Artist: 
Search: 
2Pac - Trapped lyrics (Portuguese translation). | You know they got me trapped in this prison of seclusion
, Happiness, living on tha streets is a...
04:44
video played 171 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Trapped (Portuguese translation) lyrics

EN: You know they got me trapped in this prison of seclusion
PT: Você sabe que eles me aprisionaram nessa prisão de reclusão

EN: Happiness, living on tha streets is a delusion
PT: Felicidade, que vivem nas ruas é uma ilusão

EN: Even a smooth criminal one day must get caught
PT: Mesmo que um dia um bom penal deve ser pego

EN: Shot up or shot down with tha bullet that he bought
PT: Tiro para cima ou para baixo com tiro bala que ele comprou

EN: Nine millimeter kickin' thinking about what tha streets do
PT: pensar a nove milimetros, sobre o que as ruas fizeram

EN: to me
PT: para mim

EN: Cause they never talk peace in tha black community
PT: Porque nunca se falou de paz na comunidade negra tha

EN: All we know is violence, do tha job in silence
PT: Tudo o que sabemos é a violência, fazer o trabalho tha em silêncio

EN: Walk tha city streets like a rat pack of tyrants
PT: Ande pelas ruas da cidade como um bando de ratos de tiranos

EN: Too many brothers daily heading for tha big penn
PT: Demasiado muitos irmãos diariamente indo para tha penn grande

EN: Niggas commin' out worse offthan when they went in
PT: offthan a pior Niggas commin quando eles entraram

EN: Over tha years I done alot of growin' up
PT: Nos últimos anos tha eu fiz um monte de Amadurecendo

EN: Getten drunk thrown' up
PT: getten bêbado jogado'para cima

EN: Cuffed up
PT: Algemam,

EN: Then I said I had enough
PT: Então eu disse que tinha o suficiente

EN: There must be another route, way out
PT: Deve haver outro caminho, caminho para fora

EN: To money and fame, I changed my name
PT: Para fama eo dinheiro, eu mudei o meu nome

EN: And played a different game
PT: E jogou um jogo diferente

EN: Tired of being trapped in this vicious cycle
PT: Cansado de ser preso neste ciclo vicioso

EN: If one more cop harrasses me I just might go psycho
PT: Se um policial mais assediado mim Eu só poderia ir psico

EN: And when I gettem
PT: E quando eu gettem

EN: I'll hittem with tha bum rush
PT: Eu vou com hittem Bum Rush tha

EN: Only a lunatic would like to see his skull crushed
PT: Só um louco gostaria de ver seu crânio esmagado

EN: Yo, if your smart you'll really let me go 'G'
PT: Ei, se você é inteligente, vai realmente me deixar ir 'G'

EN: But keep me cooped up in this ghetto and catch tha uzi
PT: Mas manter-me enfiado no gueto e pegar uzi tha

EN: They got me trapped....
PT: Eles me aprisionaram ....

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: (Uh uh, they can't keep tha black man down)
PT: (Uh uh, eles não podem reprimir um homem negro)

EN: They got me trapped
PT: Eles me aprisionaram

EN: (Naw, they can't keep tha black man down)
PT: (Não, eles não podem reprimir um homem negro)

EN: Trapped
PT: Preso

EN: (Uh uh, they can't keep tha black man down)
PT: (Uh uh, eles não podem reprimir um homem negro)

EN: Trapped
PT: Preso

EN: (Naw, they can't keep tha black man down)
PT: (Não, eles não podem reprimir um homem negro)

EN: They got me trapped
PT: Eles me aprisionaram

EN: Can barely walk tha city streets
PT: Mal posso andar pelas ruas da cidade

EN: Without a cop harrassing me, searching me
PT: Sem um policial me importunar, me procurar

EN: Then asking my identity
PT: Em seguida, pedir a minha identidade

EN: Hands up, throw me up against tha wall
PT: Mãos pra cima, me jogam na parede tha

EN: Didn't do a thing at all
PT: Não fazer nada em todas as

EN: I'm tellen you one day these suckers gotta fall
PT: Estou tellen você um dia desses otários tem que cair

EN: Cuffed up throw me on tha concrete
PT: Algemam, me jogam no concreto tha

EN: Coppers try to kill me
PT: Reveste tentar me matar

EN: But they didn't know this was tha wrong street
PT: Mas eles não sabiam que estava errado tha rua

EN: Bang bang, down another casualty
PT: Bang bang, mais outra morte

EN: But it's a cop who's shot there's brutality
PT: Mas é um policial que é baleado há brutalidade

EN: Who do you blame?
PT: Quem você vai culpar?

EN: It's a shame because tha mans slain
PT: É uma pena, porque Mans tha morto

EN: He got caught in tha chains of his own game
PT: Ele ficou preso nas cadeias tha do seu próprio jogo

EN: How can I feel guilty after all tha things they did to me
PT: Como posso me sentir culpado depois de tudo tha eles fizeram comigo

EN: Sweated me, hunted me
PT: Suava em mim, me caçado

EN: Trapped in my own community
PT: Preso em minha própria comunidade

EN: One day i'm gonna bust
PT: Um dia vou estourar

EN: Blow up on this society
PT: Blow up nesta sociedade

EN: Why did ya lie to me ?
PT: Porque vocês mentiram para mim?

