Artist: 
Search: 
2Pac - Words Of Wisdom lyrics (Spanish translation). | Killing us one by one
, In one way or another
, American will find a way to eliminate the problem
,...
04:53
video played 113 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Words Of Wisdom (Spanish translation) lyrics

EN: Killing us one by one
ES: Nos matando uno por uno

EN: In one way or another
ES: En una u otra manera

EN: American will find a way to eliminate the problem
ES: American encontrarán una manera de eliminar el problema

EN: One by one
ES: Uno por uno

EN: The problem is
ES: El problema es

EN: the troubles in the black youth of the ghettos
ES: los problemas de los jóvenes negros de los ghettos

EN: And one by one
ES: Y uno por uno

EN: we are being wiped off the face of this earth
ES: nosotros estamos siendo borradas de la faz de la tierra

EN: At an extremly alarming rate
ES: En un extremadamente alarmante tasa

EN: And even more alarming is the fact
ES: Y aún más alarmante es el hecho de

EN: that we are not fighting back
ES: que nosotros no estamos defendiendo

EN: Brothers, sistas, niggas
ES: Hermanos, sistas, negros

EN: When I say niggas it is not the nigga we are grown to fear
ES: Cuando digo que los negros no es el negro que estamos crecido temer

EN: It is not the nigga we say as if it has no meaning
ES: No es el negro como decimos si no tiene significado

EN: But to me
ES: Pero a mí

EN: It means Never Ignorant Getting Goals Acomplished, nigga
ES: Significa que nunca ignorante consiguiendo objetivos realizados, negro

EN: Niggas what are we going to do
ES: Los negros ¿qué vamos a hacer

EN: Walk blind into a line or fight
ES: Caminar a ciegas en una línea o pelea

EN: Fight and die if we must like niggas
ES: Luchar y morir si nos debemos como negros

EN: This is for the masses the lower classes
ES: Esto es para las masas de las clases más bajas

EN: The ones you left out, jobs were givin', better livin'
ES: Los que dejaste afuera, estaban dando empleos, mejor vivir

EN: But we were kept out
ES: Pero nos mantuvimos

EN: Made to feel inferior, but we're the superior
ES: Haga sentir inferior, pero somos el superior

EN: Break the chains in out brains that made us fear yah
ES: Romper las cadenas cerebros que nos hizo temer yah

EN: Pledge a legiance to a flag that neglects us
ES: Un legiance se comprometen a una bandera que nos ignora

EN: Honour a man that who refuses to respect us
ES: Honrar a un hombre que se niega a respetarnos

EN: Emmancipation, proclamation, Please!
ES: Emmancipation, la proclamación, por favor!

EN: Nigga just said that to save the nation
ES: Negro dije eso para salvar a la nación

EN: These are lies that we all accepted
ES: Estas son mentiras que todos aceptamos

EN: Say no to drugs but the governments' keep it
ES: Dile no a las drogas pero los gobiernos no lo

EN: Running through our community, killing the unity
ES: Corriendo a través de nuestra comunidad, matando a la unidad

EN: The war on drugs is a war on you and me
ES: La guerra contra las drogas es una guerra contra tu y yo

EN: And yet they say this is the Home of The Free
ES: Y sin embargo, dicen que es el hogar de The Free

EN: But if you ask me its all about hyprocracy
ES: Pero si me preguntas es todo acerca de hyprocracy

EN: The constitution, Yo, it don't apply to me
ES: La Constitución, Oye, no aplica a mí

EN: Lady Liberty still the bitch lied to me
ES: Estatua de la libertad que todavía mentida la perraMe

EN: Steady strong nobody's gonna like what I pumpin'
ES: Constante fuerte nadie va a gustar lo que pumpin '

EN: But its wrong to keeping someone from learning something
ES: Pero su mal a alguien impide aprender algo

EN: So get up, its time to start nation building
ES: Así que levántate, es hora de comenzar a construir la nación

EN: I'm fed up, we gotta start teaching childern
ES: Estoy harto, tenemos que empezar a enseñar childern

EN: That they can be all that they wanna to be
ES: Que pueden ser todo lo que quieren para que se

EN: There's much more to life than just poverty
ES: Hay mucho más que sólo la pobreza

EN: This is defaintly ahhh words of wisdom
ES: Esto es defaintly ahhh palabras de sabiduría

EN: AMERIKA, AMERIKA, AMERIKKKA
ES: AMÉRICA DEL NORTE, AMÉRICA DEL NORTE, AMERIKKKA

EN: I charge you with the crime of rape, murder, and assault
ES: Te cobro por el delito de violación, asesinato y asalto

EN: For suppressing and punishing my people
ES: Para reprimir y castigar a mi gente

EN: I charge you with robery for robbing me of my history
ES: Te acuse de robos para robarme mi historia

EN: I charge you with false imprisonment for keeping me
ES: Te acuse de encarcelamiento falso para mantenerme

EN: Trapped in the projects
ES: Atrapados en los proyectos

EN: And the jury finds you guilty on all accounts
ES: Y el jurado lo encuentra culpable de todas las cuentas

