrá detener el hambre en el mundo

EN: SK, I got nothing but energy
ES: SK, conseguí nada más energía

EN: Call me Fifty, call me Ferrari the remedy
ES: Me llaman cincuenta, llamarme Ferrari el remedio

EN: Hi again in case a hater don’t remember me
ES: Hola nuevamente en caso un hater no Recordarme

EN: I happen to be what these rap niggas here pretend to be
ES: Resultan ser lo que estos rapean niggas aquí pretende ser

EN: Hittin you won’t be enough, you gotta finish me or it’s Ruger time
ES: Hittin le no será suficiente, consiguió terminar me o su tiempo de Ruger

EN: The SR9 fragments ricochet in ya ass go blind
ES: Los fragmentos SR9 ricochet en ya culo ir ciego

EN: Times up, ya f-cked, gotta learn to duck, wassup
ES: Veces hasta ya f-cked, consiguió aprender a pato, wassup

EN: [Hook x2]
ES: [Gancho x 2]

EN: Don’t make me (don’t, d-d-don’t)
ES: No me pidan (no, no por el d-d)

EN: Don’t make me (do it)
ES: No me pidan (hacerlo)

EN: Don’t make me (you know I do it)
ES: No me pidan (saben que hacerlo)

EN: Show you whats up
ES: Mostrarle whats up

EN: Don’t make me f-ck you up
ES: No me pidan f-ck que hasta

EN: [Verse 2]
ES: [Verso 2]

EN: Listen any bitch on the milk box aint missin’
ES: Escuchar cualquier puta sobre la leche cuadro aint missin'

EN: I mean some of these hoes running round with Pippen
ES: Me refiero a algunas de estas putas ejecutando ronda con Pippen

EN: I’m writing reality it sounds harsh
ES: Estoy escribiendo a su realidad suena duro

EN: Shyne (Sean?) try to get at me he sounds washed
ES: Shyne (Sean?) intente que me suena lavado

EN: I aint even fire back the shits washed
ES: I aintincluso fuego atrás la caga lavado

EN: What kind of shit is that, this only happens in rap
ES: ¿Qué tipo de mierda es, esto sólo ocurre en el rap

EN: These niggas so fake, it make my skin crawl
ES: Estos niggas tan falsos, lo que mi piel arrastrarse

EN: Hope I aint the last real nigga up over the wall
ES: Yo espero aint el último real nigga hasta encima de la pared

EN: Ice chunks in the chain, weight spinnin, cream linen
ES: Fragmentos de la cadena de hielo, lino spinnin, crema de peso

EN: Bulges from the Benjamin’s in ‘em
ES: Bultos de Benjamin en em

EN: Tom Ford, oh Lord, if I aint know better I think a nigga push raw
ES: Tom Ford, oh Señor, si he aint conocer mejor creo un empuje de nigga raw

EN: It feels like it’s never gon stop
ES: Se siente como nunca es gon parada

EN: A nigga so hot, I may spend forever on top
ES: Un nigga tan caliente, me puedo pasar para siempre en la parte superior

EN: (Forever ever) Forever in the drop
ES: (Para siempre jamás) Siempre en la lista desplegable

EN: Cant til I got it on lock
ES: Peralte til conseguí en bloqueo

EN: Bitch
ES: Perra

EN: [Hook]
ES: [Enlace]