Artist: 
Search: 
50 Cent - Psycho (feat. Eminem) lyrics (French translation). | [50 Cent]
, I can hear your heartbeat, you’re scared, yeah yeah
, I can hear your heartbeat,...
04:45
video played 1,682 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

50 Cent - Psycho (feat. Eminem) (French translation) lyrics

EN: [50 Cent]
FR: [50Cent]

EN: I can hear your heartbeat, you’re scared, yeah yeah
FR: Je peux entendre le battement de votre cœur, vous êtes effrayé, oui oui

EN: I can hear your heartbeat, you’re scared [x2]
FR: Je peux entendre le battement de votre cœur, vous êtes effrayé [x 2]

EN: You see, I'm a psycho, a sicko, I'm crazy
FR: Vous voyez, je suis un psychopathe, un sicko, je suis fou

EN: I see, I got my knife boy, I kill you, you make me
FR: Je le vois, j'ai eu mon petit couteau, je te tue, tu me fais

EN: They wanna see me shot up, locked up and cage me
FR: Ils veulent me voir tourné vers le haut, enfermé et moi en cage

EN: I'll come back bigger, stronger and angry
FR: Je viendrai de nouveau plus grand, plus fort et en colère

EN: [50 Cent]
FR: [50Cent]

EN: Look look, I come from a different crew, you fuck with me, I'll get to you
FR: Regardez Regardez, je viens d'une équipe différente, vous baise avec moi, je vais arriver à vous

EN: A clip or two'll cripple you, just 'cause I ain't got shit to do
FR: Un clip ou deux vous paralyser, juste parce que j'Ain ' t got merde pour faire

EN: Pistol pop, a pussy drop, drama never ever stop
FR: Pistolet pop, une goutte de la chatte, le drame ne jamais arrêter

EN: Eenie meenie miney moe, now tre pound or 44
FR: Eenie meenie miney moe, maintenant tre livre ou 44

EN: Pick a strap to take the mag. The hawk I'll stab it in your back
FR: Choisir une sangle pour tenir le mag. Le hawk je vais le poignarder dans le dos

EN: I'll blow your brains, I know your name
FR: Je vais souffler vos cerveaux, je connais votre nom

EN: And where you rest, I'll make a mess
FR: Et lorsque vous vous reposez, je vais faire un gâchis

EN: The holla tips'll hit ya chest, you cough up blood to EMS
FR: Les conseils de holla ya vont frappé la poitrine, vous crachez sang à EMS

EN: Come pick you up, You know you fucked
FR: Venir vous chercher, vous savez vous faire baiser

EN: When you get on a stretcher
FR: Quand vous arrivez sur une civière

EN: 'cause I'll come in ta ICU, to see you off to heaven
FR: parce que je viendrai ta ICU, pour vous voir au large vers le ciel

EN: The system I done been through. If there's nothing you did to me
FR: Le système j'ai fait vécu. S'il n'y a rien à moi

EN: They locked me up they let me out, you seen this in the movies
FR: Ils me verrouillé jusqu'à ils me laissent sortir, tu as vu cela dans les films

EN: The criminals be criminals, why they up in corrections?
FR: Les criminels se criminels, pourquoi ils vers le haut dans le domaine correctionnel ?

EN: They come on get a 9, nigga me grind to perfection
FR: Ils viennent sur obtenir un nigga 9, me moudre à la perfection

EN: It's murder when they found the gun now they doing ballistics
FR: C'est quand ils ont trouvé l'arme à feu de meurtre maintenant ils font balistique

EN: But they can't find a fingerprint this shit's going terrific
FR: Mais ils ne trouvent une empreinte permanente de cette merde terrible

EN: He's so close to your target that it's really hard to miss it
FR: Il est si proche de votre cible, qu'il est vraiment difficile de le manquer

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Eminem]
FR: [Eminem]

EN: Man these are average raps, I'm keepin the savage batch hidden
FR: L'homme, ce sont PA moyen, je suis keepin sauvage lot caché

EN: The can of whoop ass with the Shady Aftermath lid
FR: Lepeut de cul whoop avec le couvercle de Shady Aftermath

EN: You pop off the top it’s like opening vats of acid
FR: Vous sautez sur le dessus, que c'est comme l'ouverture des cuves d'acide

EN: Beat the Octamom to death with a Cabbage Patch Kid
FR: Battre le Octamom à mort avec un Cabbage Patch Kid

EN: Attack a snatch, yeah there’s something to jack a batch in
FR: Attaquer un arraché, oui il y a quelque chose à jack un lot

EN: Impregnate her then shoot up the embryo sack with Mac 10s
FR: Imprégner de lui, puis tirer vers le haut du sac embryonnaire avec Mac 10 s

EN: Triplets, quadruplets and a couple of back to back twins
FR: Triplés, quadruplés et un couple de jumeaux de dos à dos

EN: Dead fetuses fallin out all over, Jack is back again
FR: Morts foetus fallin partout, Jack est de retour

EN: The Rippers at your service, girl I can see that your nervous
FR: Les Rippers à votre service, jeune fille, je vois que votre nerveux

EN: But I barely scratch the surface, like my last batch of girlfriends
FR: Mais j'ai à peine de rayer la surface, comme mon dernier lot des copines

