Artist: 
Search: 
50 Cent - Outta Control lyrics (Italian translation). | [Intro - 50 Cent]
, Yeah
, Shady
, Aftermath
, 
, [Chorus - 50 Cent]
, I guess you didn't know
, I...
03:21
video played 1,282 times
added 6 years ago
Reddit

50 Cent - Outta Control (Italian translation) lyrics

EN: [Intro - 50 Cent]
IT: [Intro - 50 Cent]

EN: Yeah
IT: Sì

EN: Shady
IT: Ombreggiato

EN: Aftermath
IT: Conseguenze

EN: [Chorus - 50 Cent]
IT: [Chorus - 50 Cent]

EN: I guess you didn't know
IT: Credo che non sapevi

EN: I be back for more
IT: Io sono indietro di più

EN: Everybody's on the floor
IT: Everybody's sul pavimento

EN: Goin', goin' outta control
IT: Goin ', goin' fuori controllo

EN: [Bridge - 50 Cent]
IT: [Bridge - 50 Cent]

EN: Set it off from your left dawg
IT: Set it off dal tuo dawg sinistra

EN: Set it off from your right dawg
IT: Set it off dal tuo dawg destra

EN: Set it off nigga I said set if off
IT: Set it off nigga ho detto di se off

EN: [Verse 1]
IT: [Verse 1]

EN: Sick with it boy, better get wit it what
IT: ragazzo malato con esso, meglio che lo spirito che

EN: In the club, I get it goin' goin' uhh
IT: Nel club, ho uhh 'goin' It Goin

EN: Just move it to the music its on
IT: Basta spostare la musica sulla sua

EN: To the sound of 50 and D-R-E
IT: Al suono di 50 e DRE

EN: Everythings calculated in time percised
IT: Everythings calcolato in tempo percised

EN: Never move another mill let's get right aight
IT: Non cercare di muovere un altro mulino andiamo dritti aight

EN: Success is my drug of choice I'm high off life
IT: Il successo è la mia droga preferita Sono in alto fuori la vita

EN: Feelin' lucky enough to bet it all on the dice
IT: abbastanza fortunato Feelin 'di puntare tutto sui dadi

EN: Shorty do what you wanna do
IT: Shorty fare quello che vuoi fare

EN: Hit the dance floor, move how you wanna move
IT: Ha colpito la pista da ballo, spostare come si desidera spostare

EN: Later on, we can cruise if you wanna cruise
IT: Più tardi, siamo in grado di crociera se si vuole fare una crociera

EN: Its whatever you want, the fact is I got more than I flaunt
IT: Il suo quello che vuoi, il fatto è che ho avuto più di quello che ostentare

EN: [Chorus - 50 Cent]
IT: [Chorus - 50 Cent]

EN: I did my thang in the club
IT: Ho fatto il mio thang nel club

EN: Every chance I get, I tear it up
IT: Ogni occasione ho, mi Tear It Up

EN: Dance floor, jam-packed
IT: Pista da ballo, jam-packed

EN: I got 'em goin', goin' outta control
IT: Ho 'goin em', goin 'fuori controllo

EN: [Bridge - 50 Cent]
IT: [Bridge - 50 Cent]

EN: Set it off from your left dawg
IT: Set it off dal tuo dawg sinistra

EN: Set if off from your right dawg
IT: Impostato se fuori dal tuo dawg destra

EN: Set it off nigga I said set it off
IT: Set it off nigga ho detto che partì

EN: [Verse 2]
IT: [Verse 2]

EN: System thumpin', dance floor jumpin'
IT: Sistema thumpin ', piano jumpin dance'

EN: We thirty deep in this bitch, we stuntin'
IT: Siamo una trentina di profondo in questa cagna, abbiamo Stuntin '

EN: Thats what you get, you in my hood
IT: Questo è quello che si ottiene, nel mio cappuccio

