Artist: 
Search: 
2Pac - Words Of Wisdom lyrics (Portuguese translation). | Killing us one by one
, In one way or another
, American will find a way to eliminate the problem
,...
04:53
video played 114 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Words Of Wisdom (Portuguese translation) lyrics

EN: Killing us one by one
PT: Nos matando um por um

EN: In one way or another
PT: De uma forma ou de outra

EN: American will find a way to eliminate the problem
PT: Americano vai encontrar uma maneira de eliminar o problema

EN: One by one
PT: Um por um

EN: The problem is
PT: O problema é

EN: the troubles in the black youth of the ghettos
PT: os problemas da juventude negra dos guetos

EN: And one by one
PT: E um por um

EN: we are being wiped off the face of this earth
PT: nós estão sendo apagados da face da terra

EN: At an extremly alarming rate
PT: Em um extremamente alarmante taxa

EN: And even more alarming is the fact
PT: E ainda mais alarmante é o fato de

EN: that we are not fighting back
PT: que nós não estão lutando para trás

EN: Brothers, sistas, niggas
PT: Irmãos, sistas, niggas

EN: When I say niggas it is not the nigga we are grown to fear
PT: Quando digo niggas não é o Negão que são cultivadas a temer

EN: It is not the nigga we say as if it has no meaning
PT: Não é o nigga que dizemos como se ele não tem sentido

EN: But to me
PT: Mas para mim

EN: It means Never Ignorant Getting Goals Acomplished, nigga
PT: Isso significa nunca ignorante obtendo metas cumprida, nigga

EN: Niggas what are we going to do
PT: Niggas o que vamos fazer

EN: Walk blind into a line or fight
PT: Anda cego em uma linha ou lutar

EN: Fight and die if we must like niggas
PT: Lutar e morrer se deve gostamos de niggas

EN: This is for the masses the lower classes
PT: Isto é para as massas, as classes mais baixas

EN: The ones you left out, jobs were givin', better livin'
PT: O que você deixou fora, empregos foram Givin ', melhor Livin '

EN: But we were kept out
PT: Mas nós foram mantidos fora

EN: Made to feel inferior, but we're the superior
PT: Feito para se sentir inferior, mas nós somos o superior

EN: Break the chains in out brains that made us fear yah
PT: Quebrar as correntes cérebros que nos fez temer yah

EN: Pledge a legiance to a flag that neglects us
PT: Promessa de um legiance para um sinalizador que negligencia nos

EN: Honour a man that who refuses to respect us
PT: Honra a um homem que se recusa a respeitar-nos

EN: Emmancipation, proclamation, Please!
PT: Emmancipation, anúncio, por favor!

EN: Nigga just said that to save the nation
PT: Nigga apenas disse que, para salvar a nação

EN: These are lies that we all accepted
PT: Estas são as mentiras que nós todos aceitos

EN: Say no to drugs but the governments' keep it
PT: Diga não às drogas, mas dos governos mantê-lo

EN: Running through our community, killing the unity
PT: Correndo através de nossa comunidade, matando a unidade

EN: The war on drugs is a war on you and me
PT: A guerra contra as drogas é uma guerra contra mim e você

EN: And yet they say this is the Home of The Free
PT: E ainda dizem que esta é a Home da enciclopédia

EN: But if you ask me its all about hyprocracy
PT: Mas se você me perguntar tudo sobre hyprocracy

EN: The constitution, Yo, it don't apply to me
PT: A constituição, Yo, ele não se aplicam a mim

EN: Lady Liberty still the bitch lied to me
PT: Lady Liberty ainda a cadela mentiu parame

EN: Steady strong nobody's gonna like what I pumpin'
PT: Constante forte ninguém vai gostar que eu Pumpin '

EN: But its wrong to keeping someone from learning something
PT: Mas seu errado para manter alguém de aprender algo

EN: So get up, its time to start nation building
PT: Assim levantar, é hora de começar a construção da nação

EN: I'm fed up, we gotta start teaching childern
PT: Estou farto, tem que começar a ensinar childern

EN: That they can be all that they wanna to be
PT: Que podem ser tudo o que eles querem para ser

EN: There's much more to life than just poverty
PT: Há muito mais vida do que apenas pobreza

EN: This is defaintly ahhh words of wisdom
PT: Isso é defaintly ahhh palavras de sabedoria

EN: AMERIKA, AMERIKA, AMERIKKKA
PT: AMERIKA, AMERIKA, AMERIKKKA

EN: I charge you with the crime of rape, murder, and assault
PT: Conjuro-te com o crime de estupro, assassinato e assalto

EN: For suppressing and punishing my people
PT: Para reprimir e punir o meu povo

EN: I charge you with robery for robbing me of my history
PT: Conjuro-te com furto para roubar-me de minha história

EN: I charge you with false imprisonment for keeping me
PT: Conjuro-te com a prisão de falso para manter-me

