Artist: 
Search: 
2Pac - When Thugz Cry lyrics (German translation). | [Tupac speaking]
, When thugs cry..
, Now I lay me down to sleep
, I pray the Lord my guns to keep
,...
04:23
video played 897 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - When Thugz Cry (German translation) lyrics

EN: [Tupac speaking]
DE: [Tupac spricht]

EN: When thugs cry..
DE: Wann Weinen Schläger...

EN: Now I lay me down to sleep
DE: Nun ich mich hinlegen, schlafen

EN: I pray the Lord my guns to keep
DE: Ich bitte den Herrn, meine Waffen zu halten

EN: If I die before I wake
DE: Wenn ich vor der sterbe wache ich

EN: I pray the Lord my soul to take
DE: Ich bitte den Herrn meine Seele zu nehmen

EN: God, when thugs cry, too much is hard
DE: Gott, wenn Schläger Weine, ist zuviel schwer

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: Born thuggin and lovin the way I came up
DE: Geb. Thuggin und lovin die Art, wie, die ich kam

EN: Big money clutchin, bustin while evadin cocaine busts
DE: Viel Geld clutchin, während evadin Kokain Büsten bustin

EN: My pulse rushin, semi clutching into insanity
DE: Mein Puls, NRJ, halb in den Wahnsinn umklammert

EN: They Shot at my cousin now we bustin at they whole family
DE: Sie schossen auf meine Cousine nun wir bustin an sie ganze Familie

EN: The coppers wanna see me worried, I ain't worried
DE: Die Bullen wollen mich besorgt, ich bin nicht besorgt

EN: I got a line on the D.A. cause I'm fuckin his secretary
DE: Ich habe eine Spur auf die D.A Ursache bin ich seine Sekretärin fuckin

EN: I black out and start cussin, bust 'em and touch 'em all
DE: I. Blackout und starten cussin sprengen sie, berühren sie alle

EN: They panic and bitches duckin, I rush 'em and fuck 'em all
DE: Sie Panik und Hündinnen duckin, ich Eile ihnen und ficken sie alle

EN: I'll probably be an old man before I understand
DE: Ich werde wahrscheinlich ein alter Mann sein, bevor ich zu verstehen

EN: why I had to live my life with pistols close at hand
DE: Warum musste ich mein Leben mit Pistolen griffbereit

EN: Kidnapped my homey's sister, cut her face up bad
DE: Mein Kumpel Schwester, ihr Gesicht sich schlecht schneiden entführt

EN: They even raped so we blazed they pad
DE: Sie sogar vergewaltigt, so dass wir brannte sie pad

EN: Automatic shots rang out, on every block
DE: Automatische Aufnahmen ertönte auf jedem block

EN: They puttin hits out on politicians, even cops, I ain't lyin
DE: Sie puttin Hits auf Politiker, auch Bullen, ich bin nicht lügen

EN: They got me sleepin with my infra-red beams
DE: Sie haben mich mit meinem Infrarot-Strahlen in

EN: And in my dreams
DE: Und in meinen Träumen

EN: I hear motherfuckers screamin
DE: Ich höre Motherfucker screamin

EN: What is the meaning, when thugs cry?
DE: Was ist der Sinn, wenn Schläger Weinen?

EN: [Chorus:x2]
DE: [Chorus: X 2]

EN: Oh why, should you send your child off to die
DE: Ach sollte Warum Sie Ihr Kind senden zu sterben

EN: In the streets of chalk where they lie
DE: In den Straßen von Kreide, wo sie liegen

EN: Let no rocks cry out when thugs cry
DE: Lassen Sie keine Steine schreien, wenn Schläger Weine

EN: Dear God,
DE: Lieber Gott,

EN: Oh why, does it have to be this way, our
DE: Ach Warum muss es sein, unsere

EN: children of today won't stay wise
DE: Kinder von heute bleiben nicht klug.

EN: Let the children hear when thugs cry
DE: Lassen Sie die Kinder als Schläger Weinen zu hören

EN: Dear God, oh why.
DE: Lieber Gott, Ach warum.

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: Heh.. maybe my addiction to friction got me buggin
DE: Heh... Vielleicht meine sucht zuReibung hat mich buggin

EN: Where is the love? Never quit my ambition to thug
DE: Wo ist die Liebe? Niemals aufhören Sie mein Ehrgeiz, Schläger

EN: Ain't shed a tear since the old school years of elementary
DE: Eine Träne ist nicht seit den Jahren alten Schule des elementaren vergossen werden.

