Artist: 
Search: 
50 Cent - Shootin Guns (feat. Kidd Kidd) (The Big 10 Mixtape) lyrics (Spanish translation). | [Hook:]
, Got my guns and magazines
, Ending up in front of me
, Nothing is quite as it seems
, F***...
03:24
Reddit

50 Cent - Shootin Guns (feat. Kidd Kidd) (The Big 10 Mixtape) (Spanish translation) lyrics

EN: [Hook:]
ES: [Enlace:]

EN: Got my guns and magazines
ES: Tengo mis armas y revistas

EN: Ending up in front of me
ES: Acabar delante de mí

EN: Nothing is quite as it seems
ES: Nada es bastante lo que parece

EN: F*** with me and you will see
ES: F *** conmigo y usted verá

EN: [Other Hook:]
ES: [Otro gancho:]

EN: Shoot your gun now make you a believer
ES: Disparar su arma ahora hacerte un creyente

EN: Now you better pray for something more
ES: Ahora mejor oración por algo más

EN: [50 Cent, Verse 1]
ES: [50 Cent, verso 1]

EN: I go to war to my house
ES: Voy a la guerra a mi casa

EN: Stop niggas ain't listening
ES: Parada niggas no está escuchando

EN: Get the thumping and the dumping at your newborn's christening
ES: Obtener el chirría y el vertido en el bautizo de su recién nacido

EN: Tell your homie tell his homies
ES: Diga su homie contar su homies

EN: He 'gon need more homies
ES: Él ' gon necesitan más homies

EN: Ain't this a b**** I got an extended clip right on me
ES: No es esto un b **** conseguí un clip extendido en mí

EN: And my diamonds on my neck
ES: Y mis diamantes en mi cuello

EN: A dead n**** did scheme on it
ES: Un muerto n **** esquema sobre él

EN: The ruger on deck, its hard to miss with that thing on it
ES: El ruger en cubierta, es difícil perder con esa cosa sobre él

EN: I'll give your ass a permanent nap-- sing you a lullabye
ES: Te voy a dar el culo un permanente siesta--le cantan un lullabye

EN: I got money to run, so f*** an alibi
ES: Tengo dinero para ejecutar, una coartada tan f ***

EN: [Hook]:
ES: [Hook]:

EN: [50 Cent, Verse 2]
ES: [50 Cent, verso 2]

EN: Yeah, I believe you when you say you tough n****
ES: Sí, te creo cuando dices que te dura n ****

EN: All that means is you f*** n****
ES: Todo lo que significa es f *** n ****

EN: I get the drop I'm on it
ES: Me sale la gota que estoy en ella

EN: Morning or night, I spot-cha I gotcha
ES: Mañana o la noche, me in situ-cha me gotcha

EN: Wake up cuffed to your bed your bed cops asking 'who shot-cha'
ES: Despertar manguito a tu cama tu cama policías pidiendo ' quien disparo-cha'

EN: As the world turns, (?) will be learned
ES: Como el mundo gira, se aprenderán (?)

EN: The (?) burns and I ain't concerned if I ain't hit
ES: Las quemaduras (?) y me ain't preocupada si ain't

EN: And I ain't here, so a n**** doesn't really give a s***
ES: Y I Ain't aquí, para que un n **** realmente no dan una s ***

EN: You know who you f****** with
ES: Sabes que te f ****** con

EN: Come through dumber than a clip
ES: Vienen a través de maduraron de un clip

EN: Niggas be on the same stupid s***
ES: Niggas estar en el mismo estúpido s ***

EN: Till they get hit, ain't that a b****?
ES: ¿Hasta que lleguen a obtener, no es que un b ****?

EN: [Kidd Kidd, Verse 3]
ES: [Kidd Kidd, versículo 3]

EN: K-I double, shot gun barrel double
ES: K-doble, disparé cañón doble

EN: I always run a couple and I move 'em on a double
ES: Siempre corro un par y em paso doble

EN: Racks in the duffel
ES: Racks en el petate

EN: Mac with the muzzle
ES: Mac con el hocico

EN: Makin' circles in you, all black like a tunnel
ES: Makin' círculos ente, todo negro como un túnel

EN: I only know how to hustle
ES: Yo sólo sé cómo hustle

EN: Can't stay outta trouble
ES: No se puede permanecer outta trouble

EN: I got a big gun, mutha-f****** scuffle
ES: Conseguí un gran arma, mutha-f ****** riña

EN: Kidd Kidd, will you ever change?
ES: ¿Kidd Kidd, usted nunca cambiará?

EN: F*** no, pimps don't ride a game you already f****** know
ES: F *** no, proxenetas no montar un juego sabes ya f ******

EN: [Hook + other Hook]
ES: [Gancho + otro gancho]

EN: [Kidd Kidd, Verse 4]
ES: [Kidd Kidd, versículo 4]

EN: Man these niggas so fake, I call 'em knock off
ES: Hombre estos niggas tan falsos, em llamo knock off

EN: Light pringles high pop the top off
ES: Altas luces pringles pop arriba

EN: You ain't hot dog
ES: Ain't hot dog

EN: You the f****** Micky Mouse (aw)
ES: Usted f ****** Micky Mouse (aw)

EN: I'm on fire like Louisiana hot sauce
ES: Estoy en llamas como salsa picante Louisiana

EN: Brand new J's cost a buck fifty nickle
ES: J nueva del costo un nickle cincuenta buck

EN: (?)
ES: (?)

EN: Been f****** with the pigs, you a guinea n****
ES: Sido f ****** con los cerdos, que un n guinea ****

EN: Plus you always baked, you's a (?) n****
ES: Además usted siempre al horno, de una n (?) ****

EN: I wear my gun like its trendy n****
ES: Llevo mi arma como su moda n ****

EN: You p****** ain't s***, get it little
ES: Le p ****** Ain s ***, lo poco

EN: Uh, see where all that b******* getcha
ES: Ver eh, donde todo lo que b ******* getcha

EN: Right in front of this pistol
ES: Justo en frente de esta pistola

EN: [Hook + other hook]
ES: [Gancho + otro gancho]