Artist: 
Search: 
50 Cent - Off And On lyrics (Spanish translation). | [Intro]
, Sprinkle a little 2Pac on it (It ain’t easy bein’ me)
, I’m legendary, I’m...
02:20
video played 423 times
added 6 years ago
by babyme
Reddit

50 Cent - Off And On (Spanish translation) lyrics

EN: [Intro]
ES: [Intro]

EN: Sprinkle a little 2Pac on it (It ain’t easy bein’ me)
ES: Espolvorear 2Pac un poco sobre ella (Ain't easy bein' me)

EN: I’m legendary, I’m necessary
ES: Estoy legendario, estoy necesaria

EN: They call me Ferrari they call me 50
ES: Me llaman Ferrari le llamaban 50

EN: Call me big homie
ES: Me llaman big homie

EN: Hah
ES: Hah

EN: [1st Verse]
ES: [verso 1]

EN: I got a bad b!tch over the crib, I’m finna pop her off
ES: Tengo un mal b! tch sobre la cuna, estoy finna pop ella fuera

EN: Nigga call me in 30 I beat her and dropped her off
ES: Nigga llamada me en 30 golpeaba y le dejó

EN: It’s a quickie the ass and the lips are super soft
ES: Es un rapidito el culo y los labios son súper suaves

EN: And to top it off, she topped me off
ES: Y para colmo fuera, ella coronada me

EN: Niggas trynna front on my swag, knock it off
ES: Niggas trynna frente sobre mi botín, lo knock off

EN: Put the strap to the back of your knot and knock it off
ES: Poner la correa a la parte posterior de su nudo y knock off

EN: Homicide they have to come through, block it off
ES: Homicidio tienen que venir a través, bloquearlo fuera

EN: That’s what they do after that choppa get to choppin’ off (It ain’t easy bein’ me)
ES: Eso es lo que después de ese choppa llegan a choppin' fuera (Ain't easy bein' me)

EN: They say a nigga off, and nigga nigga off
ES: Dicen que un nigga off y nigga nigga off

EN: I’m on the runway one way takin’ off
ES: Estoy en la pista de un modo takin'off

EN: I tell a chick, pay a pimp, b!tch, break it off
ES: Digo un polluelo, pagar un proxeneta, b! tch, romper el

EN: I smack a ho, that ain’t shit b!tch, shake it off (It ain’t easy bein’ me)
ES: Smack un ho, que no es mierda b! tch, quitarse de encima (Ain't easy bein' me)

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: Off and on, these niggas be off and on
ES: Apagarlo y encenderlo, estos niggas y ser

EN: And it go (on and on and on)
ES: Y vaya (en y de)

EN: And it go (on and on and on)
ES: Y vaya (en y de)

EN: Off and on, me, I’m never off, I’m on
ES: Apagarlo y encenderlo, yo, que nunca estoy fuera, estoy en

EN: And it go (on and on and on)
ES: Y vaya (en y de)

EN: And it go (on and on and on)
ES: Y vaya (en y de)

EN: (It ain’t easy bein’ me)
ES: (Ain't easy bein' me)

EN: [2nd Verse]
ES: [verso 2]

EN: Go ‘head and ask about 50′s Ferrari, I never take a loss
ES: Ir ' cabeza y pregunte 50′s Ferrari, nunca tomo una pérdida

EN: I’m a boss, tell niggas to let it off, set it off
ES: Soy un jefe, digo niggas dejarlo apagado, lo partió

EN: Diamond cloth, plush lawn, it’s floss at all costs
ES: Paño de diamante, césped de felpa, a toda costa su hilo

EN: God damnit it all costs, get it now, half off (It ain’t easy bein’ me)
ES: Dios condenar se consigue todos los gastos, ahora, la mitad fuera (Ain't easy bein' me)

EN: Diamond stud show off, nigga’s swag is so off
ES: Perno de diamante lucir, tomadas de nigga es loapagado

EN: They stunt till I go off, the 6 hour blow off
ES: Ellos las acrobacias hasta que se apaga, el golpe de 6 horas fuera

EN: My wahi Mahi-Mahi Teriyaki I’m so cocky
ES: Mi indistinguible mahi Teriyaki soy tan arrogante

EN: Who the f-ck out here to stop me, nigga haters sit and watch me
ES: Que el f-ck aquí para detenerme, nigga haters sentarse a verme

EN: And it seem like it is but it’s not the same man niggas ain’t got what I got my man
ES: Y me parece como es pero no es los mismo niggas hombre Ain't got lo conseguí mi hombre

EN: Got a flow so pure like brick cocaine nigga b!tch wanna be my secret man
ES: Tiene un flujo tan puro como el ladrillo cocaína nigga b! tch quieres ser mi hombre secreto

EN: Freaky thing you eat that thing, every now and then I beat that man
ES: Freaky lo que come esa cosa, cada vez me late ese hombre

EN: She tell a nigga not to say a thing, but I can’t keep a secret man (It ain’t easy bein’ me)
ES: Digo un nigga no quiere decir una cosa, pero yo no puedo mantener un hombre secreto (Ain't easy bein' me)

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: Off and on, these niggas be off and on
ES: Apagarlo y encenderlo, estos niggas y ser

EN: And it go (on and on and on)
ES: Y vaya (en y de)

EN: And it go (on and on and on)
ES: Y vaya (en y de)

EN: Off and on, me, I’m never off, I’m on
ES: Apagarlo y encenderlo, yo, que nunca estoy fuera, estoy en

EN: And it go (on and on and on)
ES: Y vaya (en y de)

EN: And it go (on and on and on)
ES: Y vaya (en y de)

EN: (It ain’t easy bein’ me)
ES: (Ain't easy bein' me)