Artist: 
Search: 
50 Cent - They Burn Me lyrics (French translation). | [Intro]
, Look at what they did to me, they burn me
, They turn me, into an animal
, They flipped...
04:16
video played 3,523 times
added 6 years ago
Reddit

50 Cent - They Burn Me (French translation) lyrics

EN: [Intro]
FR: [Intro]

EN: Look at what they did to me, they burn me
FR: Chercher à ce qu'ils ont faisaient pour moi, ils me brûlent

EN: They turn me, into an animal
FR: Ils me, transforment en un animal

EN: They flipped son, they burn me
FR: Ils ont renversé des fils, ils me brûler

EN: To the first degree, me son, they hurt me
FR: Au premier degré, me fils, ils me blessent

EN: I looked out for them motherf-ckers, they burn me
FR: J'ai regardé dehors pour eux motherf-ckers, ils me brûler

EN: I was good, now I’m bad, see they done turned me
FR: J'ai été bon, maintenant je suis mauvais, ils ont fait voir m'a fait

EN: Into a monster, I can’t believe they burn me
FR: En un monstre, je ne peux pas croire qu'ils me brûler

EN: I showed you love, they showed me hate
FR: J'ai montré que vous aimez, ils m'ont montré la haine

EN: They burn me
FR: Ils me brûler

EN: Now I’m heartless, ya pain don’t concern me
FR: Maintenant je suis sans coeur, ya de la douleur ne me concernent pas

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: I got so many enemies, so many memories
FR: J'ai eu tant d'ennemis, tant de souvenirs

EN: So many flashbacks, we used to be friends
FR: Tant de flashbacks, nous avons l'habitude d'être amis

EN: Sugar turned to sh-t, people just change
FR: Sucre se tourna vers sh-t, il suffit de changer les gens

EN: They keep pushin’ a nigga, til the hammer go bang
FR: Ils keep Pushin ' un nigga, jusqu'à ce que le marteau go bang

EN: You violate I will let that motherf-ck rang
FR: Vous violez je vais laisser cette motherf-ck a sonné

EN: Feels like money came, then more money came
FR: Se sent comme de l'argent est venu, puis est venu le plus d'argent

EN: And n-ggas start foamin out the mouth, growin fangs
FR: Et n-ggas commencer foamin sur la bouche, mini-motos crocs

EN: Now when did I become the saviour of the hood?
FR: Maintenant, quand est-elle devenue le Sauveur de la hotte ?

EN: Look homie, you don’t know me, I wouldn’t save you if I could
FR: Regarder mon pote, vous ne me connaissez pas, je ne voudrais pas vous faire économiser si je pouvais

EN: I sacrifice for suckers and they change me I’m angry
FR: J'ai sacrifier des ventouses et ils me changent je suis en colère

EN: They selfish, all they want is what they want, so they blame me (wow)
FR: Ils égoïste, tout ce qu'ils veulent est ce qu'ils veulent, donc ils me blâment (wow)

EN: Like it’s all my fault that they ain’t caked up
FR: Comme si c'était ma faute qu'ils n'est pas durcie jusqu'à

EN: You a grown ass man, damn when you gon’ wake up?
FR: Un homme cultivé cul, maudits quand vous gon' réveiller ?

EN: Turn 7 to 14, 14 to 28, an O to 62
FR: Tourner 7 à 14, 14 voix contre 28, un O à 62

EN: N-gga get up ya weight
FR: N-gga get up ya poids

EN: Learn how to duck the jake, stack ya paper then ya straight
FR: Apprenez les Jennes de canard, pile ya papier puis ya droite

EN: [hook]
FR: [crochet]

EN: I try to help, they mad a n-gga eat, man it’s hard out on the street
FR: J'ai essayer d'aider, ils fou un n-gga manger, l'homme c'est difficile à sortir dans la rue

EN: Cuz they kinda think i’m weak (they burn me)
FR: Cuz ils pensent un peu je suis faible (ils me brûlent)

EN: They see the way I grind and they like the way I shine
FR: Ils voient la façon dont j'ai meuler et ils aiment la façon dont j'aibriller

EN: They want the paper like mine (they burn me)
FR: Ils veulent le livre comme le mien (ils me brûlent)

EN: Man they be on some sh-t, when they tryin to hit a lick man a motherf-cker flip
FR: L'homme ils être sur certains sh-t, quand l'homme ils essaye de frapper un coup de langue un flip cker motherf

EN: (so they burn me)
FR: (donc ils me brûlent)