EN: That I buried in my fuckin backyard. Still trying to dig their way out
FR: Que j'ai enterré dans ma cour putain. Encore en train de creuser leur chemin

EN: I foam like an attack dog, how late you wanna stay out
FR: J'ai de mousse comme un chien d'attaque, retard, vous voulez rester dehors

EN: It’s past your curfew when its dark, I’m searchin for you in the park
FR: Il est passé de votre couvre-feu quand son obscurité, je suis searchin pour vous dans le parc

EN: Shady murdered him another virgin he just hit his mark
FR: Shady lui assassiné une autre vierge qu'il vient de frapper sa marque

EN: He met his quota for the month. They found Dakota all rolled up
FR: Il a rencontré son quota pour le mois. Ils ont trouvé Dakota tous retroussé

EN: Inside a bag he probably dragged the body for about a block
FR: À l'intérieur d'un sac, il probablement traîné le corps pour environ un bloc

EN: Disappeared without a trace, no DNA, no not a drop
FR: A disparu sans laisser de trace, aucun ADN, non, pas une goutte d'eau

EN: Cause me and Dre and 50 we will never get caught by the cops
FR: Causer moi et Dre et 50 que nous ne va jamais se faire attraper par les flics

EN: CSI they hate us but they gotta give a lot of props
FR: CSI ils nous haïssent, mais ils dois donner beaucoup d'accessoires

EN: The drama pops, grab the butcher knife from off the counter top.
FR: Le drame s'affiche, saisir le couteau de boucher sur le dessus du comptoir.

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [Eminem]
FR: [Eminem]

EN: I’m as ill as can be
FR: Je suis aussi malade comme on peut

EN: My appeal is to serial killers, what a pill is to me,
FR: Mon appel est de tueurs en série, ce qu'une pilule est à moi,

EN: Killing so villainously,
FR: Tuant ainsi scandaleusement,

EN: Still as maniacal on the Nyquil and psycho as Michael Myers,
FR: Toujours aussi maniaque sur la Nyquil et psycho comme Michael Myers,

EN: You know what we’re like on the muthafucking mic so try us
FR: Vous savez ce que nous sommes comme sur la putain mic alors Testez-nous

EN: And you’re gonna find out what the fuck we’re like with pliers.
FR: Et vous allez trouversur ce que le baiser, nous sommes comme avec une pince.

EN: [50 Cent]
FR: [50Cent]

EN: It’s operation time they got em hooked up to wires,
FR: C'est le temps de fonctionnement, qu'ils ont obtenu em relié à des fils,

EN: Queezing, he bleeding, wheezing, breathing he half dead,
FR: Queezing, il a des saignements, une respiration sifflante, respiration a moitié mort,

EN: He must say no, but now he know how shady the Math is,
FR: Il doit dire non, mais maintenant il sait comment ombragé le calcul est,

EN: Even murderous tactics, get better with practice,
FR: Même meurtrier tactiques, s'améliorer avec la pratique,

EN: Lead showers, gun powder, fill the tellers burn burn,
FR: Conduire des douches, poudre à Canon, remplir le scrutateurs Nero burn burn,

EN: Truly ours Julia, you better learn learn.
FR: Vraiment nôtre Julia, il vaut mieux apprendre apprendre.

EN: [Eminem]
FR: [Eminem]

EN: Chris Reeves in his grave, yeah homie turn turn,
FR: Chris Reeves dans sa tombe, oui mon pote tourner,

EN: I’m debating, mutilating the lady,
FR: Je suis débattre, mutilant la Dame,

EN: You’ve been waiting for shady
FR: Vous attendiez ombragé

EN: And Fif. Ain't no duplicating it baby,
FR: Et Fif. Ain't pas dupliquer ce bébé,

EN: There’s a baby in the drive, there’s a torso in the washer,
FR: Il y a un bébé dans la voiture, il y a un torse dans la laveuse,

EN: I think it might even belong to Portia when I tossed her,
FR: Je pense qu'il pourrait même appartenir à Portia lorsque j'ai jeté elle,

EN: Arms and legs in the garbage cos the rest of her, I lost her,
FR: Bras et les jambes à la poubelle cos le reste d'elle, j'ai perdu,

EN: Her head is in the disposal with Jessica's I squashed her,
FR: Sa tête est à la disposition avec Jessica que j'ai écrasé

EN: And put her through the ringer and hung her over the wash tub.
FR: Et la mettre par le biais de la sonnerie et elle accrochée au-dessus de la cuve de lavage.

EN: [50 Cent]
FR: [50Cent]

EN: When I'm through with Ricky it'll be blood that'll cough up
FR: Quand je suis à travers avec Ricky ça va être de sang qui va cracher

EN: A hard rock, a soft fuck
FR: Une roche dure, une baise soft

EN: Get caught up and get washed up,
FR: Se laisser prendre et avoir lavé vers le haut,

EN: In Detroit or Northfolk,
FR: À Detroit ou Northfolk,

EN: When it's disrupt and nauseas,
FR: Quand elle a perturber et des nausées,

EN: Look deep in my eyes, see Many Many Men die,
FR: Regarder profondément dans mes yeux, voir beaucoup d'hommes meurent,

EN: I swing gym stars faster than Samurai.
FR: J'ai balancer étoiles gym plus rapidement que les samouraïs.

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]