Artist: 
Search: 
2Pac - When Thugz Cry lyrics (Chinese translation). | [Tupac speaking]
, When thugs cry..
, Now I lay me down to sleep
, I pray the Lord my guns to keep
,...
04:23
video played 897 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - When Thugz Cry (Chinese translation) lyrics

EN: [Tupac speaking]
ZH: [图帕克发言]

EN: When thugs cry..
ZH: 当暴徒哭泣...

EN: Now I lay me down to sleep
ZH: 现在我躺下睡觉

EN: I pray the Lord my guns to keep
ZH: 我向上帝祈祷我的枪要保持

EN: If I die before I wake
ZH: 如果我死之前醒来

EN: I pray the Lord my soul to take
ZH: 我祈祷上帝我的灵魂带

EN: God, when thugs cry, too much is hard
ZH: 上帝啊,当暴徒哭了,太难

EN: [2Pac]
ZH: [] 2Pac

EN: Born thuggin and lovin the way I came up
ZH: 出生的恋和爱的方式我上来

EN: Big money clutchin, bustin while evadin cocaine busts
ZH: 大把的钱 clutchin,而 evadin 可卡因半身像的胸前

EN: My pulse rushin, semi clutching into insanity
ZH: 我的脉搏 rushin,半哄成了精神错乱

EN: They Shot at my cousin now we bustin at they whole family
ZH: 他们开枪我表哥现在我们在他们的胸前整个家庭

EN: The coppers wanna see me worried, I ain't worried
ZH: 警察想要见我担心,我不是很担心

EN: I got a line on the D.A. cause I'm fuckin his secretary
ZH: 我有一条线上地方检察官原因我我他妈的他的秘书

EN: I black out and start cussin, bust 'em and touch 'em all
ZH: 我黑色和启动 cussin、 萧条他们和触摸他们都

EN: They panic and bitches duckin, I rush 'em and fuck 'em all
ZH: 他们惊慌和决定的母狗,我冲进去,他妈的把他们都

EN: I'll probably be an old man before I understand
ZH: 我可能会一位老人之前我明白

EN: why I had to live my life with pistols close at hand
ZH: 为什么我的生活我的生活与手枪在手边

EN: Kidnapped my homey's sister, cut her face up bad
ZH: 绑架我哥们的妹妹,剪坏了她的脸

EN: They even raped so we blazed they pad
ZH: 他们甚至强奸了所以我们闪耀他们垫

EN: Automatic shots rang out, on every block
ZH: 自动枪声响起,对每个块

EN: They puttin hits out on politicians, even cops, I ain't lyin
ZH: 他们即使有叹息外面点击政客,甚至警察,我不会说谎

EN: They got me sleepin with my infra-red beams
ZH: 他们让我与我的红外梁入眠

EN: And in my dreams
ZH: 在我梦中

EN: I hear motherfuckers screamin
ZH: 我听到尖叫的混蛋

EN: What is the meaning, when thugs cry?
ZH: 暴徒哭的时候是什么意思?

EN: [Chorus:x2]
ZH: [合唱: x 2]

EN: Oh why, should you send your child off to die
ZH: 哦为什么,应你把你的孩子送到死吗

EN: In the streets of chalk where they lie
ZH: 在粉笔它们躺在那儿的街道

EN: Let no rocks cry out when thugs cry
ZH: 让暴徒哭的时候哭没有岩石

EN: Dear God,
ZH: 亲爱的上帝,

EN: Oh why, does it have to be this way, our
ZH: 哦,它为何要这种方式,我们

EN: children of today won't stay wise
ZH: 今天的儿童不会呆明智

EN: Let the children hear when thugs cry
ZH: 让孩子们听到当暴徒哭泣

EN: Dear God, oh why.
ZH: 亲爱上帝,哦为什么。

EN: [2Pac]
ZH: [] 2Pac

EN: Heh.. maybe my addiction to friction got me buggin
ZH: Heh...也许我成瘾摩擦让我还监听

EN: Where is the love? Never quit my ambition to thug
ZH: 爱在哪里?永不放弃我向暴徒的野心

EN: Ain't shed a tear since the old school years of elementary
ZH: 不是因为老学校年小学的流下了眼泪

EN: Niggaz I used to love, enclosed in penitentiaries
ZH: 这些黑鬼我以前很喜欢,括在监狱中

EN: But still homey keep it real, how does it feel
ZH: 但仍然鸿源保留它真实,感觉如何

EN: to lose your life, over somethin that you did as a kid?
ZH: 要失去你的生活,你作为一个孩子的心里有些东西?