EN: Niggaz I used to love, enclosed in penitentiaries
DE: Niggaz, die ich habe geliebt, in Gefängnissen eingeschlossen

EN: But still homey keep it real, how does it feel
DE: Aber immer noch gemütlich halten es real, wie fühlt es sich

EN: to lose your life, over somethin that you did as a kid?
DE: Ihr Leben, über etwas zu verlieren, die hast du als Kind?

EN: You all alone, no communication, block on the phone
DE: Sie ganz allein, keine Kommunikation, Block am Telefon

EN: Don't get along with yo' pop, and plus your moms is gone
DE: Don't get zusammen mit yo' pop, und plus Ihre Mütter ist weg

EN: Where did we go wrong? I put my soul in the song
DE: Was gemacht wir falsch? Ich habe meine Seele in das Lied

EN: to help us grow at times, but now our minds are gone
DE: um uns helfen zu wachsen sind manchmal, aber jetzt unseren Köpfen verschwunden

EN: We went from brothers and sisters, to niggaz and bitches
DE: Wir gingen nach Niggaz und Hündinnen Brüder und Schwestern,

EN: We went from welfare livin, to worldwide riches
DE: Wir gingen von livin, zum weltweiten Reichtum zu kommen

EN: But somethin changed in this very game, everything's strange
DE: Aber etwas geändert, in diesem sehr Spiel, alles ist seltsam

EN: Lost all my homies over cocaine.. mane
DE: Alle meine Homies verloren über Kokain... Mähne

EN: See they ask me if I shed a tear, I ain't lie
DE: Sehen Sie, dass sie mich fragen, wenn ich eine Träne vergossen, ich lüge nicht

EN: See you gotta get high or die, cause even thugs cry
DE: Siehe erhalten Sie hohe müssen oder stirb, Ursache sogar Schläger Schrei

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: And all I see is these paranoid bitches, illegal adventures
DE: Und alles was ich sehe ist diese paranoiden Hündinnen, illegale Abenteuer

EN: Bustin motherfuckers with uppercuts, I leave 'em with dentures
DE: Bustin Wichser mit Aufwärtshaken, lasse ich sie mit Zahnersatz

EN: Cause in my criminal mind, nobody violates the Don
DE: Ursache im Kopf kriminellen verletzt niemand Don

EN: I write your name on a piece of paper, now your family's gone
DE: Ich schreibe deinen Namen auf ein Stück Papier, jetzt Ihre Familie tot ist

EN: Why perpetrate like you can handle my team?
DE: Warum zu begehen, wie Sie mein Team behandeln können?

EN: So merciless in my attack i take command of your dreams
DE: So gnadenlos in meinen Angriff nehme ich Befehl Ihrer Träume

EN: Leavin motherfuckers drownin in they own blood
DE: Leavin Wichser drownin in sie eigene Blut

EN: Clownin takin pictures later
DE: Clownin Takin Bilder später

EN: Laugh bout the punk bitches, that turned snitches
DE: Lachen Sie ist die Punk-Hündinnen, die Spitzel aktiviert

EN: Regulate my area, the terror I represent
DE: Meinem Bereich, den Terror, die ich vertrete zu regulieren

EN: Makin yo' people disappear, you wonderin where they went?
DE: Makin yo' Menschen verschwinden, Sie wonderin wo sieging?

EN: Am I cold or is it just I sold my soul?
DE: Mir ist kalt, oder ist es nur, dass ich meine Seele verkauft?

EN: Addicted to these streets, never find true peace I'm told
DE: Finden Sie Serviceplan erzählte ich bin süchtig nach diesen Straßen, nie

EN: Come take my body God, don't let me suffer any longer
DE: Komm, nimm meinen Körper Gott, lass mich nicht länger leiden nicht

EN: Smoke a pound of marijuana, so I know it ain't long
DE: Rauchen Sie ein Pfund Marihuana, damit ich weiß, es sind nicht mehr lange

EN: Where is the end to all my misery, is there a close?
DE: Wo steht das Ende all mein Elend gibt es eine enge?

EN: I suppose that's why I murder my foes, when thugs cry
DE: Ich vermute, dass hat warum ich Mord meine Feinde, wenn Schläger Weine

EN: [Bridge][To fade]
DE: [Bridge][Zu verblassen]

EN: when thugs cry...
DE: Wann Weinen Schläger...

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [2Pac over bridge]
DE: [2Pac über Brücke]

EN: I shed tattooed tears for years
DE: Ich vergossen jahrelang tätowierte Tränen

EN: for my dead homeboys and my prison peers
DE: für mein Toten Homeboys und Kollegen Gefängnis

EN: Y'all ain't never heard my cries
DE: Ihr ist nicht nie meine Schreie gehört.

EN: Now you wonder why would you die?
DE: Jetzt Fragen Sie sich warum du sterben würdest?