Artist: 
Search: 
50 Cent - Do You Think About Me (feat. Governor) lyrics (Portuguese translation). | You think about money when you think about me huh,
, thats what my ex, my ex you don’t want to be...
04:02
video played 3,421 times
added 8 years ago
Reddit

50 Cent - Do You Think About Me (feat. Governor) (Portuguese translation) lyrics

EN: You think about money when you think about me huh,
PT: Você pensa em dinheiro, quando você pensa em mim

EN: thats what my ex, my ex you don’t want to be her,
PT: Isso é o que meu ex, meu ex não quer que seja ela,

EN: she used to have the beemer, now she own a sneaker,
PT: Ela costumava ter a BMW, agora ela própria um tênis,

EN: i had her eating lobster now she eating pizza,
PT: Eu tive a comer lagosta dela agora ela comendo pizza,

EN: i think about easter when I think about Keyshia,
PT: Acho que sobre a Páscoa, quando eu penso sobre Keyshia,

EN: shorty stay fly thats why I keep her,
PT: voar baixinho estadia é por isso que mantê-la,

EN: round like the reefer, brown Mona Lisa,
PT: redonda como a maconha, marrom Mona Lisa,

EN: she good if I leave her she got her own visa,
PT: Bom, se eu deixar que ela tem o visto dela própria,

EN: think about them when you about frontin
PT: Pense sobre eles quando você sobre frontin

EN: think about stuntin when you think about me,
PT: Pense stuntin quando você pensa em mim,

EN: im the boss bentley or the porsche,
PT: Sou o chefe bentley ou o porsche,

EN: overseas jet skis slide across,
PT: ultramarinos jet skis slide do outro lado,

EN: i love the way you dress,
PT: Adoro a maneira como se veste,

EN: now take it off,
PT: Agora tire,

EN: put your legs high on my shoulders across,
PT: Coloque seus pés elevados nos ombros do outro lado,

EN: Im racing through your mind but you already lost,
PT: Im corridas através de sua mente, mas você já perdeu,

EN: im at the finish line and your the friend of mine,
PT: im na linha de chegada e você é o meu amigo,

EN: come on lets ride
PT: Vamos montar

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: just a lil bit
PT: Só um pouco de lil

EN: every now and then
PT: cada agora e então

EN: god damn girl we used to be friends
PT: maldita rapariga de Deus que nós costumávamos ser amigos

EN: just a lil bit
PT: Só um pouco de lil

EN: just a lil bit
PT: Só um pouco de lil

EN: just a lil bit
PT: Só um pouco de lil

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: I think like a hustler,
PT: Eu acho que como um "trabalhador",

EN: im thinking bout a shipment,
PT: Eu estou pensando sobre um carregamento,

EN: she thinking im haha,
PT: pensamento im haha,

EN: so she thinking bout commitment,
PT: assim pensar tal compromisso,

EN: its like paul Mc Cartney stuck in my head,
PT: seu como paul Mc Cartney preso na minha cabeça,

EN: fell in love with a b-tch walked away with one leg,
PT: caiu no amor com um b-tch foi embora com uma perna,

EN: she aint even have to run to get away with the bread,
PT: Não é nem precisa correr para fugir com o pão,

EN: thats some f-cked up sh-t
PT: Isso é algum f-cked up t

EN: think about that kid,
PT: pensar sobre aquela criança,

EN: im thinking what this b-tch thinking when she take me to court,
PT: Eu estou pensando que este b-tch pensando quando ela me levar ao tribunal,

EN: i pay my child support, what the f-ck she want,
PT: Eu pago minha pensão alimentícia, que o f-ck ela quer,

EN: this relationship, shit its too much for me,
PT: Esta relação, merda seus demais para mim,

EN: i wanna f-ck your friends and live comfortably
PT: Eu querof-ck seus amigos e viver confortavelmente

EN: she wanna shine and blow minds on shopping sprees,
PT: Ela quer brilhar e explodir mentes em compras,

EN: she should have what she wants just not for me,
PT: Ela deveria ter o que ela quer não apenas para mim,

EN: im thinking bout my future she part of my past,
PT: Eu estou pensando sobre meu futuro ela faz parte do meu passado,

EN: she don’t care bout me she just want some cash,
PT: Ela não se importa sobre mim ela quer algum dinheiro,

EN: im thinking damn girl, we used to be friends,
PT: im pensando maldita garota, nós costumávamos ser amigos,

EN: how did sh-t become all about m’s
PT: como se tudo sobre m-t

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: just a lil bit
PT: Só um pouco de lil

EN: every now and then
PT: cada agora e então

EN: god damn girl we used to be friends
PT: maldita rapariga de Deus que nós costumávamos ser amigos

EN: just a lil bit
PT: Só um pouco de lil

EN: just a lil bit
PT: Só um pouco de lil

EN: just a lil bit
PT: Só um pouco de lil

EN: do you think about me,
PT: Você acha de mim

EN: i know you think about me,
PT: Eu sei que você pensa em mim,

EN: just a lil bit
PT: Só um pouco de lil

EN: just a lil bit
PT: Só um pouco de lil

EN: just a lil bit
PT: Só um pouco de lil

EN: I know you think about me,
PT: Eu sei que você pensa em mim,

EN: you were so special to me
PT: Você era tão especial para mim

EN: do you think about me
PT: que acha de mim