Artist: 
Search: 
50 Cent - Hustler's Ambition lyrics (Portuguese translation). | (Like the fire needs the air)
, (I won't burn unless your there)
, 
, Yea, I need you, I need you to...
04:47
video played 2,969 times
added 8 years ago
Reddit

50 Cent - Hustler's Ambition (Portuguese translation) lyrics

EN: (Like the fire needs the air)
PT: (Como o fogo precisa do ar)

EN: (I won't burn unless your there)
PT: (Não vou queimar a menos que seu lá)

EN: Yea, I need you, I need you to hate
PT: Sim, eu preciso de você, eu preciso que você odeia

EN: So I can use you for your energy
PT: Então eu posso usá-lo para sua energia

EN: You know, it's real shit, feel this!
PT: Você sabe, é uma merda de verdade, sinto isso!

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: America's got a thing for this gangsta's shit, they love me
PT: América tem uma coisa para essa merda gangsta, eles me amam

EN: Black Chucks, black skullies, leather Pelle-Pelle
PT: Black Mandris, skullies preto, couro Pelle-Pelle

EN: I take spit over raymo shit, I'm a vandal
PT: Eu levo espeto sobre Raymo merda, eu sou um vândalo

EN: Got that silver duck tape on my Trey Eight handle
PT: Tenho a fita do pato prata no meu Trey Oito lidar

EN: The women on my life bring confusion shit
PT: As mulheres na minha vida merda trazer confusão

EN: So like Nino from New Jack, I'll have to cancel that bitch
PT: Assim como Nino de New Jack, eu vou ter que cancelar essa cadela

EN: Look at me, this is the life I chose
PT: Olhe para mim, esta é a vida que eu escolhi

EN: Niggas around me so cold, man my heart dun froze up
PT: Niggas em torno de mim tão frio, o homem dun meu coração gelou

EN: I build an empire on the low the narc's don't know
PT: Eu construir um império sobre a baixa do narc não sei

EN: I'm the weatherman, I take that coco leaf and make that snow
PT: Eu sou meteorologista, sou aquela folha de coco e fazer que a neve

EN: Sit back, watch it turn to dope, watch it go out the door
PT: Sente-se, vê-la girar a droga, vê-lo sair pela porta

EN: O after O, you know, homey I'm just triple beam, dreaming
PT: O depois O, você sabe, mano eu sou apenas feixe triplo, sonhando

EN: Niggas be scheming, I'm fiendin to live a good life
PT: Niggas ser intrigas, estou me viciando a viver uma vida boa

EN: The fiends just fiendin
PT: Os demônios só fiendin

EN: Conceal my weapon nice and easy so you can't see
PT: Ocultar minha arma agradável e fácil para que você não pode ver

EN: The penitentiary is definitely out the question for me
PT: A penitenciária está definitivamente fora da pergunta para mim

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: I want the finer things in my life
PT: Eu quero as coisas boas da minha vida

EN: So I hustle (hustle)
PT: Então, eu batalho (lufa)

EN: Nigga you get in my way when while I'm trying to get mine
PT: Nego você entrar no meu caminho quando, enquanto eu estou tentando fazer a minha

EN: And I'll buck you (buck you)
PT: E eu vou fanfarrão você (buck você)

EN: I don't care who you run with, or where you from
PT: Eu não me importo que andam com você, ou de onde você

EN: Nigga fuck you (fuck you)
PT: Nigga foda-se (foda-se)

EN: I want to find the thing thats in my life
PT: Eu quero encontrar o thats coisa na minha vida

EN: So I hustle (hustle)
PT: Então, eu batalho (lufa)

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: Yea, I don't know shit about gymnastics I summersault bricks
PT: Sim, eu não sei nada de ginástica tijolos eu summersault

EN: Black talents start flying, when a nigga flip
PT: talentos Black começar a voar, quando um negro flip

EN: I cook crack in the microwave, niggas can't fuck with me
PT: Eu cozinho crack no microondas, niggas não pode se meter comigo

EN: Man my cold days, they called me chef boy are 50
PT: Homem meus dias de frio, eles me chamaram de menino chef são 50

EN: Check my logic, smokers don't like seeds in their weed shit
PT: Confira a minha lógica, os fumantes não gostam de sementes de plantas daninhas em seus merda

EN: Send me them seeds I'll grow 'em what they need
PT: Envie-me aquelas sementes eu vou crescer 'em que eles precisam

EN: Them ain't chia pet plants in the crib thats chronic
PT: Eles não é chia plantas para animais de estimação no berço thats crônica

EN: And I'm selling them 500 a pop god damn it
PT: E eu estou vendendo-500 um pop caramba

EN: I sold everything I'ma hustler, I know how to grind
PT: Vendi tudo o que eu sou um malandro, eu sei como a moer

EN: Step on grapes put in water and tell you its wine
PT: Passo a colocar as uvas em água e dizer-lhe o seu vinho

EN: If you analyze me, what you'll find is the DNA of a crook
PT: Se você analisar a mim, que você encontrará é o DNA de um bandido

EN: What goes in my mind, it's contagious
PT: O que se passa na minha mente, é contagioso

EN: Hypnotic, it sounds melodic
PT: Hipnótico, soa melódico

EN: If the rap was the block or spider, I'll be that potent product
PT: Se o rap foi o de blocos ou de aranha, eu serei esse produto potente

EN: Now get a load of me, flashy, far from low key
PT: Agora pegue uma carga de mim, chamativo, longe de baixa chave

EN: And you can locate me where ever that dope be, getting money man
PT: E você pode me localizar onde quer que seja droga, ficando homem do dinheiro

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [Verse 3]
PT: [Verso 3]

EN: Its a hustler's ambition, close your eyes listen, see my vision
PT: Sua ambição é um aproveitador, feche seus olhos ouvir, ver a minha visão

EN: Mossberg pumping, shotgun dumping and drama means nothing
PT: Mossberg bombeamento, espingarda de dumping e de drama não significa nada

EN: It's part of the game, catch me in the coupe switching lanes
PT: Faz parte do jogo, me pegue no cupê de comutação pistas

EN: In the jewels with your chains
PT: No jóias com suas correntes

EN: I upgrade from 30 BS to clean VS
PT: Eu atualizar a partir de 30 BS para limpar VS

EN: Rocks that I copped procedes from the spot
PT: As rochas que eu copped procede do local

EN: I got the energy to win, I'm full of adrenaline
PT: Eu tenho a energia para ganhar, eu estou cheio de adrenalina

EN: Played it perf and get nauseous, watching the spinner spin
PT: Jogaram ele perf e ficar enjoados, observando o spinner giro

EN: I make plans to make it, a prisoner of the state
PT: Eu faço planos para fazê-lo, um prisioneiro do estado

EN: Now I can invite yo ass out to my estate
PT: Agora eu posso convidar sua bunda para a minha propriedade

EN: Them hollow tips bent me up, but I'm back in shape
PT: Eles concentraram dicas oca-me, mas estou de volta em forma

EN: Pour Crystal in the blender and make a protein shake
PT: Despeje Crystal no liquidificador e fazer um shake de proteínas

EN: I'm like the East coast number one playboy B
PT: Eu sou como o número costa leste um playboy B

EN: Hugh Hefner'll tell you he don't got shit on me
PT: Hugh Hefner'll dizer que ele não tem porra nenhuma sobre mim

EN: The feds watch me, icey they can't stop me
PT: Os federais me ver, icey eles não podem me parar

EN: Racist, pointing at me look at the nigga ratchi
PT: Racista, apontando para mim olhar para o negão ratchi

EN: Hello!
PT: Olá!

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]