EN: And you are to serve the consequences of your evil schemes
ES: Y usted es atender a las consecuencias de sus planes malignos

EN: Prosecutor do you have any more evidience
ES: Fiscal tienes alguna evidience más

EN: Words of Wisdom
ES: Palabras de sabiduría

EN: They shine upon the strength of an nation
ES: Brillan en la fuerza de una nación

EN: Conquer the enemy on with education
ES: Conquistar al enemigo en educación

EN: Protect thy self, reach with what you wanna do
ES: Protege tu auto, llegar con lo que quieres hacer

EN: Know thy self, teach what we been through
ES: Sé tu mismo, enseñar lo que pasó

EN: On with the knowledge of the place, then
ES: En el conocimiento del lugar, entonces

EN: No one will ever oppress this race again
ES: Nadie nunca se oprimen esta carrera otra vez

EN: No Malcolm X in my history text
ES: No Malcolm X en mi texto de historia

EN: Why is that?
ES: ¿Por qué es eso?

EN: Cause he tried to educate and liberate all blacks
ES: Causa que trató de educar y liberar a todos los negros

EN: Why is Martin Luther King in my book each week?
ES: ¿Por qué es Martin Luther King en mi libro cada semana?

EN: He told blacks, if they get smacked, turn the other cheek
ES: Dijo que los negros, si ellos conseguir golpeados, poner la otra mejilla

EN: I don't get it, so many questions went through my mind
ES: No lo entiendo, tantas preguntas pasaron por mi mente

EN: I get sweated, They act as if asking questions is a crime
ES: Mí me ha costado, actúan como si preguntas es un crimen

EN: But forget it, one day I'm gonna prove them wrong
ES: Pero, un día que voy a probar que se equivocaban

EN: Now every brother had to smother on the welfare line
ES: Ahoracada hermano tuvo que sofocar en la línea del bienestar

EN: The american dream, though it seems it attainable
ES: Sueño americano, aunque parece que es alcanzable

EN: They're pulling your sleave, don't believe
ES: Ellos están tirando de la hebra, no creo

EN: Cause it will strangle yah
ES: Causa estrangule yah

EN: Pulling the life of your brain, I can't explain
ES: Tirando de la vida de tu cerebro, no lo puedo explicar

EN: Beg as you can obtain from which you came
ES: Ruego como puede obtener desde que llegaste

EN: Swear that your mother is living in equality
ES: Juro que tu madre vive en condiciones de igualdad

EN: Forgeting your brother that's living her apology
ES: Olvidar tu hermano que está viviendo su disculpa

EN: Thought they had us beat when they took our kids
ES: Pensamiento nos tenían vencer cuando se llevaron a nuestros hijos

EN: But the battle ain't over till the black man sings
ES: Pero la batalla no termina hasta que canta el hombre negro

EN: Words of Wisdom
ES: Palabras de sabiduría

EN: But the battle ain't over till the black man sings
ES: Pero la batalla no termina hasta que canta el hombre negro

EN: Words of Wisdom
ES: Palabras de sabiduría

EN: NIGHTMARE thats what I am
ES: PESADILLA de la que es lo que soy

EN: America's nightmare
ES: Pesadilla de los Estados Unidos

EN: I am what you made me
ES: Yo soy lo que me hizo

EN: The hate and evil that you gave me
ES: El odio y el mal que me diste

EN: I shine of a reminder of what you have done to my people
ES: Brillo de un recordatorio de lo que ha hecho a mi gente

EN: for Four hundred plus years
ES: por más de cuatrocientos años

EN: You should be scared
ES: Deberías estar asustada

EN: You should be running
ES: Usted debe estar en ejecución

EN: You should be trying to silence me
ES: Usted debe estar tratando de silenciarme

EN: ha ha
ES: Je je

EN: But you can not escape fate
ES: Pero no puedes escapar destino

EN: Well it is my turn to come
ES: Bueno me toca venir

EN: Just as you rose you shall fall
ES: Igual que rosas caerá

EN: By my hands
ES: Por mis manos

EN: Amerika, You reap what you sow
ES: América del norte, se cosecha lo que siembra

EN: 2pacalypse America's Nightmare
ES: Pesadilla de 2Pacalypse América

EN: Ice Cube and Da Lench Mob America's Nightmare
ES: Cubo de hielo y Da Lench Mob America de pesadilla

EN: Above the Law America's Nightmare
ES: Por encima de pesadilla la ley de los Estados Unidos

EN: Paris America's Nightmare
ES: Pesadilla de París América

EN: Public Enemy America's Nightmare
ES: Pesadilla de Estados Unidos enemigo público

EN: Krs-One America's Nightmare
ES: Pesadilla de KRS-One America

EN: Mutulu Shakur America's Nightmare
ES: Pesadilla de Mutulu Shakur America

EN: Geronimo Pratt America's Nightmare
ES: Pesadilla de Geronimo Pratt América

EN: Assada Shakur America's Nightmare
ES: Pesadilla de assada Shakur America