Artist: 
Search: 
2Pac - Y'all Don't Know Us lyrics (Russian translation). | [Young Noble]
, Yo, I can see
, That you obviously don't know me or my homies
, We O-U-T Lawz, f**k...
04:53
video played 393 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Y'all Don't Know Us (Russian translation) lyrics

EN: [Young Noble]
RU: [Young Noble]

EN: Yo, I can see
RU: Эй, я вижу,

EN: That you obviously don't know me or my homies
RU: Это вы, очевидно, не знают меня или моих корешей

EN: We O-U-T Lawz, f**k the phonies
RU: Мы OUT Lawz, F ** K липа

EN: A wise hustler once told me, it's on you
RU: Мудрый вор-карманник однажды сказал мне, что это на вас

EN: Though it was dreams when he first told me Now it's true
RU: Хотя это было мечты, когда он впервые сказал мне, теперь это правда

EN: I got love for you only to a certain exstend
RU: Я получил любовь к вам только для определенных exstend

EN: ni**as ain't worth s**t
RU: Н. И. **, как не стоит S ** T

EN: Cops and ride d**k permits
RU: Менты и ездить D ** K разрешений

EN: I heard this and heard that
RU: Я слышал это и слышал, что

EN: About them O-U-T Lawz
RU: О их Lawz

EN: Some of them soldiers got shot
RU: Некоторые из них солдаты застрелили

EN: Some of them soldiers fell off
RU: Некоторые из них солдат упал

EN: f**k yall now everybody tied to us
RU: F ** K Yall теперь все привязано к нам

EN: Hollering out a ni**a name
RU: Холлеринг из NI ** имя

EN: But never said what up
RU: Но никогда не говорил, что до

EN: That s**t critical, dispicable, unforgiveable
RU: Это г ** на критические, презренный, непростительным

EN: I too like Hot ??
RU: Я тоже, как горячие?

EN: Your own fan won't remember you
RU: Ваш собственный вентилятор не буду помнить тебя

EN: Thuggin but we still spriutual, clear lyrical
RU: Thuggin но мы все еще spriutual, ясно лирического

EN: I'm like the f**kin Deff Squad
RU: Я, как F ** родственников Deff Squad

EN: My ears ain't hearin' yall
RU: Мои уши не Yall hearin'

EN: Pump fearin' yall
RU: Насос fearin'Yall

EN: But damn I ain't even wantin' to scare yall
RU: Но, черт я даже не wantin', чтобы напугать Yall

EN: Listen to what I tell yall
RU: Послушайте, что я говорю Yall

EN: f**k the world,
RU: F ** K мира,

EN: Your baby moms and your baby girl
RU: Ваш ребенок мамы и ребенка девушки

EN: You muthaf**kas so fake,
RU: Вы muthaf ** Kas так подделка,

EN: Yo they made me wanna earl
RU: Йо они мне захотелось граф

EN: Blake, hate snakes thug hatin the degree
RU: Блейк, ненавидят змей бандит hatin степени

EN: Outlawz on a paper chase
RU: Outlawz на бумаге Чейз

EN: Can you relate thug ni**az
RU: Можете ли вы связать бандита Н. И. ** А-Я

EN: [Napoleon Chorus]
RU: [Наполеон Припев]

EN: We will never fall
RU: Мы никогда не упадет

EN: Thru it all, we'll always stand tall
RU: Несмотря на все это, мы будем всегда стоять высокий

EN: Cause in the end we'll be remembered as some young muthaf**ka soldiers
RU: Потому что в конце мы будем помнить как некоторые молодые muthaf ** ка солдат

EN: And if you believe in that s**t that you heard
RU: И если вы верите в том, что г **, что вы слышали

EN: Y'all dont know us, y'all dont know us
RU: Y'all не знаете нас, y'all не знаю, нас

EN: [Napoleon]
RU: [Наполеон]

EN: Now I been trapped down
RU: Теперь я в ловушке вниз

EN: And f**ked since day one
RU: И F ** зубьев с самого первого дня

EN: This industructional style of mine ain't no fun
RU: Это industructional стиль моих не не весело

EN: Where I'm from
RU: Где я из

EN: You sure to see about 10 ni**az in a bedroom
RU: Вы уверены, чтобы увидеть около 10 Н. И. ** Я в спальне