EN: Trapped in the projects
PT: Preso em projetos

EN: And the jury finds you guilty on all accounts
PT: E o júri considera culpado em todas as contas

EN: And you are to serve the consequences of your evil schemes
PT: E você está a servir as consequências de seus esquemas mal

EN: Prosecutor do you have any more evidience
PT: Procurador tem qualquer evidience mais

EN: Words of Wisdom
PT: Palavras de sabedoria

EN: They shine upon the strength of an nation
PT: Eles brilham com a força de uma nação

EN: Conquer the enemy on with education
PT: Conquistar o inimigo na educação

EN: Protect thy self, reach with what you wanna do
PT: Proteger o teu auto, chegar com o que você quer fazer

EN: Know thy self, teach what we been through
PT: Conhecer teu eu, ensinar o que foi através de

EN: On with the knowledge of the place, then
PT: Sobre o conhecimento do lugar, em seguida,

EN: No one will ever oppress this race again
PT: Ninguém nunca vai oprimir esta corrida novamente

EN: No Malcolm X in my history text
PT: Nenhum Malcolm X no meu texto de história

EN: Why is that?
PT: Por que é isso?

EN: Cause he tried to educate and liberate all blacks
PT: Causa que ele tentou educar e libertar todos os negros

EN: Why is Martin Luther King in my book each week?
PT: Porque é Martin Luther King em meu livro cada semana?

EN: He told blacks, if they get smacked, turn the other cheek
PT: Ele disse que os negros, se eles obter um tapa, virar a outra face

EN: I don't get it, so many questions went through my mind
PT: Eu não entendi, tantas perguntas passaram por minha mente

EN: I get sweated, They act as if asking questions is a crime
PT: Eu começ suou, eles agem como se fazer perguntas é um crime

EN: But forget it, one day I'm gonna prove them wrong
PT: Mas esquece, um dia que eu vou provar que estão errados

EN: Now every brother had to smother on the welfare line
PT: Agoracada irmão tinha que sufocar na linha de bem-estar

EN: The american dream, though it seems it attainable
PT: Sonho americano, embora parece que atingível

EN: They're pulling your sleave, don't believe
PT: Eles estão puxando seu sleave, não acredito

EN: Cause it will strangle yah
PT: Causa que vai estrangular yah

EN: Pulling the life of your brain, I can't explain
PT: Puxando a vida de seu cérebro, eu não posso explicar

EN: Beg as you can obtain from which you came
PT: Implorar como você pode obter o que você veio

EN: Swear that your mother is living in equality
PT: Juro que sua mãe vive em igualdade

EN: Forgeting your brother that's living her apology
PT: Esquecendo seu irmão que está vivendo o seu pedido de desculpas

EN: Thought they had us beat when they took our kids
PT: Pensamento tinham-nos bater quando levaram nossos filhos

EN: But the battle ain't over till the black man sings
PT: Mas a batalha não é mais até que o homem negro canta

EN: Words of Wisdom
PT: Palavras de sabedoria

EN: But the battle ain't over till the black man sings
PT: Mas a batalha não é mais até que o homem negro canta

EN: Words of Wisdom
PT: Palavras de sabedoria

EN: NIGHTMARE thats what I am
PT: PESADELO que é o que eu sou

EN: America's nightmare
PT: Pesadelo da América

EN: I am what you made me
PT: Eu sou o que você me fez

EN: The hate and evil that you gave me
PT: O ódio e o mal que você me deu

EN: I shine of a reminder of what you have done to my people
PT: Eu brilhar de um lembrete de que você fez ao meu povo

EN: for Four hundred plus years
PT: para além de quatrocentos anos

EN: You should be scared
PT: Você deve estar com medo

EN: You should be running
PT: Você deve estar executando

EN: You should be trying to silence me
PT: Você deve tentar calar-me

EN: ha ha
PT: Ha ha

EN: But you can not escape fate
PT: Mas você não pode escapar de destino

EN: Well it is my turn to come
PT: Bem, é minha vez de vir

EN: Just as you rose you shall fall
PT: Assim como você rosa você cairá

EN: By my hands
PT: Por minhas mãos

EN: Amerika, You reap what you sow
PT: Amerika, você colhe o que planta

EN: 2pacalypse America's Nightmare
PT: Pesadelo 2Pacalypse América

EN: Ice Cube and Da Lench Mob America's Nightmare
PT: Cubo de gelo e Da Lench Mob América pesadelo

EN: Above the Law America's Nightmare
PT: Acima pesadelo a lei América

EN: Paris America's Nightmare
PT: Pesadelo Paris América

EN: Public Enemy America's Nightmare
PT: Pesadelo da América inimigo público

EN: Krs-One America's Nightmare
PT: Pesadelo KRS-One América

EN: Mutulu Shakur America's Nightmare
PT: Pesadelo de Mutulu Shakur America

EN: Geronimo Pratt America's Nightmare
PT: Pesadelo Geronimo Pratt América

EN: Assada Shakur America's Nightmare
PT: Pesadelo de assada Shakur America