Artist: 
Search: 
2Pac - Words 2 My First Born lyrics (Russian translation). | Hehehe, these are my words to my first born..
, 
, [2Pac]
, Can you picture, young niggaz in a rush...
04:07
video played 991 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Words 2 My First Born (Russian translation) lyrics

EN: Hehehe, these are my words to my first born..
RU: Хе-хе, это мои слова, чтобы мой первенец...

EN: [2Pac]
RU: [2Pac]

EN: Can you picture, young niggaz in a rush to grow
RU: Можете вы картину, молодые niggaz в спешке, чтобы расти

EN: til hard timers in the pen, had to crush his throat
RU: Сезам жесткий таймеров в перо пришлось раздавить его горло

EN: Probably never even saw it comin - too busy bullshittin
RU: Вероятно, никогда даже видел он comin - слишком занят bullshittin

EN: Caught him with his mouth runnin; ain't this a bitch
RU: Поймали его с его уст runnin; Разве это не сука

EN: They got me twisted in this game
RU: Они меня витая в этой игре

EN: The feds and the punk, po-lice pointin pistols at my brain
RU: Федералы и панк, po вши pointin пистолеты на мой мозг

EN: I wonder if I'm wrong cause I'm thugged out
RU: Интересно, если я неправильно потому, что я thugged

EN: My homies murdered execution style runnin in the drug house
RU: Мой корешей убит стиль исполнения runnin в доме наркотиков

EN: what was supposed to be a easy hit - now shit is flipped
RU: что должен был быть простой хит - теперь перевернул дерьмо

EN: cause niggaz died over bullshit - it's not my dream
RU: вызвать niggaz умер за фигня - это не моя мечта

EN: I'm seein pictures of a broken man, no witnesses
RU: Я seein фотографии сломанной человека, без свидетелей

EN: Only the questions of who smoked the man, young adolescents
RU: Только на вопросы кто курил человек, подростков

EN: in our prime live a life of crime, though it ain't logical
RU: в нашем премьер жить жизнью преступности, хотя это не логические

EN: We hobble through these tryin times, livin blind
RU: Мы хромать через эти сделаешь раз, livin слепых

EN: Lord help me with my troubled soul
RU: Господь поможет мне с моей неспокойной души

EN: Why all my homies had to die 'fore they got to grow?
RU: Почему мой корешей должен был умереть ' носовой они получили расти?

EN: And right before I put my head on the pillow, say a prayer one love
RU: И право, прежде чем я положил мою голову на подушку, сказать молитвы одна любовь

EN: to the thugs in heaven I'll see you there
RU: головорезов в небесах я буду видеть вас там

EN: It's written for the young and dumb that wasn't warned
RU: Она написана для молодежи и немой, никто не предупреждал

EN: Help you make it through the storm
RU: Помочь вам сделать это через шторм

EN: My words to my first born, feel me
RU: Мои слова, чтобы мой первый родился, чувствовать меня

EN: .. My words to my first born
RU: .. Мои слова, чтобы мой первенец

EN: .. My words to my first born
RU: .. Мои слова, чтобы мой первенец

EN: [2Pac]
RU: [2Pac]

EN: Since my very first day on this earth, I was cursed
RU: Так как мой первый день на этой земле я был проклят

EN: So I knew, that the birth of a child would make my life worse
RU: Так что я знал, что рождение ребенка будет сделать мою жизнь хуже

EN: And though it hurt me there was no distortion
RU: И хотя это больно мне не было никаких искажений

EN: Cause wild seeds can't grow, we need more abortions
RU: Причина диких семян не может расти, мы должныбольше абортов

EN: Quiet your soul, cause you know what you had to do
RU: Тихая вашей души, вы знаете, что вам пришлось сделать

EN: And so did victims of a world they never came to
RU: И так же жертв мир, в котором они никогда не пришли к

EN: I understand it's a better day comin
RU: Я понимаю, что это лучше день пущу

EN: Sometimes cats be sleepin on the dead end
RU: Иногда кошки sleepin на тупик

EN: drivin with the car runnin blinded
RU: Drivin с автомобилем runnin ослепленный

EN: Ain't no love in the hood only hearts torn
RU: Нет нет любви в сердцах только капот войной

EN: Love letters to the innocent and unborn
RU: Любовные письма и невинных нерожденных

EN: All the babies that died up on the table
RU: Все дети, которые умерли вверх на столе

EN: Wasn't able to breathe, cause the family wasn't able
RU: Не смог дышать, причиной семьи не в состоянии

EN: Can't - blame her I would do the same
RU: Не удается винить ее я хотел бы сделать то же самое

EN: All I could give it was my debt and my last name
RU: Все, что я мог бы дать ей был мой долг и моя фамилия

EN: Cause in the game things change livin up and down
RU: Причина в игре вещи изменить livin вверх и вниз

EN: This hard life got me walkin with my head down
RU: Это тяжелая жизнь меня хожу с моей головой вниз

EN: Flashin frowns wasn't meant to be, was I wrong?
RU: Flashin хмурится не должно быть, я был не прав?