EN: Eating off the same spoon
RU: Рестораны с той же ложкой

EN: Sweeping with the same broom
RU: Подметальные с той же метлой

EN: It's hazard, it's you don't want yo life
RU: Это опасность, это вы не хотите лет жизни

EN: Well give me grab it
RU: Ну дай мне схватить его

EN: I was born inside a love zone
RU: Я родился в любви зоны

EN: With a glock-nine young marriage
RU: С Глок-девять молодых брака

EN: It's critical
RU: Очень важно,

EN: Then one of them sat down living so
RU: Тогда один из них сел жизни так

EN: Mystikal and empoious
RU: Mystikal и empoious

EN: With a heart full of anger it's so redicilous
RU: С сердцем, полным гнева это так redicilous

EN: So give me some with 21-gun soldier salute
RU: Так дайте мне с 21-пушки солдат салют

EN: With a 19-inch black handle snake knife in my boots
RU: С 19-дюймовые черные ручки змея ножом в сапоги

EN: I'm straight from the strong, thug to your life
RU: Я прямо с сильным, бандита в вашей жизни

EN: Right to yo wrong, I'll put the good to your evil
RU: Право на лет неправильно, я положу хорошо, чтобы ваше зло

EN: I'm the shells to your chrome, you dig that?
RU: Я снарядов к вашему хром, вы копаете, что?

EN: I'm life, I'll bring the moon to your night
RU: Я жизнь, я принесу луна твоя ночь

EN: I'll put the d**k to your wife
RU: Я положу D ** К своей жене

EN: And I'm the Jesuz of your Christ
RU: И я Jesuz вашего Христа

EN: You dig that? respect this
RU: Вы что копать? по этой

EN: I'll bring the end to your claw
RU: Я принесу конец вашей коготь

EN: I'll bring the loc to your heart
RU: Я принесу LOC к вашему сердцу

EN: And I'll put the snoop on yo dogs
RU: И я положу на Snoop лет собак

EN: You hear me?
RU: Вы меня слышите?

EN: We follow, this little bullet so hollow
RU: Мы следуем, эта маленькая пуля так пусто на душе

EN: I can promise that estacy ain't promised tomorrow
RU: Я могу обещать, что estacy не обещал завтра

EN: With this two man mades
RU: При этом два человека мейды

EN: Me and my soul death astrayed
RU: Я и моя душа смерти astrayed

EN: I watch my parents get blowed away
RU: Я смотрю мои родители получают от навеянная

EN: Now look what it made
RU: Теперь посмотрим, что он сделал

EN: I'm something to face
RU: Я что-то к лицу

EN: This ludacy then with me, then with chemistry
RU: Это ludacy то со мной, то с химией

EN: Got my eyes on you, the first time you cross me
RU: Есть глаза на вас, в первый раз вы мне крест

EN: I'll be frying you, cause y'all don't know me
RU: Я буду жарки вас, то y'all меня не знаете

EN: [Young Noble Chorus]
RU: [Young Noble Припев]

EN: We will never fall
RU: Мы никогда не упадет

EN: Thru the war, we'll always stand tall (Why)
RU: Через войны, мы всегда будем стоять высокий (Почему?)

EN: Cause in the end we'll be remembered as some young muthaf**ka soldiers
RU: Потому что в конце мы будем помнить как некоторые молодые muthaf ** ка солдат

EN: [E.D.I]
RU: [EDI]

EN: When we was kids, the loving felt good
RU: Когда мы были детьми, любящей чувствовал себя хорошо

EN: But of course have the respect
RU: Но, конечно, по

EN: Though it's even better
RU: Хотя это даже лучше

EN: Now for this chedder
RU: Теперь для этого Чеддер

EN: ni**az is laying deader
RU: Я Н.И. ** закладывает мертвее

EN: Then Malcom and Martin put together
RU: Тогда Малькольм и Мартин вместе взятых

EN: Oh Lord only knows where we'll end up
RU: Господи только знает, где мы в конечном итоге

EN: Remember what Pac said
RU: Помните, что сказал Pac

EN: Watch the f**kin signs
RU: Смотреть F ** родственников знаки

EN: But we wasn't listening
RU: Но мы не слушал

EN: Too busy trippin off his shine
RU: Слишком заняты Trippin от его блеска

EN: Now one time for my muthaf**kin' Outlawz
RU: Теперь один раз для моего muthaf ** родовое Outlawz

