Artist: 
Search: 
2Pac - Words Of Wisdom lyrics (Italian translation). | Killing us one by one
, In one way or another
, American will find a way to eliminate the problem
,...
04:53
video played 117 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Words Of Wisdom (Italian translation) lyrics

EN: Killing us one by one
IT: Ci uccidendo uno di uno

EN: In one way or another
IT: In un modo o in altro

EN: American will find a way to eliminate the problem
IT: Americano troveranno un modo per eliminare il problema

EN: One by one
IT: Uno

EN: The problem is
IT: Il problema è

EN: the troubles in the black youth of the ghettos
IT: i guai i giovani neri dei ghetti

EN: And one by one
IT: E uno

EN: we are being wiped off the face of this earth
IT: Noi stiamo essere spazzati via dalla faccia di questa terra

EN: At an extremly alarming rate
IT: Presso un estremamente allarmante tasso

EN: And even more alarming is the fact
IT: E ancora più allarmante è il fatto

EN: that we are not fighting back
IT: che non stiamo combattendo indietro

EN: Brothers, sistas, niggas
IT: Fratelli, sistas, niggas

EN: When I say niggas it is not the nigga we are grown to fear
IT: Quando dico negri non è il negro che ci siamo sviluppati da temere

EN: It is not the nigga we say as if it has no meaning
IT: Non è il negro che diciamo come se essa non ha alcun significato

EN: But to me
IT: Ma a me

EN: It means Never Ignorant Getting Goals Acomplished, nigga
IT: Significa mai ignoranti ottenere obiettivi compiuto, nigga

EN: Niggas what are we going to do
IT: Niggas cosa abbiamo intenzione di fare

EN: Walk blind into a line or fight
IT: A piedi ciechi in una linea o combattere

EN: Fight and die if we must like niggas
IT: Combattere e morire se noi dobbiamo come negri

EN: This is for the masses the lower classes
IT: Questo è per le masse, le classi inferiori

EN: The ones you left out, jobs were givin', better livin'
IT: Givin quelle che hai lasciato fuori, i lavori sono stati ', meglio Livin '

EN: But we were kept out
IT: Ma siamo stati tenuti

EN: Made to feel inferior, but we're the superior
IT: Fatto sentire inferiore, ma siamo al superiore

EN: Break the chains in out brains that made us fear yah
IT: Rompere le catene cervelli che ci ha fatto temere yah

EN: Pledge a legiance to a flag that neglects us
IT: Un legiance si impegnano a una bandiera che ci trascura

EN: Honour a man that who refuses to respect us
IT: Onorare un uomo che chi rifiuta di rispettare noi

EN: Emmancipation, proclamation, Please!
IT: Emmancipation, proclamazione, per favore!

EN: Nigga just said that to save the nation
IT: Negro ha detto che per salvare la nazione

EN: These are lies that we all accepted
IT: Queste sono bugie che abbiamo tutti accettati

EN: Say no to drugs but the governments' keep it
IT: Dire no alle droghe, ma i governi tenerlo

EN: Running through our community, killing the unity
IT: Che attraversa la nostra comunità, uccidendo l'unità

EN: The war on drugs is a war on you and me
IT: La guerra alle droghe è una guerra su di voi e me

EN: And yet they say this is the Home of The Free
IT: E ancora dicono che questa è la casa di libero

EN: But if you ask me its all about hyprocracy
IT: Ma se mi chiedete tutti i suoi circa hyprocracy

EN: The constitution, Yo, it don't apply to me
IT: La costituzione, Yo, esso non si applicano a me

EN: Lady Liberty still the bitch lied to me
IT: Lady Liberty che ancora la cagna ha mentitami

EN: Steady strong nobody's gonna like what I pumpin'
IT: Costante forte nessuno sta per quello che mi pompi piace

EN: But its wrong to keeping someone from learning something
IT: Ma il suo torto a qualcuno mantenendo da imparare qualcosa

EN: So get up, its time to start nation building
IT: Così alzati, è tempo di iniziare la costruzione della nazione

EN: I'm fed up, we gotta start teaching childern
IT: Io sono stufo, noi dobbiamo iniziare ad insegnare childern

EN: That they can be all that they wanna to be
IT: Che possono essere tutto ciò che vogliono a essere

EN: There's much more to life than just poverty
IT: C'è molto di più alla vita di povertà solo

EN: This is defaintly ahhh words of wisdom
IT: Questo è defaintly ahhh parole di saggezza

EN: AMERIKA, AMERIKA, AMERIKKKA
IT: AMERIKA, AMERIKA, AMERIKKKA

EN: I charge you with the crime of rape, murder, and assault
IT: Puoi ricaricare con il reato di stupro, omicidio e assalto

EN: For suppressing and punishing my people
IT: Per reprimere e punire la mia gente

EN: I charge you with robery for robbing me of my history
IT: Si carica con Pietro per derubare me della mia storia

EN: I charge you with false imprisonment for keeping me
IT: Si carica con imprigionamento falso per tenermi

EN: Trapped in the projects
IT: Intrappolato nei progetti

EN: And the jury finds you guilty on all accounts
IT: E la giuria si dichiara colpevole su tutti i conti

