Artist: 
Search: 
3 Doors Down - Let Me Go lyrics (Italian translation). | One more kiss could be the best thing
, Or one more lie could be the worst
, And all these thoughts...
03:54
video played 152 times
added 4 years ago
Reddit

3 Doors Down - Let Me Go (Italian translation) lyrics

EN: One more kiss could be the best thing
IT: Un bacio in più potrebbe essere la cosa migliore

EN: Or one more lie could be the worst
IT: O una bugia più potrebbe essere il peggiore

EN: And all these thoughts are never resting
IT: E tutti questi pensieri non si riposano mai

EN: And you're not something I deserve
IT: E tu non sei qualcosa che lo meritano

EN: In my head there's only you now
IT: Nella mia testa ora c'è solo lei

EN: This world falls on me
IT: Questo mondo cade su di me

EN: In this world there's real and make believe
IT: In questo mondo è reale e far credere

EN: And this seems real to me
IT: E questo sembra reale per me

EN: And you love me but you don't know who I am
IT: E tu mi ami ma non sai chi sono io

EN: I'm torn between this life I lead and where I stand
IT: Sono combattuto tra questa vita che conduco e dove mi trovo

EN: And you love me but you don't know who I am
IT: E tu mi ami ma non sai chi sono io

EN: So let me go, let me go
IT: Quindi lasciatemi andare, lasciatemi andare

EN: I dream ahead to what I hope for
IT: Sogno avanti a quello che spero per

EN: And I turn my back on loving you
IT: E accendo la mia schiena su amarti

EN: How can this love be a good thing?
IT: Come può questo amore essere una buona cosa?

EN: And I know what I'm going through
IT: E so cosa sto passando

EN: In my head there's only you now
IT: Nella mia testa ora c'è solo lei

EN: And this world falls on me
IT: E questo mondo cade su di me

EN: And in this world there's real and make believe
IT: E in questo mondo è reale e far credere

EN: And this seems real to me
IT: E questo sembra reale per me

EN: And you love me but you don't know who I am
IT: E tu mi ami ma non sai chi sono io

EN: I'm torn between this life I lead and where I stand
IT: Sono combattuto tra questa vita che conduco e dove mi trovo

EN: And you love me but you don't know who I am
IT: E tu mi ami ma non sai chi sono io

EN: So let me go, just let me go, let me go
IT: Quindi lasciatemi andare, lasciami andare, lasciami andare

EN: And no matter how hard I try
IT: E non importa quanto sia difficile provare

EN: I can't escape these things inside
IT: Io non posso scappare queste cose all'interno

EN: I know, I know
IT: Lo so, lo so

EN: But all the pieces fall apart
IT: Ma tutti i pezzi a sfaldarsi

EN: You will be the only one who knows, who knows
IT: È l'unico che conosce, chi lo sa

EN: You love me but you don't know who I am
IT: Mi ami ma non sai chi sono io

EN: I'm torn between this life I lead and where I stand
IT: Sono combattuto tra questa vita che conduco e dove mi trovo

EN: And you love me but you don't know who I am
IT: E tu mi ami ma non sai chi sono io

EN: So let me go, just let me go
IT: Quindi lasciatemi andare, lasciami andare

EN: (You don't know)
IT: (Non so)

EN: You love me but you don't
IT: Tu mi ami, ma non

EN: You love me but you don't
IT: Tu mi ami, ma non

EN: (You don't know)
IT: (Non so)

EN: You love me but you don't know who I am
IT: Ma tu mi vuoi benenon so chi sono

EN: (You don't know)
IT: (Non so)

EN: You love me but you don't
IT: Tu mi ami, ma non

EN: You love me but you don't
IT: Tu mi ami, ma non

EN: (You don't know)
IT: (Non so)

EN: You love me but you don't know me
IT: Tu mi ami, ma tu non mi conosci