Artist: 
Search: 
2Pac - Trapped lyrics (German translation). | You know they got me trapped in this prison of seclusion
, Happiness, living on tha streets is a...
04:44
video played 176 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Trapped (German translation) lyrics

EN: You know they got me trapped in this prison of seclusion
DE: Du weißt, sie hat mich in diesem Gefängnis der Einsamkeit gefangen

EN: Happiness, living on tha streets is a delusion
DE: Glück, Leben auf tha Straßen ist eine Täuschung

EN: Even a smooth criminal one day must get caught
DE: Selbst ein Smooth Criminal eines Tages sind erwischt

EN: Shot up or shot down with tha bullet that he bought
DE: Schossen oder abgeschossen mit tha Kugel, die er gekauft

EN: Nine millimeter kickin' thinking about what tha streets do
DE: Neun Millimeter kickenden darüber nachzudenken, was tha Straßen tun

EN: to me
DE: mir

EN: Cause they never talk peace in tha black community
DE: Weil sie nie sprechen Frieden in tha schwarzen Gemeinschaft

EN: All we know is violence, do tha job in silence
DE: Wir wissen nur, Gewalt, dies tha Job in der Stille

EN: Walk tha city streets like a rat pack of tyrants
DE: Walk tha Straßen der Stadt wie eine Ratte Packung von Tyrannen

EN: Too many brothers daily heading for tha big penn
DE: Zu viele Brüder täglich Richtung tha großen Penn

EN: Niggas commin' out worse offthan when they went in
DE: Niggas Commin 'out schlimmer offthan, wenn sie in ging

EN: Over tha years I done alot of growin' up
DE: Über Jahre habe ich tha viel growin 'dich getan

EN: Getten drunk thrown' up
DE: Nutze machen betrunken geworfen 'dich

EN: Cuffed up
DE: Cuffed bis

EN: Then I said I had enough
DE: Dann sagte ich: Ich hatte genug

EN: There must be another route, way out
DE: Es muss einen anderen Weg gebracht Ausweg

EN: To money and fame, I changed my name
DE: Um Geld und Ruhm, änderte ich meinen Namen

EN: And played a different game
DE: Und spielte ein anderes Spiel

EN: Tired of being trapped in this vicious cycle
DE: Tired of being in diesem Teufelskreis gefangen

EN: If one more cop harrasses me I just might go psycho
DE: Wenn man mehr Polizisten schikaniert mich Ich könnte gehen psycho

EN: And when I gettem
DE: Und wenn ich gettem

EN: I'll hittem with tha bum rush
DE: Ich werde mit tha Bum Rush hittem

EN: Only a lunatic would like to see his skull crushed
DE: Nur ein Verrückter würde gerne sehen, ihm den Schädel gebrochen

EN: Yo, if your smart you'll really let me go 'G'
DE: Yo, wenn Ihr smart Du wirklich let me go 'G'

EN: But keep me cooped up in this ghetto and catch tha uzi
DE: Aber halten Sie mich eingepfercht in diesem Ghetto und fangen tha uzi

EN: They got me trapped....
DE: Sie haben mich gefangen ....

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: (Uh uh, they can't keep tha black man down)
DE: (Uh uh, können sie nicht halten tha schwarzen Mann nach unten)

EN: They got me trapped
DE: Sie haben mich gefangen

EN: (Naw, they can't keep tha black man down)
DE: (Nee, sie kann nicht halten tha schwarzen Mann nach unten)

EN: Trapped
DE: Trapped

EN: (Uh uh, they can't keep tha black man down)
DE: (Uh uh, können sie nicht halten tha schwarzen Mann nach unten)

EN: Trapped
DE: Trapped

EN: (Naw, they can't keep tha black man down)
DE: (Nee, sie kann nicht halten tha schwarzen Mann nach unten)

EN: They got me trapped
DE: Sie haben mich gefangen

EN: Can barely walk tha city streets
DE: Kann kaum laufen tha Straßen der Stadt

EN: Without a cop harrassing me, searching me
DE: Ohne ein Polizist belästigen mich, auf der Suche mich

EN: Then asking my identity
DE: Dann fragt meine Identität

EN: Hands up, throw me up against tha wall
DE: Hands up, werfen mich gegen tha Wand

EN: Didn't do a thing at all
DE: Hat nicht ein Ding überhaupt

EN: I'm tellen you one day these suckers gotta fall
DE: Ich bin tellen Sie eines Tages diese Saugnäpfen gotta fallen

EN: Cuffed up throw me on tha concrete
DE: Cuffed dich werfen mich auf tha Beton

EN: Coppers try to kill me
DE: Coppers versuchen, mich zu töten

EN: But they didn't know this was tha wrong street
DE: Aber sie wusste nicht, das war falsch tha Straße

EN: Bang bang, down another casualty
DE: Bang bang, unten anderen Unfall

EN: But it's a cop who's shot there's brutality
DE: Aber es ist ein Polizist, der einen Schuss von dort die Brutalität

EN: Who do you blame?
DE: Wer glaubst du schuld?

EN: It's a shame because tha mans slain
DE: Es ist eine Schande, weil mans tha getötet

EN: He got caught in tha chains of his own game
DE: Er bekam in tha Ketten von seinem eigenen Spiel gefangen

EN: How can I feel guilty after all tha things they did to me
DE: Wie kann ich fühlen, nachdem alle tha Dinge, die sie mir angetan hat, schuldig

EN: Sweated me, hunted me
DE: Schwitzte ich, mich gejagt

EN: Trapped in my own community
DE: Gefangen in meiner eigenen Gemeinde

EN: One day i'm gonna bust
DE: Eines Tages werde ich pleite

EN: Blow up on this society
DE: Blow up auf diese Gesellschaft

EN: Why did ya lie to me ?
DE: Warum ya mich angelogen?

