Artist: 
Search: 
50 Cent - Ok, You're Right lyrics (French translation). | Intro:
, Ok ok ok
, Ok ok ok *screwed*
, Ok ok ok
, Ok ok ok *screwed*
, 
, Hook:
, When they talk...
04:23
video played 552 times
added 7 years ago
Reddit

50 Cent - Ok, You're Right (French translation) lyrics

EN: Intro:
FR: Intro :

EN: Ok ok ok
FR: Ok ok ok

EN: Ok ok ok *screwed*
FR: Ok ok ok * visser *

EN: Ok ok ok
FR: Ok ok ok

EN: Ok ok ok *screwed*
FR: Ok ok ok * visser *

EN: Hook:
FR: Crochet :

EN: When they talk about me, they say I be tripping
FR: Quand ils parlent de moi, ils disent que je sois de déclenchement

EN: What they say about doesn't make me mad
FR: Ce qu'ils disent ne me rend folle

EN: I think they hating 'cause they see me when i'm rolling
FR: Je pense qu'ils haïr parce qu'ils me voient quand je suis en roulant

EN: Man, I can't help it that they really doing bad
FR: L'homme, je ne peux m'empêcher ce qu'ils font vraiment mauvais

EN: Ok, alright (they sick)
FR: OK, très bien (ils sont malades)

EN: Ok, you're right (i'm rich)
FR: OK, tu as raison (je suis riche)

EN: Ok, alright (i grind)
FR: OK, très bien (j'ai meuler)

EN: Ok, you're right (for mine)
FR: OK, tu as raison (pour le mien)

EN: Verse 1:
FR: Verset 1 :

EN: I'm in that 760 leaning when i'm stunting
FR: Je suis dans ce penchant 760 lorsque je suis en retard de croissance

EN: I blow 50 gs, I mean with ease like this is nothing
FR: Je sonnerai 50 gs, je veux dire en toute simplicité comme ceci n'est rien

EN: Please don't interrupt me when i'm talking to my jeweler
FR: Veuillez ne pas m'interrompre lorsque je parle à mon bijoutier

EN: He's putting them diamonds all over my Franck Muller
FR: Il met les diamants partout dans mon Franck Muller

EN: Me, I get busy, I put that work in if it's worth it
FR: Moi, j'ai se mettre au travail, j'ai mis qui fonctionnent si ça vaut le

EN: Come through, hit you up, i'll make a crime scene perfect
FR: Venir à travers, vous frapper jusqu'à, je vais faire une scène de crime parfait

EN: Niggas talk about me all the time behind my back
FR: Négros me parlent tout le temps derrière mon dos

EN: They don't talk about me in my face because i'm strapped
FR: Ils ne parlent de moi dans mon visage, parce que je suis attaché

EN: See me in the club, I got that henny and that yak
FR: Me voir dans le club, j'ai reçu que henny et qu'yak

EN: A couple cups of that and I just don't know how to act
FR: Quelques tasses de ça et je juste ne sais pas comment agir

EN: By the second bottle, that's when I just get to buzzing
FR: À la deuxième bouteille, c'est quand j'arrive juste à bourdonnement

EN: I say I run new york and ain't nobody saying nothing
FR: Je dis je lance new york et n'est pas personne ne disant rien

EN: Verse 2:
FR: Verset 2 :

EN: I blew a hundred gs on my bitches in miami
FR: J'ai fait sauter une centaine gs sur mes chiennes à miami

EN: They think i'm the sweetest thing invented since candy
FR: Ils pensent que je suis la plus douce chose inventée depuis candy

EN: Me, I catch amnesia when you ask me bout the shotty
FR: Moi, j'ai attraper amnésie quand vous me demandez de combat la shotty

EN: I don't even know my name, switching my lanes in my bugatti
FR: Je ne sais même pas mon nom, mes voies de commutation dans mon bugatti

EN: Nigga, I ain't crazy, bitches like me 'cause i'm paid
FR: Nigga, je n'est pas fou, parce que je suis payé les chiennes comme moi

EN: They want me, Lebron, Kobe, or Dwyane Wade
FR: Ils veulent me, Lebron, Kobe ou Dwyane Wade

EN: When I say i'm balling, i'm not talking 'bout a ball
FR: Quand je dis je suis balling, je suisne pas parler ' bout une boule

EN: I'm talking about Tiffany & Co. stones out the mall
FR: Je ne parle pas de pierres Tiffany & Co. sur le mall

EN: Niggas, they can hate all they want but they know they like this
FR: Niggas, ils peuvent haïr tout ce qu'ils veulent, mais ils savent qu'ils comme ça

EN: Me, i'm like that painting on the wall, baby, i'm priceless
FR: Moi, je suis comme que peindre sur le mur, bébé, je suis inestimable

EN: You can come and work me over baby on the night shift
FR: Vous pouvez venir et me travailler sur bébé sur le quart de nuit

EN: Catch me on the night shift, see how freaky I get
FR: Me rattraper sur le quart de nuit, de voir comment bizarre je reçois

EN: Outro:
FR: Outro :

EN: Ok ok ok ok
FR: Ok ok ok ok

EN: Sho ya right
FR: Sho ya droit

EN: Ok ok ok ok
FR: Ok ok ok ok

EN: Ya know ya right
FR: Tu sais ya bonne

EN: Ok alright ok alright
FR: OK OK ok ok

EN: Ok alright ok you're right
FR: OK OK ok, tu as raison