Artist: 
Search: 
2Pac - World Wide Dime Pieces (feat. Nice & Smoth Odb) lyrics (Italian translation). | (gangstaz clap yo hands)
, World Wide..... Outlawz
, (all the ladies clap yo hands)
, Makaveli The...
02:21
video played 61 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - World Wide Dime Pieces (feat. Nice & Smoth Odb) (Italian translation) lyrics

EN: (gangstaz clap yo hands)
IT: (clap gangstaz yo mani)

EN: World Wide..... Outlawz
IT: Tutto il mondo... Outlawz

EN: (all the ladies clap yo hands)
IT: (tutte le signore clap yo mani)

EN: Makaveli The Don....
IT: Mine il Don...

EN: With the homie T-Low
IT: Con il papino T-basso

EN: (gangstaz clap yo hands)
IT: (clap gangstaz yo mani)

EN: Felly Fel on the track.... Bosko
IT: Felly Fel in pista... Bosko

EN: (all the ladies clap yo hands)
IT: (tutte le signore clap yo mani)

EN: It's going down real big.... let's go
IT: Sta andando giù vero grande... andiamo

EN: (clap yo hands baby)
IT: (clap yo bambino mani)

EN: [T-Low - Chorus]
IT: [T-basso - coro]

EN: This is for thugz in every state
IT: Questo è per thugz in ogni stato

EN: We know that bustaz gonna hate tonite
IT: Sappiamo che bustaz intenzione di odio tonite

EN: And World Wide
IT: E World Wide

EN: Aint no place that we rather be
IT: Aint nessun luogo che siamo piuttosto essere

EN: Livin' it up with the family tonite
IT: Livin ' tonite fino con la famiglia

EN: And World Wide
IT: E World Wide

EN: [Edi]
IT: [Edi]

EN: We holla World Wide
IT: Abbiamo holla World Wide

EN: Better understand us
IT: Comprendere meglio noi

EN: Since we coming with thugs from L.A to Atlanta
IT: Dal momento che venire con teppisti da Los Angeles ad Atlanta

EN: Put ya hands up
IT: Ya messo le mani su

EN: Nothin' but love from all sides of my thug cliq
IT: Nothin ' ma l'amore da tutti i lati del mio teppista cliq

EN: Outlaw ridahs them hataz aint touchin' us
IT: Fuorilegge ridahs li hataz aint touchin' noi

EN: Hittin' em up in two-double-O-two
IT: Hittin ' em up in due-matrimoniale O due

EN: I got dank, drank, bank, what you wanna do?
IT: Ottenuto dank, bevuto, banca, che cosa volete fare?

EN: Move out the way, you see us coming thru
IT: Spostare il modo in cui, ci vedi venendo thru

EN: It aint a game, it's true (uhu)
IT: Esso non è un gioco, è vero (uhu)

EN: We 'bout to act a fool
IT: Abbiamo ' bout di agire un pazzo

EN: You know the history
IT: Conoscete la storia

EN: All out... ball out.... picture me
IT: Tutti fuori... palla fuori... foto di me

EN: Rollin' and holdin' all brands
IT: Rollin ' e guardia di tutte le marche

EN: For the victory
IT: Per la vittoria

EN: Edi Amin... ya know the name
IT: EDI Amin... sai il nome

EN: Dont remember me?
IT: Non mi ricordo?

EN: Since it's nine-six
IT: Dal momento che è di sei-nove

EN: World Wide... legendary
IT: Tutto il mondo... leggendario

EN: [T-Low - Chorus]
IT: [T-basso - coro]

EN: This is for thugz in every state
IT: Questo è per thugz in ogni stato

EN: We know that bustaz gonna hate tonite
IT: Sappiamo che bustaz intenzione di odio tonite

EN: And World Wide
IT: E World Wide

EN: Aint no place that we rather be
IT: Aint nessun luogo che siamo piuttosto essere

EN: Livin' it up with the family tonite
IT: Livin ' tonite fino con la famiglia

EN: And World Wide
IT: E World Wide

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Known for doing skandalouz deeds
IT: Conosciuto per fare atti skandalouz

EN: No handlin' me
IT: Non mi handlin'

EN: And naw it aint the drugs
IT: E naw esso aint ilfarmaci

EN: Just the straight thug nigga in me
IT: Appena il delinquente dritto nigga in me

EN: I swoop down and cause havoc
IT: Piombano e causare il havoc

EN: My rapid delivery is automatic
IT: Mia consegna rapida è automatico

EN: Lettin' niggaz have it
IT: Lettin ' niggaz averlo

EN: I been labeled as a thug nigga
IT: Stato etichettato come un delinquente Negro

EN: Since they dont sell my shit to white folks
IT: Poiché la mia merda non vendono a gente bianche

EN: Ship it to the drug dealers
IT: Nave a spacciatori di droga

EN: And catch'a-catch'a nigga world-wide
IT: E catch'a-catch'a nigga mondiale

EN: A fuckin Mobb Figga... West Coast hoo-ride
IT: Un fuckin Mobb Figga... West Coast hoo-ride

EN: When we robb niggaz
IT: Quando abbiamo robb niggaz

EN: Money made my squad bigger
IT: Denaro fatto più grande la mia squadra

EN: But we aint sell our souls
IT: Ma noi non è vendere le nostre anime

EN: Bustin' on our emenies, muder my foes
IT: Bustin ' sul nostro emenies, omicidio miei nemici

