Artist: 
Search: 
50 Cent - Touch Me lyrics (Spanish translation). | [50 Cent Intro]
, This time..
, I’ma make it clear..
, That i’m number one..
, Uh.. Yeah.....
04:03
video played 499 times
added 6 years ago
Reddit

50 Cent - Touch Me (Spanish translation) lyrics

EN: [50 Cent Intro]
ES: [50 Cent Intro]

EN: This time..
ES: A esta hora..

EN: I’ma make it clear..
ES: Soy un claro...

EN: That i’m number one..
ES: Que yo soy número uno...

EN: Uh.. Yeah.. Yeah.. Yeah..
ES: Eh... Sí... Sí... Sí...

EN: [Verse]
ES: [Verso]

EN: Yeah she so vicious, sweet kisses, taste delicious
ES: Ella sí besos tan viciosas, dulces, sabor delicioso

EN: Maybe this is, who i should make the missus
ES: Tal vez esto es, lo que debería hacer la señora

EN: Let’s conversate a little like a fiddle play with the middle
ES: Vamos conversar un poco como un juego de violín con el medio

EN: They way she shake when it wiggle i mean she hot like a kettle
ES: Ellos cómo menean cuando lo mueve ella es caliente como una caldera

EN: Well me i’m strapped with the metal when i go hard for the bread
ES: Bueno me estoy amarrado con el metal cuando voy por el pan duro

EN: So i line you up and i dent you, you run you’re fucked when i catch you
ES: Así te hago cola y yo le abolló, corres que estás jodido cuando te veo

EN: You only eat cuz i let you i hate the fact that i met you
ES: Sólo comes cuz te odio el hecho de que te conocí

EN: When you could say that you know me and act like i’m your homie..
ES: Cuando se podría decir que me conoces y actuar como yo soy tu amigo...

EN: [Case - 50 Cent - Chorus]
ES: [Caso - 50 Cent - coro]

EN: Touch me, tease me, feel me and caress me (Come on come on..)
ES: Tócame, burlarse de mí, me siento y acaríciame (Vamos Vamos..)

EN: Hold on tight and don’t let go, baby I’m about to explode (Come on come on..)
ES: Agárrate fuerte y no te sueltes, bebé que estoy a punto de estallar (Vamos Vamos..)

EN: Cuz all my love you can control.. (Yeah..)
ES: Primo se puede controlar con todo mi amor... (Sí...)

EN: [50 Cent Verse]
ES: [50 Cent verso]

EN: Haha.. Yeah.. Yeah.. Yeah..
ES: Jaja... Sí... Sí... Sí...

EN: She scratch my back when i’m strokin’ she scream she like it she open
ES: Rasca la espalda cuando yo estoy acaricia grito le gustó ella abre

EN: I’m sittin’ back while she suckin’, she super freaky i love it
ES: Estoy sentado atrás mientras ella chupa, ella super rara me encanta

EN: The sex is better than basic yeah that kitty kat yeah i chase it
ES: El sexo es mejor que sí básica sí kitty kat lo persigo

EN: She do it just how i like it position after position
ES: Lo qué me gusta posición después de la posición

EN: Back stroke, short stroke, deep stroke listen
ES: Tiempos atrás, carrera corta, derrame cerebral profunda escucha

EN: She down for pushin’ her limits that’s why i’m pushin’ up in it
ES: Ella abajo para llegar a sus límites por eso yo estoy empujando en él

EN: Start kissin’ her lips, then i’m kissin’ her neck
ES: Empezar a besar sus labios, luego estoy besando su cuello

EN: When my tongue cause her tata then bet it can wet to it, easy..
ES: Cuando mi causa lengua que entonces su tata apuesta puede mojarse, fácil...

EN: [Case & Mary J. Blige - 50 Cent - Chorus]
ES: [Caso & Mary J.Blige - 50 Cent - coro]

EN: Touch me, tease me (Touch me baby..), feel me and caress me (Tease me baby..)
ES: Tócame, burlarse de mí (tocarme bebé...), me siento y me acaricies (burlarse de mi bebé)..

EN: Hold on tight and don’t let go (50..), baby I’m about to explode (Whooo..!!)
ES: Agárrate fuerte y no suelta (50...), bebé que estoy a punto de estallar (Whooo..!!)

EN: Cuz all my love you can control.. (This is how it’s supposed to feel i said this is how it’s supposed to feel..)
ES: Primo se puede controlar con todo mi amor... (Esto es cómo se supone que para sentir que esto es cómo se supone que sienten..)