EN: I couldn't find a trace of equality
DE: Ich konnte nicht finden, eine Spur der Gleichheit

EN: Work me like a slave while they laid back
DE: Work mich wie ein Sklave, während sie zurück gelegt

EN: Homie don't play that
DE: Homie spielen nicht, dass

EN: It's time I lett'em suffer tha payback
DE: Es ist Zeit, ich lett'em leiden tha Payback

EN: I'm tryin to avoid physical contact
DE: Ich versuche zu körperlichen Kontakt vermeiden

EN: I can't hold back, it's time to attack jack
DE: Ich kann nicht zurück zu halten, ist es Zeit, Jack Attack

EN: They got me trapped
DE: Sie haben mich gefangen

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: (Uh uh, they can't keep tha black man down)
DE: (Uh uh, können sie nicht halten tha schwarzen Mann nach unten)

EN: You know they got me trapped
DE: Du weißt, sie hat mich gefangen

EN: (Naw, they can't keep tha black man down)
DE: (Nee, sie kann nicht halten tha schwarzen Mann nach unten)

EN: Trapped
DE: Trapped

EN: (uh uh, they can't keep tha black man down)
DE: (Uh uh, können sie nicht halten tha schwarzen Mann nach unten)

EN: You know they got me trapped
DE: Du weißt, sie hat mich gefangen

EN: (Naw, they can't keep tha black man down)
DE: (Nee, sie kann nicht halten tha schwarzen Mann nach unten)

EN: Now i'm trapped and want to find a getaway
DE: Jetzt bin ich gefangen und wollen ein Wochenende finden

EN: All I need is a 'G' and somewhere safe to stay
DE: Alles was ich brauche ist ein'G" und an einem sicheren Ort zu bleiben

EN: Can't use tha phone
DE: Kann nicht mit tha Telefon

EN: Cause i'm sure someone is tappin in
DE: Denn ich bin sicher, dass jemand in Tappin

EN: Did it before
DE: Hat es vor

EN: Ain't scared to use my gat again
DE: Ist keine Angst, meine gat wieder verwenden

EN: I look back at hindsite the fight was irrelevant
DE: Ich blicke zurück auf Hindsite der Kampf war irrelevant

EN: But now he's tha devils friend
DE: Aber jetzt ist er tha Teufel Freund

EN: Too late to be tellin' him
DE: Zu spät, um Tellin sein 'ihn

EN: He shot first and i'll be damned if I run away
DE: Er schoss ersten und ich will verdammt sein, wenn ich weglaufen

EN: Homie is done away I should of put my gun away
DE: Homie ist weg Ich sollte meine Waffe weg legen fertig

EN: I wasn't thinkin' all I heard was tha ridicule
DE: Ich war nicht thinkin 'alles, was ich hörte, war tha Spott

EN: Girlies was laughin', Tup sayin "Damn homies is dissin you"
DE: Girlies war Laughin, Tup sayin'Verdammt homies ist Dissin Sie"

EN: I fired my weapon
DE: Ich feuerte meine Waffe

EN: Started steppin' in tha hurricane
DE: Begonnen Steppin 'in tha Hurrikan

EN: I got shot so I dropped
DE: Ich habe geschossen, so ließ ich

EN: Feelin' a burst of pain
DE: Feelin 'ein Platzen der Schmerzen

EN: Got to my feet
DE: Got zu meinen Füßen

EN: Couldn't see nothin' but bloody blood
DE: Konnte nicht sehen, nischt, aber blutiger Blut

EN: Now i'm a fugitive to be hunted like a murderer
DE: Jetzt bin ich ein Flüchtling, wie ein Mörder gejagt werden

EN: Ran through an alley
DE: Ran durch eine Gasse

EN: Still lookin' for my getaway
DE: Noch Lookin 'für mein Wochenende

EN: Coppers said Freeze, or you'll be dead today
DE: Coppers sagte Freeze, oder du wirst tot sein heute

EN: Trapped in a corner
DE: Gefangen in einer Ecke

EN: Dark and I couldn't see tha light
DE: Dunkel und ich konnte nicht sehen, tha Licht

EN: Thoughts in my mind was tha nine and a better life
DE: Gedanken in meinem Kopf war tha neun und ein besseres Leben

EN: What do I do ?
DE: Was soll ich tun?

EN: Live my life in a prison cell
DE: Lebe mein Leben in einer Gefängniszelle

EN: I'd rather die than be trapped in a living hell
DE: Ich würde lieber als in einer Hölle gefangen werden sterben

EN: They got me trapped
DE: Sie haben mich gefangen

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: (Uh uh, they can't keep tha black man down)
DE: (Uh uh, können sie nicht halten tha schwarzen Mann nach unten)

EN: They got me trapped
DE: Sie haben mich gefangen

EN: (Naw, they can't keep tha black man down)
DE: (Nee, sie kann nicht halten tha schwarzen Mann nach unten)

EN: Trapped
DE: Trapped

EN: (uh uh, they can't keep tha black man down)
DE: (Uh uh, können sie nicht halten tha schwarzen Mann nach unten)

EN: You know they got me trapped
DE: Du weißt, sie hat mich gefangen

EN: (Naw, they can't keep tha black man down)
DE: (Nee, sie kann nicht halten tha schwarzen Mann nach unten)

EN: Trapped
DE: Trapped