EN: Napoleon, Noble, and Kastro
RU: Наполеон, благородный, и Кастро

EN: May we all roll
RU: Желаю всем нам рулон

EN: And if you don't know
RU: И если вы не знаете,

EN: We got the rap game petro
RU: Мы получили Петр рэп игре

EN: Scared cause we bout to release
RU: Испуганный потому что мы бой освободить

EN: Like heavy metal
RU: Как тяжелых металлов

EN: Nationwide, underground
RU: В национальном масштабе, подземных

EN: We running the ghettos
RU: Мы работает гетто

EN: Stealing all of ya fan base like we kleptos
RU: Кража все Я. фанатов, как мы kleptos

EN: bi**h I can't let go
RU: Б. ** ч я не могу от него избавиться

EN: I been strugglin' too long, thuggin' too long
RU: Я был'слишком долго, гангстер боролся слишком долго

EN: And ni**az is stealing my s**t
RU: А-Я Н.И. ** крадет мое г **

EN: And busting it wrong
RU: И перебора это неправильно

EN: Hot shots holla back when you get 'em
RU: Горячие головы Holla назад, когда вы получите 'Em

EN: Outlawz'll sic 'em, bustin back at the system
RU: ет Outlawz'll SiC, Бастин назад в системе

EN: Military wisdom
RU: Военная мудрость

EN: Preparing myself for armegeddom
RU: Подготовка себя за armegeddom

EN: Breaking my balls at this game
RU: Breaking мои яйца в этой игре

EN: Knowing it's a dead end
RU: Зная, что это тупик

EN: And my only weapon
RU: И мое единственное оружие

EN: Is my believe that I'm superior
RU: Мой считаю, что я лучший

EN: Yeah we the muthaf**kas
RU: Да, мы muthaf ** Kas

EN: That you ni**az is liery off
RU: Что вы Н.И. ** AZ является liery от

EN: Controling my steam
RU: Управление моей пара

EN: Knowing my team to deserve more
RU: Зная мою команду заслуживают большего

EN: f**k the reframe
RU: F ** K переосмыслить

EN: Stick to the game and earn more
RU: Придерживайтесь игры и зарабатывать больше

EN: Holding my head, rolling the head with focus
RU: Холдинг голову, прокат голову с упором

EN: Laughing inside
RU: Смеялся внутри

EN: Cause deep inside y'all don't know us
RU: Причина глубоко внутри y'all не знают нас

EN: [Young Noble Chorus]
RU: [Young Noble Припев]

EN: We will never fall
RU: Мы никогда не упадет

EN: Thru it all, we'll always stand tall (Why)
RU: Несмотря на все это, мы будем всегда стоять высокий (Почему?)

EN: Cause in the end we'll be remembered as some young muthaf**ka soldiers
RU: Потому что в конце мы будем помнить как некоторые молодые muthaf ** ка солдат

EN: And if you believe in that s**t that you heard
RU: И если вы верите в том, что г **, что вы слышали

EN: Y'all dont know us, y'all dont know us
RU: Y'all не знаете нас, y'all не знаю, нас

EN: We will never fall (Never)
RU: Мы никогда не упадет (никогда)

EN: Thru the war, we'll always stand tall
RU: Через войны, мы всегда будем стоять высокий

EN: Cause in the end we'll be remembered as some young muthaf**ka soldiers
RU: Потому что в конце мы будем помнить как некоторые молодые muthaf ** ка солдат

EN: And if you believe in that s**t that you heard
RU: И если вы верите в том, что г **, что вы слышали

EN: Y'all dont know us, y'all dont know us
RU: Y'all не знаете нас, y'all не знаю, нас

EN: [E.D.I Talking]
RU: [EDI Говоря]

EN: Ain't never know ni**az like us boy
RU: Не никогда не знаете, Н. И. ** А-Я, как нам мальчика

EN: They don't make ni**az like us no more
RU: Они не делают NI ** А-Я, как и мы больше не

EN: Thug in Peace.. to all my ni**az (Never)
RU: Thug в мире .. на все мои Н. И. ** AZ (Не)

EN: See ya soon.. uhh
RU: Увидимся .. гм