EN: And you are to serve the consequences of your evil schemes
IT: E tu sei a servire le conseguenze dei vostri piani malvagi

EN: Prosecutor do you have any more evidience
IT: Procuratore avete qualsiasi altro evidience

EN: Words of Wisdom
IT: Parole di saggezza

EN: They shine upon the strength of an nation
IT: Essi risplendere sulla forza di una nazione

EN: Conquer the enemy on with education
IT: Conquistare il nemico su con educazione

EN: Protect thy self, reach with what you wanna do
IT: Proteggere la tua auto, raggiungere con che cosa si vuole fare

EN: Know thy self, teach what we been through
IT: Conoscere la tua auto, insegnare quello che abbiamo vissuto

EN: On with the knowledge of the place, then
IT: Su con la conoscenza del luogo, poi

EN: No one will ever oppress this race again
IT: Nessuno sarà mai opprimere questa gara ancora

EN: No Malcolm X in my history text
IT: Nessun Malcolm X nel mio testo di storia

EN: Why is that?
IT: Perche '?

EN: Cause he tried to educate and liberate all blacks
IT: Causa che ha cercato di educare e liberare gli all blacks

EN: Why is Martin Luther King in my book each week?
IT: Perché è Martin Luther King nel mio libro ogni settimana?

EN: He told blacks, if they get smacked, turn the other cheek
IT: Ha detto neri, se essi ottenere uno schiaffo, Porgi l'altra guancia

EN: I don't get it, so many questions went through my mind
IT: Io non capisco, tante domande ha attraversato la mia mente

EN: I get sweated, They act as if asking questions is a crime
IT: Io vengo, sudato, agiscono come se fare domande è un crimine

EN: But forget it, one day I'm gonna prove them wrong
IT: Ma si dimentica, un giorno che ho intenzione di dimostrare che si sbagliavano

EN: Now every brother had to smother on the welfare line
IT: Oraogni fratello ha dovuto soffocare sulla linea benessere

EN: The american dream, though it seems it attainable
IT: Sogno americano, anche se sembra raggiungibile

EN: They're pulling your sleave, don't believe
IT: Essi stanno tirando la guaina, non credo

EN: Cause it will strangle yah
IT: Causa esso sarà strangolare yah

EN: Pulling the life of your brain, I can't explain
IT: Tirando la vita del tuo cervello, non riesco a spiegare

EN: Beg as you can obtain from which you came
IT: Chiedo come può ottenere da cui sei venuto

EN: Swear that your mother is living in equality
IT: Giuro che tua madre sta vivendo nell'uguaglianza

EN: Forgeting your brother that's living her apology
IT: Dimenticare tuo fratello che sta vivendo la sua apologia

EN: Thought they had us beat when they took our kids
IT: Pensiero che ci avevano battuto quando hanno preso i nostri bambini

EN: But the battle ain't over till the black man sings
IT: Ma la battaglia non è finita fino a quando canta l'uomo nero

EN: Words of Wisdom
IT: Parole di saggezza

EN: But the battle ain't over till the black man sings
IT: Ma la battaglia non è finita fino a quando canta l'uomo nero

EN: Words of Wisdom
IT: Parole di saggezza

EN: NIGHTMARE thats what I am
IT: INCUBO che è quello che sto

EN: America's nightmare
IT: Incubo dell'America

EN: I am what you made me
IT: Io sono quello che mi hai fatto

EN: The hate and evil that you gave me
IT: L'odio e il male che mi hai dato

EN: I shine of a reminder of what you have done to my people
IT: Brillare di un promemoria di ciò che avete fatto al mio popolo

EN: for Four hundred plus years
IT: per anni più di quattrocento

EN: You should be scared
IT: Dovresti essere spaventato

EN: You should be running
IT: Si dovrebbe essere in esecuzione

EN: You should be trying to silence me
IT: Si dovrebbe cercare di silenzio mi

EN: ha ha
IT: Ah ah

EN: But you can not escape fate
IT: Ma non si può sfuggire al destino

EN: Well it is my turn to come
IT: Beh è il mio turno a venire

EN: Just as you rose you shall fall
IT: Proprio come ti rosa cadrà

EN: By my hands
IT: Dalle mie mani

EN: Amerika, You reap what you sow
IT: Amerika, si raccoglie ciò che si semina

EN: 2pacalypse America's Nightmare
IT: Incubo 2Pacalypse America

EN: Ice Cube and Da Lench Mob America's Nightmare
IT: Ice Cube e Da Lench Mob America incubo

EN: Above the Law America's Nightmare
IT: Sopra incubo la legge America

EN: Paris America's Nightmare
IT: Incubo dell'America di Parigi

EN: Public Enemy America's Nightmare
IT: Incubo dell'America nemico pubblico

EN: Krs-One America's Nightmare
IT: Incubo KRS-One America

EN: Mutulu Shakur America's Nightmare
IT: Incubo di Mutulu Shakur America

EN: Geronimo Pratt America's Nightmare
IT: Incubo Geronimo Pratt America

EN: Assada Shakur America's Nightmare
IT: Incubo di Assada Shakur America