EN: I couldn't find a trace of equality
PT: Eu não conseguia encontrar um traço de igualdade

EN: Work me like a slave while they laid back
PT: Trabalhe em mim como um escravo, enquanto eles descontraído

EN: Homie don't play that
PT: Homie não jogar esse

EN: It's time I lett'em suffer tha payback
PT: É hora de eu sofrer lett'em retorno tha

EN: I'm tryin to avoid physical contact
PT: Estou tentando evitar o contato físico

EN: I can't hold back, it's time to attack jack
PT: Eu não posso segurar, é hora de atacar

EN: They got me trapped
PT: Eles me aprisionaram

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: (Uh uh, they can't keep tha black man down)
PT: (Uh uh, eles não podem reprimir um homem negro)

EN: You know they got me trapped
PT: Você sabe que eles me aprisionaram

EN: (Naw, they can't keep tha black man down)
PT: (Não, eles não podem reprimir um homem negro)

EN: Trapped
PT: Preso

EN: (uh uh, they can't keep tha black man down)
PT: (Uh uh, eles não podem reprimir um homem negro)

EN: You know they got me trapped
PT: Você sabe que eles me aprisionaram

EN: (Naw, they can't keep tha black man down)
PT: (Não, eles não podem reprimir um homem negro)

EN: Now i'm trapped and want to find a getaway
PT: Agora estou preso e quer encontrar um refúgio

EN: All I need is a 'G' and somewhere safe to stay
PT: Tudo que eu preciso é um 'G' e um lugar seguro para ficar

EN: Can't use tha phone
PT: Não é possível o uso do telefone tha

EN: Cause i'm sure someone is tappin in
PT: Porque eu tenho certeza que alguém está em tappin

EN: Did it before
PT: Fiz isso antes

EN: Ain't scared to use my gat again
PT: Não é medo de usar minha arma novamente

EN: I look back at hindsite the fight was irrelevant
PT: Eu olho para trás na hindsite a luta era irrelevante

EN: But now he's tha devils friend
PT: Mas agora é amigo de demônios tha

EN: Too late to be tellin' him
PT: Tarde demais para ser tellin ele

EN: He shot first and i'll be damned if I run away
PT: Ele atirou primeiro e eu vou ser amaldiçoado se eu fugir

EN: Homie is done away I should of put my gun away
PT: Homie é acabar, eu deveria colocar minha arma

EN: I wasn't thinkin' all I heard was tha ridicule
PT: Eu não estava pensando em tudo o que eu ouvi foi tha ridículo

EN: Girlies was laughin', Tup sayin "Damn homies is dissin you"
PT: Girlies estava rindo, o Tup dizendo'manos Damn dissin é você"

EN: I fired my weapon
PT: Eu disparei minha arma

EN: Started steppin' in tha hurricane
PT: steppin passos'em furacão tha

EN: I got shot so I dropped
PT: Eu levei um tiro, então eu cair

EN: Feelin' a burst of pain
PT: burst Feelin 'de dor

EN: Got to my feet
PT: Tenho para os meus pés

EN: Couldn't see nothin' but bloody blood
PT: Não podia ver nada, mas sangrento sangue

EN: Now i'm a fugitive to be hunted like a murderer
PT: Agora eu sou um fugitivo para ser caçado como um assassino

EN: Ran through an alley
PT: Atravessava um beco

EN: Still lookin' for my getaway
PT: Ainda olhando para o meu refúgio

EN: Coppers said Freeze, or you'll be dead today
PT: Reveste disse Freeze, ou você será morto hoje

EN: Trapped in a corner
PT: Preso em um canto

EN: Dark and I couldn't see tha light
PT: Escuro e eu não podia ver a luz tha

EN: Thoughts in my mind was tha nine and a better life
PT: Pensamentos em minha mente era tha nove e uma vida melhor

EN: What do I do ?
PT: O que eu faço?

EN: Live my life in a prison cell
PT: Viver minha vida numa cela de prisão

EN: I'd rather die than be trapped in a living hell
PT: Eu prefiro morrer do que ficar preso em um inferno

EN: They got me trapped
PT: Eles me aprisionaram

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: (Uh uh, they can't keep tha black man down)
PT: (Uh uh, eles não podem reprimir um homem negro)

EN: They got me trapped
PT: Eles me aprisionaram

EN: (Naw, they can't keep tha black man down)
PT: (Não, eles não podem reprimir um homem negro)

EN: Trapped
PT: Preso

EN: (uh uh, they can't keep tha black man down)
PT: (Uh uh, eles não podem reprimir um homem negro)

EN: You know they got me trapped
PT: Você sabe que eles me aprisionaram

EN: (Naw, they can't keep tha black man down)
PT: (Não, eles não podem reprimir um homem negro)

EN: Trapped
PT: Preso