EN: You all alone, no communication, block on the phone
ZH: 你一个人,没有沟通,在电话上的块

EN: Don't get along with yo' pop, and plus your moms is gone
ZH: 不好相处哟 ' 流行音乐,并加上你的妈妈是不见了

EN: Where did we go wrong? I put my soul in the song
ZH: 我们哪里做错了?我把我的灵魂在这首歌

EN: to help us grow at times, but now our minds are gone
ZH: 帮助我们成长有时,但现在我们的心却不见了

EN: We went from brothers and sisters, to niggaz and bitches
ZH: 我们从兄弟和姐妹们去黑鬼和母狗

EN: We went from welfare livin, to worldwide riches
ZH: 我们去了从福利生活,向世界各地的财富

EN: But somethin changed in this very game, everything's strange
ZH: 但心里有些东西改变了在此非常游戏,一切都是陌生

EN: Lost all my homies over cocaine.. mane
ZH: 在可卡因失去所有老友...鬃毛

EN: See they ask me if I shed a tear, I ain't lie
ZH: 看到他们问我是否我流下了眼泪,我不是谎言

EN: See you gotta get high or die, cause even thugs cry
ZH: 见你得高或模具、 事业甚至暴徒们哭

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: [2Pac]
ZH: [] 2Pac

EN: And all I see is these paranoid bitches, illegal adventures
ZH: 我看到的全是这些偏执狂的母狗,非法的冒险

EN: Bustin motherfuckers with uppercuts, I leave 'em with dentures
ZH: 野狗娘养的 uppercuts,我把与假牙

EN: Cause in my criminal mind, nobody violates the Don
ZH: 原因在刑事脑海中没有人违反了唐

EN: I write your name on a piece of paper, now your family's gone
ZH: 我写你的名字在一张纸,现在你的家人不见了

EN: Why perpetrate like you can handle my team?
ZH: 为什么犯下像您可以处理我的团队吗?

EN: So merciless in my attack i take command of your dreams
ZH: 在我的攻击那么冷酷无情我带你梦中的命令

EN: Leavin motherfuckers drownin in they own blood
ZH: Leavin 王八蛋窒息在他们自己的血

EN: Clownin takin pictures later
ZH: 胡闹羚牛图片以后

EN: Laugh bout the punk bitches, that turned snitches
ZH: 笑 bout 朋克的婊子,打开告密者

EN: Regulate my area, the terror I represent
ZH: 管理我的领域,我所代表的恐怖

EN: Makin yo' people disappear, you wonderin where they went?
ZH: 不断映入眼帘哟 ' 的人消失了,你手臂无意地在他们去了吗?

EN: Am I cold or is it just I sold my soul?
ZH: 是我冷还是这只是我卖了我的灵魂吗?

EN: Addicted to these streets, never find true peace I'm told
ZH: 沉迷于这些街道上,永远找不到真正的和平告诉我

EN: Come take my body God, don't let me suffer any longer
ZH: 好吧,我的身体上帝,别让我再这样痛苦

EN: Smoke a pound of marijuana, so I know it ain't long
ZH: 烟一磅的大麻,所以我知道这不是很长

EN: Where is the end to all my misery, is there a close?
ZH: 到我的痛苦,最终在哪里有关闭吗?

EN: I suppose that's why I murder my foes, when thugs cry
ZH: 我想这已为什么我谋杀我的仇敌,暴徒哭的时候

EN: [Bridge][To fade]
ZH: [桥][以淡]

EN: when thugs cry...
ZH: 当暴徒哭泣......

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: [2Pac over bridge]
ZH: [2Pac 桥]

EN: I shed tattooed tears for years
ZH: 我流泪刺青多年

EN: for my dead homeboys and my prison peers
ZH: 我死了家乡的伙伴和我监狱同行

EN: Y'all ain't never heard my cries
ZH: 你们都从没听说过我的哭声

EN: Now you wonder why would you die?
ZH: 现在你想知道你为什么会死?