EN: At my shows Imma nut
IT: A miei spettacoli Imma dado

EN: Lights, camera, time for action
IT: Luci, macchina fotografica, tempo per azione

EN: Now get to clappin' to my cuts
IT: Ora arriva a clappin'alla mia taglia

EN: A World Wide Mobb Figga
IT: Un mondo ampio Mobb Giulio

EN: [T-Low - Chorus]
IT: [T-basso - coro]

EN: This is for thugz in every state
IT: Questo è per thugz in ogni stato

EN: We know that bustaz gonna hate tonite
IT: Sappiamo che bustaz intenzione di odio tonite

EN: And World Wide
IT: E World Wide

EN: Aint no place that we rather be
IT: Aint nessun luogo che siamo piuttosto essere

EN: Livin' it up with the family tonite
IT: Livin ' tonite fino con la famiglia

EN: And World Wide
IT: E World Wide

EN: [Bosko]
IT: [Bosko]

EN: Gangstaz clap yo hands (8 claps)
IT: Mani Gangstaz clap yo (8 applausi)

EN: All the ladies clap yo hands (8 claps)
IT: Tutte le signore clap yo mani (8 applausi)

EN: Gangstaz clap yo hands (8 claps)
IT: Mani Gangstaz clap yo (8 applausi)

EN: All the ladies clap yo hands (8 claps)
IT: Tutte le signore clap yo mani (8 applausi)

EN: Clap yo hands baby
IT: Clap yo bambino mani

EN: [Napoleon]
IT: [Napoleone]

EN: It's so hard on me
IT: È così duro con me

EN: Girl pardon me
IT: Pardon me, ragazza

EN: I got the same spirit Pac had
IT: Ho avuto lo stesso spirito che aveva Pac

EN: Hit 'em to me
IT: Colpiscili per me

EN: When I arrive on the dance floor
IT: Quando arrivo sulla pista da ballo

EN: I'm humpin' the floor
IT: Io sto perlustrare il pavimento

EN: It's a world wide mobb thang
IT: È un mondo ampio mobb thang

EN: That's for sure
IT: Questo è certo

EN: Got money in my pocket now
IT: Ha i soldi in tasca ora

EN: Drivin' in a rocket now
IT: Drivin ' ora in un razzo

EN: Never hear me rap around ice
IT: Mai mi sento rap intorno ghiaccio

EN: I keep it underground
IT: Tenerlo sotterraneo

EN: O-U-T-L-A-W-Z fa sheezy
IT: O-U-T-L-A-W-Z fa sheezy

EN: (yall tryin to start the East-West beef again)
IT: (yall tryin per ricominciare il manzo est-ovest)

EN: Girl please
IT: Si prega di ragazza

EN: Get ya money young souljah
IT: Ya ottenere denaro giovane souljah

EN: Time steady wastin'
IT: Tempocostante perdendo

EN: I been around the world before
IT: Sono stato tutto il mondo prima

EN: I'm in Jamaica
IT: Io sono in Giamaica

EN: P-R... B-R.... Bahamas, plus Cuba
IT: P-R.... B-R.... Bahamas, oltre a Cuba

EN: L-A to V-A and even Vancouver
IT: L-A-V-A e anche Vancouver

EN: [Young Noble]
IT: [Nobile giovane]

EN: Hey yo....
IT: Ehi Ehi...

EN: I be the Young N-O... to the B-L-E
IT: Essere giovani N-O... a B-L-E

EN: Last name O-U-T-L-A-W-Z
IT: Cognome O-U-T-L-A-W-Z

EN: And I'm still Dirty Jerz reppin'
IT: E io sono ancora Dirty Jerz reppin'

EN: Outlawz reckage
IT: Outlawz reckage

EN: Get ya dough up yall
IT: Ya ottenere impasto fino yall

EN: Get ya flow up
IT: Get che ya fluire fino

EN: Pac and Yak live on
IT: PAC e Yak vivono

EN: Dont be surprised if they show up
IT: Essere sorpreso se rivelano

EN: At ya front door with a loaded
IT: A ya davanti la porta con un carico

EN: (ohh noooooo)
IT: (oh no)

EN: Young Nobe it the block
IT: Nobe Young e il blocco

EN: What's poppin' homie
IT: Che cosa è poppin ' papino

EN: Ya can hate but ya know Pac watchin homie (uhuh)
IT: Ya può odiare, ma sai Pac guardando homie (uhuh)

EN: So give some love up
IT: Così rinunciare a qualche amore

EN: We stay thuggin' it up
IT: Restiamo thuggin' lo compongono

EN: Lil' homie is you thuggin' or what?
IT: Lil' papino è si thuggin' o cosa?

EN: Throw ya dubz up
IT: Vomitare ya dubz

EN: Put em real high
IT: Messo em reale alta

EN: East, West, Dirty South, North side
IT: Lato nord est, ovest, Dirty South,

EN: Outlaw pride
IT: Orgoglio fuorilegge

EN: [T-Low - Chorus 2X]
IT: [T-basso - coro 2 X]

EN: This is for thugz in every state
IT: Questo è per thugz in ogni stato

EN: We know that bustaz gonna hate tonite
IT: Sappiamo che bustaz intenzione di odio tonite

EN: And World Wide
IT: E World Wide

EN: Aint no place that we rather be
IT: Aint nessun luogo che siamo piuttosto essere

EN: Livin' it up with the family tonite
IT: Livin ' tonite fino con la famiglia

EN: And World Wide
IT: E World Wide