EN: I thought you understood
IT: Ho pensato di aver capito

EN: You know me, VIP, no ID
IT: Tu mi conosci, VIP, no ID

EN: Bottles in DP, I do it real BIG
IT: Bottiglie in DP, lo faccio vero BIG

EN: Bitches break their necks to be where I be
IT: Bitches rompono il collo di essere dove sono

EN: Take 'em to ecstacy without ecstacy
IT: Prendete 'em per estasi senza estasi

EN: I'm the chef, you need a hit, I got the recipe
IT: Io sono il cuoco, è necessario un colpo, ho preso la ricetta

EN: Doc got the antedote and send the drugs in the nose
IT: Doc ha ottenuto il antedote e inviare i farmaci nel naso

EN: Can you feel it, Em said for me to make ya feel it
IT: Riesci a sentirlo, Em ha detto per me fare ya sentire

EN: And remind you that you rockin' with the realest
IT: E ricordare che si rockin 'con la Realest

EN: [Chorus - 50 Cent]
IT: [Chorus - 50 Cent]

EN: I did my thang in the club
IT: Ho fatto il mio thang nel club

EN: Every chance I get, I tear it up
IT: Ogni occasione ho, mi Tear It Up

EN: Dance floor, jam-packed
IT: Pista da ballo, jam-packed

EN: I got 'em goin', goin' outta control
IT: Ho 'goin em', goin 'fuori controllo

EN: [Bridge - 50 Cent]
IT: [Bridge - 50 Cent]

EN: Set it off from your left dawg
IT: Set it off dal tuo dawg sinistra

EN: Set it off from your right dawg
IT: Set it off dal tuo dawg destra

EN: Set it off nigga I said set it off
IT: Set it off nigga ho detto che partì

EN: [Verse 3]
IT: [Verse 3]

EN: I'm hot boy, I'm burnin' up
IT: Sto ragazzo caldo, sto Burnin 'Up

EN: I do my thang in the club with the burner tounge
IT: Io faccio il mio thang nel club con la lingua bruciatore

EN: Till the speakers all blown we gon' turn it up
IT: Fino a tutti gli oratori soffiato abbiamo gon 'alzare il volume

EN: And do that damn thang, yeah do that mayn
IT: E fare quel maledetto thang, yeah farlo mayn

EN: Shorty, hit me high, then hit me low
IT: Shorty, mi ha colpito alto, poi mi ha colpito basso

EN: Get to poppin' and shakin' that thang on the flo'
IT: Vieni a poppin 'e shakin' che thang sulla Flo '

EN: A little dose of it, now I want some more
IT: Una piccola dose di essa, ora voglio ancora un po '

EN: No body put that thang on me like that before
IT: Nessun corpo che thang mettere su di me come che prima

EN: I be a fiend for it, its the way you move
IT: Io sono un diavolo per esso, il suo modo di muoversi

EN: But I ain't payin' for it, cause I ain't no fool
IT: Ma non è Payin 'per questo, perché io non sono un buffone

EN: If you okay with it, tonight I'll stay with it
IT: Se sei d'accordo, stasera starò con lui

EN: Hit the telly, play wit it, in a major way get it
IT: Hit la tv, giocare Wit It, in un senso importante farlo

EN: [Chorus - 50 Cent]
IT: [Chorus - 50 Cent]

EN: I did my thang in the club
IT: Ho fatto il mio thang nel club

EN: Every chance I get, I tear it up
IT: Ogni occasione ho, mi Tear It Up

EN: Dance floor, jam-packed
IT: Pista da ballo, jam-packed

EN: I got 'em goin', goin' outta control
IT: Ho 'goin em', goin 'fuori controllo

EN: [Bridge - 50 Cent]
IT: [Bridge - 50 Cent]

EN: Set if off from your left dawg
IT: Impostato se fuori dal tuo dawg sinistra

EN: Set it off from your right dawg
IT: Set it off dal tuo dawg destra

EN: Set it off nigga I said set it off
IT: Set it off nigga ho detto che partì