EN: But I'll never get to know, so I carry on
RU: Но я никогда не узнаете, поэтому я ношу на

EN: It's written for the young and dumb that wasn't born
RU: Она написана для молодежи и немой, который не родился

EN: My words to my first born, feel me
RU: Мои слова, чтобы мой первый родился, чувствовать меня

EN: .. My words to my first born
RU: .. Мои слова, чтобы мой первенец

EN: .. Mmm! (Yeah) These are the words to my first born
RU: .. МММ! (да) это слова в мой первенец

EN: .. Hey nigga talk to your born, talk to your seed nigga
RU: .. Эй ниггер поговорить ваш род, поговорите с семян ниггер

EN: [Above the Law]
RU: [Выше закона]

EN: Two thousand somethin somethin it's a new era
RU: Две тысячи что-нибудь что-нибудь это новая эра

EN: A nigga's too real, now see shit too clear
RU: Ниггер слишком реальные, теперь увидеть дерьмо слишком ясно

EN: See there's more than just this scrilla and this tilt
RU: Увидеть, что есть больше, чем просто это scrilla и это наклон

EN: (What else is it dawg?)
RU: (Что еще это dawg?)

EN: The velvet and the silk, and makin sure my kittens got they milk
RU: Бархат и шелк и Макин уверен, что мои котята получил они молоко

EN: (Hoo!) Gotta fill this mattress, let my kids know I'm at this
RU: (Hoo!) Нужно заполнить этот матрас, пусть мои дети знают, что я на это

EN: Attack this, the Mack must roll, hood stroll
RU: Это нападение, Мак должны ролл, капот Прогулка

EN: Ain't no question is it? Above the Law hustlers
RU: Не что не бывает? Выше закона дельцы

EN: If it's related to chips, homey we'll handle ya
RU: Если это связано с чипов, домашнему мы будем обрабатыватья

EN: Yo..
RU: Yo...

EN: Although we never take advantage though we always into ery'thang
RU: Хотя мы никогда не воспользоваться хотя мы всегда в ery'thang

EN: By all means, stack green, gangsta lean
RU: Всеми средствами стек Грин, gangsta худой

EN: They say money make the world go 'round
RU: Они говорят, деньги сделать мир идти ' раунда

EN: So only 'ssociate yourself with paper chasers
RU: Так что только ' сотрудник себя с бумаги охотников

EN: and niggaz that's truly down - and keep God first
RU: и niggaz это действительно вниз - и держать Бог первый

EN: And give thanks for the good times, as well as when it hurts
RU: И благодарить за хорошие времена, а также когда болит

EN: It's player haters every corner you hit
RU: В игрока ненавистников каждый уголок, вы попали

EN: Touchin their tits, hella thick, tryin to get you for yo' grip
RU: Touchin их сиськи, hella толщиной, сделаешь, чтобы получить вас за йо ' сцепление

EN: I know you stressed out and fed up
RU: Я знаю, вы подчеркнули и надоело

EN: But come out, gun-blazin, and keep yo' head up
RU: Но выйти, blazin пистолет и Держите йо ' голову

EN: You can call it what you want to but it ain't gon' change
RU: Вы можете назвать это, что вы хотите, но это не Гон ' изменить

EN: Above the Law, 2Pac, O.G.'s in this rap game
RU: Выше закона, 2Pac, о.г. 's в этой игре рэп

EN: And we done lived a long hard life
RU: И мы сделали трудно долго жили

EN: And we done shed so many tears under these bright lights
RU: И мы так много слезы под эти яркие огни

EN: Y'all, although we grew up, corrupted and scorned
RU: Y'all, хотя мы выросли, поврежден и презирал

EN: We still got a lot of wisdom, to give to our first born
RU: Мы по-прежнему есть много мудрости, чтобы дать наш первенец

EN: [2Pac]
RU: [2Pac]

EN: What you gon' tell your kids nigga?
RU: То, что вы gon' рассказать ваши дети ниггер?

EN: Who was you? What was you doin? How did you put it down?
RU: Кто был ты? Что было ты делаешь? Как вы положите его?

EN: These my words to my motherfuckin first born
RU: Эти мои слова моей motherfuckin сначала родился

EN: so they can know, y'knahmean? Hehehe
RU: так что они могут знать, y'knahmean? Хе-хе

EN: Ain't nuttin but a motherfuckin rider, Wessyde 'til I die
RU: Не nuttin но motherfuckin всадника, Wessyde 'til я умру

EN: That's all it was, it's a crooked-ass hand they deal a motherfucker
RU: Это все было, это рука криво осла, которыми они имеют дело ублюдок

EN: I just played to win, just played to win
RU: Я просто играл на победу, просто играли на победу

EN: Motherfucker gotta bet agains the odds..
RU: Ублюдок должен держать пари против шансы...