EN: [Case - 50 Cent - Verse]
ES: [Caso - 50 Cent - verso]

EN: I’ll spend the night with you (Haha..), if you promise you will do
ES: A pasar la noche contigo (jaja..), si me prometes que harás

EN: All the things to make me scream, and you know just what I mean (Girl you know what he mean..)
ES: Todas las cosas que me hace gritar y usted saben lo que quiero decir (chica sabes lo quiero decir...)

EN: Cuz tonight you taste like ice cream (Yeah.. Yeah.. Yeah.. Yeah.. Yeah.. Work it out now.. Wooohoooo..!!)
ES: Primo esta noche que sabes como helado (Sí... Sí... Sí... Sí... Sí... Resolverlo ahora... Wooohoooo...!!!!)

EN: I wanna make you fall in love, make you touch the stars above (Haha..)
ES: Quiero hacerte enamorar, te hacen tocar las estrellas arriba (jaja...)

EN: Please me low and be my friend, i’ll come back and hit it again (And hit it again..)
ES: Por favor me baja y ser mi amigo, vuelve y golpear de nuevo (y golpear de nuevo...)

EN: And again, and again, and again (Again and again..)
ES: Y otra vez y otra y otra vez (una y otra vez...)

EN: Don’t go away (Yeah.. Come on girl..)
ES: No te vayas (Sí... Vamos chica...)

EN: [Case & Mary J. Blige - 50 Cent - Chorus]
ES: [Caso & Blige - 50 Cent - coro]

EN: Touch me, tease me (Make it feel good..) feel me and caress me (I mean real good..)
ES: Tócame, burlarse de mí (que se sienta bien..) me siento y me acaricies (es decir muy bien..)

EN: Hold on tight and don’t let go, baby I’m about to explode (Haha..)
ES: Agárrate fuerte y no te sueltes, bebé que estoy a punto de estallar (jaja...)

EN: Cuz all my love you can control.. (Yeah.. I can feel it.. Owwww!!)
ES: Primo se puede controlar con todo mi amor... (Sí... Puedo sentirlo... We!!)

EN: [Foxy Brown - 50 Cent - Verse]
ES: [Foxy Brown - 50 Cent - verso]

EN: What, let me get that Lex nigga, sex, wetter than aquariums
ES: ¿Déjame ese negro Lex, sexo, más mojado que acuarios

EN: Flashing, they get their ass in (Uh..)
ES: Parpadeando, consiguen su culo en (Uh...)

EN: Who fucks slow with lear jets and coupes
ES: Quién coge lento con lear jets y Coupés

EN: My ones stackin’, you ain’t know that I be mackin’ (Nah..)
ES: Mis queridos agrupando, no sabes que ser mackin' (no..)

EN: The extra set of keys, the thirty G’s
ES: Del juego de llaves extra, los 30 G

EN: Them chips, the bellies, had you livin’ on your knees (Yeah..)
ES: Ellospatatas fritas, los vientres, tenían viviendo de rodillas (Sí...)

EN: Not to mention the laced out crib in Dallas (Yeah.. Yeah.. Yeah.. Ah!)
ES: Por no mencionar los cordones cuna en Dallas (Sí... Sí... Sí... ¡ Ah!)

EN: The fourty room palace, sippin’ cristal-ise
ES: El Palacio de cuarenta habitaciones, bebiendo cristal-ise

EN: [Case & Mary J. Blige - 50 Cent - Chorus]
ES: [Caso & Blige - 50 Cent - coro]

EN: Touch me, tease me (Yeah..) feel me and caress me (Now bend, and stretch come on..)
ES: Tócame, burlarse de mí (Sí..) me siento y me acaricies (curva ahora y estiramiento vamos..)

EN: Hold on tight and don’t let go (Now bend, and stretch come on..), baby I’m about to explode (Work it out.. I said work it out..)
ES: Agárrate fuerte y no dejes ir (doblar y estirar ven en..), bebé que estoy a punto de estallar (resolverlo.. He dicho trabajo lo..)

EN: Cuz all my love you can control.. (Come on break it down.. That’s how they break it down.. Haha..)
ES: Primo se puede controlar con todo mi amor... (Bajar en descanso lo... Eso es cómo se descomponen. Jaja...)

EN: Touch me, tease me (This is what i call fun..) feel me and caress me (I’m havin’ so much fun..)
ES: Tócame, burlarse de mí (esto es lo que yo llamo diversión...) me siento y me acaricies (me estoy divirtiendo ' tan divertido...)

EN: Hold on tight and don’t let go, baby I’m about to explode (I’m back to work..)
ES: Agárrate fuerte y no te sueltes, bebé que estoy a punto de estallar (he vuelto a trabajar...)

EN: Cuz all my love you can control.. (Yeah..)
ES: Primo se puede controlar con todo mi amor... (Sí...)