EN: You think they won’t trip, cuz you helped them from the rip, they ain’t loyal to sh-t
FR: Vous pensez qu'ils ne se déclenche, cuz vous aidés de la période d'enquête, ils n'est pas fidèles à sh-t

EN: [Verse 2]
FR: [Verset 2]

EN: She call the cops on me, cuz I don’t love her like I used to
FR: Elle appelle les flics sur moi, parce que je ne l'aime comme j'ai l'habitude de

EN: Try to fix what was wrong, guess it hurts cuz i’m gone
FR: Essayer de résoudre ce qui clochait, deviner, que ça fait mal parce que je suis allé

EN: My son, he love me, but she try to poison his mind
FR: Mon fils, l'amour a moi, mais elle essaie d'empoisonner son esprit

EN: Actin’ like everything they got, ain’t come from my grind
FR: Actine comme tout ils ont obtenu, n'est pas provenir de mon grind

EN: I say a prayer for her, like god, please change her heart
FR: Dites une prière pour elle, comme Dieu, s'il vous plaît changer son cœur

EN: All this hatred at one time, it’s tearin’ me apart
FR: Tearin toute cette haine en même temps, c'est ' m'effondrer

EN: Man, I ain’t lookin for trouble, I’m lookin for blessins
FR: Homme, j'Ain ' t lookin des ennuis, je suis lookin pour blessins

EN: But ever since the money came, me I been stressin
FR: Mais depuis que l'argent est venu, moi j'ai affective

EN: Got my ass kicked for being kind, I can’t trust nobody
FR: Eu mon cul expulsé pour être bon, je ne peux pas confiance personne ne

EN: The closer they get to me, the more they take from me
FR: Plus ils m'arrivent, plus elles prennent de moi

EN: Man i’m givin all I got to give, i’m tryin to live
FR: L'homme, je suis givin tout que je dois donner, je suis tryin pour vivre

EN: They look at me, they eyes got dollar signs, they want the kid
FR: Ils me regardent, ils yeux eu signes dollar, ils veulent le kid

EN: To give it all up, fall apart, break down
FR: À tout abandonner, s'écrouler, se décomposent

EN: I ain’t got much left, what they wanna take now?
FR: I Ain ' t got beaucoup gauche, ce qu'ils veulent prendre maintenant ?

EN: My life? I got so much more to offer
FR: Ma vie ? J'ai eu tellement plus à offrir

EN: I’ma make em watch me be number one til I’m done
FR: Je suis un faire em me regarder à être numéro un, jusqu'à ce que je suis fait

EN: [hook]
FR: [crochet]

EN: I try to help, they mad a n-gga eat, man it’s hard out on the street
FR: J'ai essayer d'aider, ils fou un n-gga manger, l'homme c'est difficile à sortir dans la rue

EN: Cuz they kinda think i’m weak (they burn me)
FR: Cuz ils pensent un peu je suis faible (ils me brûlent)

EN: They see the way I grind and they like the way I shine
FR: Ils voient la façon dont j'ai meuler et ils aiment la façon dont je brille

EN: They want the paper like mine (they burn me)
FR: Ils veulent le livre comme le mien (ils me brûlent)

EN: Man they be on some sh-t, when they tryin to hit a lick man a motherf-cker flip
FR: L'homme qu'ils trouvent sur certains sh-t, lorsqu'ilsessaye de frapper un homme de lécher un cker motherf-flip

EN: (so they burn me)
FR: (donc ils me brûlent)

EN: You think they won’t trip, cuz you helped them from the rip, they ain’t loyal to sh-t
FR: Vous pensez qu'ils ne se déclenche, cuz vous aidés de la période d'enquête, ils n'est pas fidèles à sh-t

EN: [50 Cent]
FR: [50Cent]

EN: They burn me all the way down
FR: Ils me brûlent tout en bas

EN: Betray me just because, I’m down
FR: Me trahir juste parce que, je suis en bas

EN: I don’t know what to do now
FR: Je ne sais pas quoi faire maintenant

EN: Me, my loyalty’s, what I’m bout (haha)
FR: Moi, ma fidélité, ce que je suis combat (haha)

EN: (They burn me)
FR: (Ils me brûlent)

EN: Over and over and over
FR: Encore et encore et encore

EN: Like they doin what they supposed to (they burn me)
FR: Comme ils doin ce qu'ils censés (ils me brûlent)

EN: God damn look at how they do me
FR: Dieu fichue Regardez comment moi

EN: Somebody new tryna to sue me
FR: Quelqu'un nouveau tryna me poursuivre

EN: (so they burn me)
FR: (donc ils me brûlent)

EN: (so they burn me)
FR: (donc ils me brûlent)