Artist: 
Search: 
2Pac - Thug N U Thug N Me (Remix) lyrics (Portuguese translation). | [2Pac]
, Ay come on JoJo ('Pac.. hahaha)
, Yeah that type of shit (maybe it's the thug in me)
, You...
04:11
video played 1,589 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Thug N U Thug N Me (Remix) (Portuguese translation) lyrics

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: Ay come on JoJo ('Pac.. hahaha)
PT: Ai vamos JoJo ('Pac.... hahaha)

EN: Yeah that type of shit (maybe it's the thug in me)
PT: Sim esse tipo de merda (talvez seja o bandido em mim)

EN: You know what time it is (maybe it's the thug in me)
PT: Você sabe que horas são (talvez seja o bandido em mim)

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: By age thirteen I was buckwild, good at my knuckle game
PT: Por treze estava buckwild, bem no meu jogo de junta

EN: Made it through a tough childhood never be the same
PT: Fez isso através de uma infância difícil nunca mais será a mesma

EN: Walked in my daddy's shoes
PT: Entrou no lugar do meu pai

EN: No time to be a peaceful man had to shatter fools
PT: Não há tempo para ser um homem de paz teve que quebrar os tolos

EN: That's 'til I put my eyes on you
PT: Isso é até que coloquei meus olhos em você

EN: God damn, sweetheart you got some thighs on you
PT: Raios partam, querida você tem umas coxas

EN: Now I can't wait to get you home, get you all alone
PT: Agora eu não posso esperar para chegar em casa, se você sozinho

EN: In my bedroom, baby can we bone, and get it on
PT: No meu quarto, querida podemos óssea e obtê-lo em

EN: Tell me lady how you like me
PT: Diga-me senhora gosta de mim

EN: and if you want it harder baby, come and bite me
PT: e se você quiser mais difícil baby, venham e me morder

EN: but do it lightly; cause that excites me to let it pop
PT: Mas fazê-lo de ânimo leve; causa que excita-me a deixar pop

EN: And if you lick me right, I'll do it all night
PT: E se você me lambe bem, eu vou fazer isso toda a noite

EN: Only got fucked by a drug dealer
PT: Só tem fodido por um traficante de drogas

EN: Never felt the real passion of a thug nigga (haha)
PT: Nunca me senti a verdadeira paixão de um bandido negro (haha)

EN: Though I like the way you scream when you lovin me
PT: Embora eu gosto de como você grita quando você me amando

EN: I'm goin deep, it's the thug in me; so whatchu sayin girl?
PT: Eu estou indo fundo, é o bandido em mim; Então whatchu dizendo menina?

EN: [Chorus: K-Ci & JoJo]
PT: [Refrão: K-Ci & JoJo]

EN: A thug nigga like me, I need a thug lady like you
PT: Um bandido negro como eu, preciso de uma mulher de bandido como você

EN: I got a lot of thug in me, that I wanna put in you
PT: Eu tenho um monte de bandido em mim, que eu quero colocar em você

EN: A thug nigga like me, I need a thug lady like you
PT: Um bandido negro como eu, preciso de uma mulher de bandido como você

EN: I got a lot of thug in me, that I wanna give to you girl
PT: Eu tenho um monte de bandido em mim, que eu quero dar para você, garota

EN: ['Pac repeats "Maybe it's the thug in me" at various points]
PT: ['Pac repete "Talvez seja o bandido em mim" em vários pontos]

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: Moan baby when we bone it's on
PT: Bebê gemido quando desossamos é

EN: It's so strong niggaz in the next room'll cum
PT: É tão forte niggaz no quarto ao lado vai cum

EN: I got ya head swingin, tongue kissin as I hit it from the back
PT: Tenho-te a língua swingin, cabeça kissin como bati-lhe da parte de trás

EN: with the bed ringin (haha)
PT: com o sorteio de cama(haha)

EN: Give me space as I lick ya face, stick the place
PT: Dá-me espaço como eu lambo-te enfrentar, enfiar o lugar

EN: Synchronize so I drive when they kick the bass
PT: Sincronizar para que eu dirigir quando eles chutam o baixo

EN: Love fuckin in tha mo'nin
PT: Amor do caraças em tha mo'nin

EN: I get ya wet and bust a sweat, then I'm gone
PT: Entendi molhado e busto um suor, então eu vou embora

