Artist: 
Search: 
2Pac - Until The End Of Time lyrics (Italian translation). | [2Pac]
, Perhaps I was addicted to the dark side
, Somewhere inside my childhood I missed my heart...
04:27
video played 674 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

2Pac - Until The End Of Time (Italian translation) lyrics

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Perhaps I was addicted to the dark side
IT: Forse ero dedito al lato oscuro

EN: Somewhere inside my childhood I missed my heart die
IT: Da qualche parte all'interno della mia infanzia, ho perso il mio morire di cuore

EN: And even though we both came from the same places
IT: E anche se ci sia venuto dagli stessi luoghi

EN: The money and the fame made us all change places
IT: I soldi e la fama ci ha fatto tutti i luoghi del cambiamento

EN: How could it be through the misery that came to pass
IT: Come potrebbe essere attraverso la miseria che avvenne

EN: The hard times make a true friend afraid to ask, for currency
IT: I tempi duri fanno un vero amico, paura di chiedere, per valuta

EN: But you could run to me when you need me, I'll never leave
IT: Ma si potrebbe eseguire a me quando hai bisogno di me, non lascio mai

EN: I just needed someone to believe in, as you can see
IT: Avevo solo bisogno qualcuno a credere, come si può vedere

EN: It's a small thing through and true
IT: È una piccola cosa attraverso e vero

EN: What could I do? Real homies help ya get through,
IT: Cosa potrei fare? Aiuto reale homies che ya ottiene attraverso,

EN: And coming new, he'd do the same thing if he could
IT: E venuta di nuovo, che la stessa cosa avrebbe fatto se avesse potuto

EN: Cause in the hood true homies make you feel good
IT: Causa nel homies vero cappuccio ti fanno sentire bene

EN: And half the time we be acting up call the cops
IT: E la metà del tempo essere capricci chiamata la polizia

EN: Bringing the cease to the peace that was on my block
IT: Portando il cessate per la pace che era sul mio blocco

EN: It never stop, when my mama ask me will I change
IT: Non si ferma mai, quando mia mamma mi chiede cambierà

EN: I tell her yeah, but it's clear I'll always be the same
IT: Che dire il suo sì, ma è chiaro che io sarò sempre lo stesso

EN: Until the end of time
IT: Fino alla fine del tempo

EN: [Chorus: RL]
IT: [Coro: RL]

EN: So take, these broken wings
IT: Prendere così, questi rotto Ali

EN: I need your hands to come and heal me once again
IT: Ho bisogno di mani di venire a guarire me ancora una volta

EN: (Until the end of time)
IT: (Fino alla fine del tempo)

EN: So I can fly away, until the end of time
IT: Così posso volare lontano, fino alla fine del tempo

EN: Until the end of time
IT: Fino alla fine del tempo

EN: Until the end of time
IT: Fino alla fine del tempo

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Please Lord forgive me for my life of sin
IT: Ti prego Signore perdonami per la mia vita di peccato

EN: My hard stare seem to scare all my sister's kids
IT: Il mio sguardo duro sembrano spaventare i ragazzi tutti mia sorella

EN: So you know I don't hang around the house much
IT: Quindi sai di che non appendere intorno alla casa molto

EN: This all night money making got me outta touch, shit
IT: Fare questo tutti i soldi di notte mi ha outta tocco, merda

EN: Ain't flashed a smile in a long while
IT: Non è balenato un sorriso in un lungo tempo

EN: An unexpected birth worst of the ghetto child
IT: Un'inaspettata luce peggiore del bambino ghetto

EN: My attitude got me walking solo
IT: Il mio atteggiamento mi ha camminare assolo

EN: Ride out alone in my low-low
IT: Ridefuori da sola nel mio basso-basso

EN: Watching the whole world move in slow-mo
IT: Guardando il mondo intero si muovono in lento-mo

EN: For quiet times disappear listen to the ocean
IT: Per tranquille volte scompaiono ascoltare l'oceano

EN: Smoking Ports think my thoughts
IT: Fumo porti miei pensieri

EN: Then it's back to coasting
IT: Poi si torna a costeggiare

EN: Who can I trust in this cold world
IT: In questo mondo freddo che posso fidarmi

EN: My phony homey had a baby by my own girl
IT: Mio falso familiare ha avuto un bambino da mia ragazza

EN: But I ain't trippin I'm a player I ain't sweating him
IT: Ma io non trippin sono un giocatore lui non sudorazione

EN: I sexed his sister, had her mo' good like a Mexican
IT: I sessuato di sua sorella, aveva il suo mo' buona come un messicano

EN: His next of kin, No remorse it was meant to happen
IT: Suoi parente, nessun rimorso doveva accadere

EN: Besides rapping the only thing I did good was scrapping
IT: Oltre a rappare era rottamazione l'unica cosa che ho fatto bene

EN: Until the end of time
IT: Fino alla fine del tempo

EN: [Chorus x2]
IT: [Ritornello x2]

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Now who's to say if I was right or wrong?
IT: Ora chi può per dire se avevo ragione o torto?

EN: To live my life as an outlaw all along
IT: Per vivere tutti insieme la mia vita come un fuorilegge

EN: Remain strong in this planet full of player haters
IT: Rimanere forte in questo pianeta pieno di haters giocatore

EN: They conversate but Death Row full of demonstrators
IT: Essi conversare ma morte riga piena di dimostranti

EN: And in the end drinking Hennessey made all my enemies envy me
IT: E alla fine bere Hennessey ha fatto tutti i miei nemici mi invidia

EN: So cold when I flow eliminating easily
IT: Così freddo quando il flusso di eliminare facilmente

EN: Fall to their knees, they plead for their right to breath
IT: Cadere in ginocchio, essi invocare per il loro diritto di respiro

EN: While beggin me to keep the peace (ha ha)
IT: Mentre iniziare il suo me per mantenere la pace (Ah ah)

EN: Well I can see close into achieve
IT: Beh, posso vedere chiudere nel raggiungere

EN: In times of danger don't freeze time to be a g
IT: Nei momenti di pericolo non ferma il tempo per essere un g

EN: Follow my lead I supply everything you need
IT: Seguimi che fornisco tutto il che necessario

EN: An ounce of game and the training to make a g
IT: Un'oncia di gioco e l'addestramento per rendere un g

EN: Remember me, as an outcast outlaw
IT: Ricordati di me, come un reietto fuorilegge

EN: Another album out that's what I'm about, more
IT: Un altro album che è quello che sto, più

EN: Gettin raw till the day I see my casket
IT: Gettin grezzo fino al giorno vedo mio scrigno

EN: Buried as a g while the whole world remembers me
IT: Sepolto come un g, mentre tutto il mondo si ricorda di me

EN: Until the end of time
IT: Fino alla fine del tempo

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: If an angel comes down
IT: Se un angelo scende

EN: And takes me away
IT: E mi toglie

EN: The memories of me
IT: I ricordi di me

EN: And my songs
IT: E le mie canzoni

EN: Will always stay
IT: Saràrimanere sempre

EN: Till they can find
IT: Fino a che essi possono trovare

EN: (Until The End of Time)
IT: (Fino alla fine del tempo)

EN: Until the end of time
IT: Fino alla fine del tempo

EN: Till the end of time
IT: Fino alla fine del tempo