Artist: 
Search: 
2Pac - Until The End Of Time lyrics (Spanish translation). | [2Pac]
, Perhaps I was addicted to the dark side
, Somewhere inside my childhood I missed my heart...
04:27
video played 508 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Until The End Of Time (Spanish translation) lyrics

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: Perhaps I was addicted to the dark side
ES: Tal vez era adicto al lado oscuro

EN: Somewhere inside my childhood I missed my heart die
ES: En algún lugar dentro de mi infancia me perdí mi corazón mueren

EN: And even though we both came from the same places
ES: Y aunque ambos venimos de los mismos lugares

EN: The money and the fame made us all change places
ES: El dinero y la fama nos hizo a todos los lugares de cambio

EN: How could it be through the misery that came to pass
ES: Como no podía ser a través de la miseria que aconteció

EN: The hard times make a true friend afraid to ask, for currency
ES: Los tiempos difíciles hacen un amigo verdadero miedo de pedir, moneda

EN: But you could run to me when you need me, I'll never leave
ES: Pero podría correr a mí cuando me necesita, nunca voy a dejar

EN: I just needed someone to believe in, as you can see
ES: Sólo necesitaba alguien que creer, como puedes ver

EN: It's a small thing through and true
ES: Es una cosa pequeña a través y verdadero

EN: What could I do? Real homies help ya get through,
ES: ¿Qué puedo hacer? Ayuda real homies que conseguiste

EN: And coming new, he'd do the same thing if he could
ES: Y de nuevo, que haría lo mismo si él podría venir

EN: Cause in the hood true homies make you feel good
ES: Causa en el capó verdaderos homies te hacen sentir bien

EN: And half the time we be acting up call the cops
ES: Y la mitad del tiempo que actuar a la policía llamada

EN: Bringing the cease to the peace that was on my block
ES: Trayendo el cese a la paz que estaba en mi cuadra

EN: It never stop, when my mama ask me will I change
ES: Nunca parar, cuando mi mamá me pregunta cambiará

EN: I tell her yeah, but it's clear I'll always be the same
ES: Digo sí, pero está claro que siempre seré el mismo

EN: Until the end of time
ES: Hasta el fin del tiempo

EN: [Chorus: RL]
ES: [Estribillo: RL]

EN: So take, these broken wings
ES: Entonces a llevar estas alas rotas

EN: I need your hands to come and heal me once again
ES: Necesito tus manos ven y sáname nuevamente

EN: (Until the end of time)
ES: (Hasta el final de los tiempos)

EN: So I can fly away, until the end of time
ES: ¿Puedo volar lejos, hasta el fin del tiempo

EN: Until the end of time
ES: Hasta el fin del tiempo

EN: Until the end of time
ES: Hasta el fin del tiempo

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: Please Lord forgive me for my life of sin
ES: Por favor señor Perdóname por mi vida de pecado

EN: My hard stare seem to scare all my sister's kids
ES: Mi mirada dura parece asustar a los hijos de mi hermana

EN: So you know I don't hang around the house much
ES: Así que ya sabes que no paso mucho alrededor de la casa

EN: This all night money making got me outta touch, shit
ES: Este dinero de la noche todos haciendo me tiene fuera de tacto, mierda

EN: Ain't flashed a smile in a long while
ES: No mostró una sonrisa en un instante

EN: An unexpected birth worst of the ghetto child
ES: Un inesperado nacimiento peor del niño del ghetto

EN: My attitude got me walking solo
ES: Mi actitud me hizo caminar solo

EN: Ride out alone in my low-low
ES: Paseosola en mi baja

EN: Watching the whole world move in slow-mo
ES: Viendo el mundo moverse en lenta

EN: For quiet times disappear listen to the ocean
ES: Escucha para desaparecen épocas reservadas al océano

EN: Smoking Ports think my thoughts
ES: Puertos de fumar mis pensamientos

EN: Then it's back to coasting
ES: A continuación, vuelve a costear

EN: Who can I trust in this cold world
ES: Quién puedo confiar en este mundo frío

EN: My phony homey had a baby by my own girl
ES: Mi amigo falso de tener un bebé por mi niña

EN: But I ain't trippin I'm a player I ain't sweating him
ES: Pero yo no trippin soy un jugador no interrogándolo

EN: I sexed his sister, had her mo' good like a Mexican
ES: Exagerado de su hermana, tenía su mo' como un mexicano

EN: His next of kin, No remorse it was meant to happen
ES: Sus familiares, sin remordimientos, iba a suceder

EN: Besides rapping the only thing I did good was scrapping
ES: Además de rap fue desechar lo único que lo hice bien

EN: Until the end of time
ES: Hasta el fin del tiempo

EN: [Chorus x2]
ES: [Estribillo x 2]

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: Now who's to say if I was right or wrong?
ES: ¿Ahora que va a decir si era correcto o incorrecto?

EN: To live my life as an outlaw all along
ES: Vivir mi vida como un forajido todo el tiempo

EN: Remain strong in this planet full of player haters
ES: Siguen siendo fuertes en este planeta lleno de enemigos de jugador

EN: They conversate but Death Row full of demonstrators
ES: Ellos conversar pero el corredor de la muerte de manifestantes

EN: And in the end drinking Hennessey made all my enemies envy me
ES: Y al final beber Hennessey hizo a todos mis enemigos me envidian

EN: So cold when I flow eliminating easily
ES: Tan frío cuando fluyo eliminar fácilmente

EN: Fall to their knees, they plead for their right to breath
ES: Caer de rodillas, le suplicaron por su derecho a respirar

EN: While beggin me to keep the peace (ha ha)
ES: Al mismo tiempo a mantener la paz beggin (ja ja)

EN: Well I can see close into achieve
ES: Veo bien cerca en lograr

EN: In times of danger don't freeze time to be a g
ES: En tiempos de peligro no congelar el tiempo para ser una g

EN: Follow my lead I supply everything you need
ES: Sígueme que todo lo que necesitas proveo

EN: An ounce of game and the training to make a g
ES: Una onza de juego y el entrenamiento para hacer un g

EN: Remember me, as an outcast outlaw
ES: Recuérdame, como un paria forajido

EN: Another album out that's what I'm about, more
ES: Otro álbum que es lo que voy, más

EN: Gettin raw till the day I see my casket
ES: Gettin crudo hasta el día veo mi ataúd

EN: Buried as a g while the whole world remembers me
ES: Enterrado como un g mientras que todo el mundo acuerda de mí

EN: Until the end of time
ES: Hasta el fin del tiempo

EN: [Chorus]
ES: [Coro]

EN: If an angel comes down
ES: Si un ángel viene

EN: And takes me away
ES: Y me quita

EN: The memories of me
ES: Los recuerdos de mi

EN: And my songs
ES: Y mis canciones

EN: Will always stay
ES: WillMantente siempre

EN: Till they can find
ES: Hasta que encuentren

EN: (Until The End of Time)
ES: (Hasta el final de los tiempos)

EN: Until the end of time
ES: Hasta el fin del tiempo

EN: Till the end of time
ES: Hasta el final del tiempo