EN: Left you on yo' own girl
PT: Você deixou no yo' própria garota

EN: Tell me what you feel like, blindfolded
PT: Me diga o que quiser, com os olhos vendados

EN: I'm cold do it real nice - that's if it feel right
PT: Estou com frio fazê-lo muito bom - isso é se ele se sentir bem

EN: Maybe it's the thug in me
PT: Talvez seja o bandido em mim

EN: I pull ya hair while we fuckin in the chair, when ya lovin me
PT: Eu te puxo cabelo enquanto nós fuckin na cadeira, quando você me amando

EN: Up against the wall, you can have it all; just try
PT: Contra a parede, você pode ter tudo; Apenas tente

EN: Bet my kiss, can get you high, don't pass by
PT: Aposto que o meu beijo, pode te deixar doidão, não passar

EN: Grab me by my nuts when I'm lovin you
PT: Agarra-me por minhas bolas quando eu estou amando você

EN: Now open up and let me put the thug in you
PT: Agora abra a porta e deixe-me colocar o bandido em você

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: Say baby what's your phone number?
PT: Querido dizer qual é o seu número de telefone?

EN: Be warned, I'm like a storm with my own thunder, I make the room rumble
PT: Esteja avisado, eu sou como uma tempestade com meu rugido, faço o quarto rumble

EN: In and out long stroke, hold ya breath now
PT: Dentro e fora, pincelada longa, te prender respiração agora

EN: Close your eyes deep throat - did you like it?
PT: Feche sua garganta profunda olhos - você gostou?

EN: Oooh I'm excited!
PT: Oooh eu estou animada!

EN: Cause it's a party in my bedroom, you're invited - c'mon now
PT: Porque é uma festa no meu quarto, você está convidado - vamos lá agora

EN: Let me see ya shake your rump, tell me
PT: Deixe-me ver-te agitar sua garupa, me diga

EN: how long will it take to cum, havin fun
PT: Quanto tempo levará para cum, tendo diversão

EN: Do it one on one and we can all get involved
PT: Fazê-lo um a um, e pode se envolver

EN: First y'all do me, then I'll fuck y'all
PT: Primeiro vocês fazem-me e, em seguida, vai se foder

EN: When you call me the next day
PT: Quando você me ligou no dia seguinte

EN: to get sexed by a nigga in the best way
PT: para obter sexados por um negro da melhor maneira

EN: Yeah baby it's a price to pay, only play in the fast lane
PT: Sim querida, é um preço a pagar, só jogar na pista rápida

EN: When you a hustler, motherfuck a cash came
PT: Quando você é um vigarista, filho da puta um dinheiro veio

EN: I gotcha goin wild, cause I'm lovin you
PT: Eu te peguei goin selvagem, porque eu estou amando você

EN: Drugged out with this motherfuckin thug in you
PT: Drogado com esse bandido de merda em você

EN: [Chorus - 2x]
PT: [Refrão - 2x]

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: I don't wanna talk, I don't want no explanations
PT: Não quero falar, não quero nenhuma explicação

EN: I don't got no motherfuckin explanations, y'knahmsayin?
PT: EUNão tem nenhuma explicação de merda, y'knahmsayin?

EN: It's the thug in me
PT: É o assassino em mim

EN: Don't be askin why I'm pullin your hair
PT: Não estar perguntando por que eu sou puxa seu cabelo

EN: and why I fuck so motherfuckin thuggish
PT: e porque eu foder tão maldito thuggish

EN: That thug passion, y'knahmean?
PT: Essa paixão bandida, y'knahmean?

EN: Bitch, no mercy
PT: Vadia, sem piedade

EN: What you scared of? Didn't you come over here to get fucked?
PT: Do que tem medo? Não vim aqui para ser fodida?

EN: You ain't come over here for me to be
PT: Não venha aqui para eu ser

EN: strokin, and all that bullshit
PT: strokin e toda aquela baboseira

EN: You came over here to get fucked
PT: Você veio aqui para ser fodida

EN: Shit, if I ain't fuck you thug style
PT: Porra, se eu não sou porra você estilo bandido

EN: Bitch you'd leave my house talkin bout, "Tupac can't serve me"
PT: Cadela, você deixaria minha casa talkin bout, "Tupac não posso servir-me"

EN: Won't have me crossed up in that bullshit, hahaha
PT: Não vai ter me cruzou-se em tretas, hahaha

EN: Turn over! Maybe it's the thug in me! ..
PT: Vire-se! Talvez seja o bandido em mim!...