Artist: 
Search: 
2Pac - Thug N U Thug N Me (Remix) lyrics (French translation). | [2Pac]
, Ay come on JoJo ('Pac.. hahaha)
, Yeah that type of shit (maybe it's the thug in me)
, You...
04:11
video played 1,587 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Thug N U Thug N Me (Remix) (French translation) lyrics

EN: [2Pac]
FR: [2Pac]

EN: Ay come on JoJo ('Pac.. hahaha)
FR: Ayé, venez sur JoJo (' hahaha PAC.)

EN: Yeah that type of shit (maybe it's the thug in me)
FR: Oui ce type de merde (peut-être c'est la thug en moi)

EN: You know what time it is (maybe it's the thug in me)
FR: Vous savez à quelle heure il est (c'est peut-être ce lascar en moi)

EN: [2Pac]
FR: [2Pac]

EN: By age thirteen I was buckwild, good at my knuckle game
FR: Par l'âge de treize ans, j'étais buckwild, bien à mon jeu de knuckle

EN: Made it through a tough childhood never be the same
FR: A travers une enfance difficile jamais plus la même

EN: Walked in my daddy's shoes
FR: Marcher dans des chaussures de mon papa

EN: No time to be a peaceful man had to shatter fools
FR: Aucun le temps d'être un homme Pacifique ne devait éclater des imbéciles

EN: That's 'til I put my eyes on you
FR: C'est til j'ai porté mon regard sur vous

EN: God damn, sweetheart you got some thighs on you
FR: Fous de Dieu, Chérie tu as des cuisses sur vous

EN: Now I can't wait to get you home, get you all alone
FR: Maintenant je ne peux pas attendre pour vous aider à domicile, vous obtenez tout seul

EN: In my bedroom, baby can we bone, and get it on
FR: Dans ma chambre, bébé pouvons-nous osseuse et l'obtenir

EN: Tell me lady how you like me
FR: Dites-moi Dame comment tu m'aimes

EN: and if you want it harder baby, come and bite me
FR: Si vous voulez qu'il est plus difficile pour bébé et de venir me mordre

EN: but do it lightly; cause that excites me to let it pop
FR: mais faites-le légèrement ; cause qui m'excite de le laisser pop

EN: And if you lick me right, I'll do it all night
FR: Et si vous me Léchez bon, je vais le faire toute la nuit

EN: Only got fucked by a drug dealer
FR: Seulement ont baisé par un trafiquant de drogue

EN: Never felt the real passion of a thug nigga (haha)
FR: Jamais ressenti la passion réelle d'un thug nigga (haha)

EN: Though I like the way you scream when you lovin me
FR: Même si j'aime la façon dont tu cries quand vous me lovin

EN: I'm goin deep, it's the thug in me; so whatchu sayin girl?
FR: Je suis goin profonde, c'est la thug en moi ; Oui whatchu disant fille ?

EN: [Chorus: K-Ci & JoJo]
FR: [Refrain: K-Ci & JoJo]

EN: A thug nigga like me, I need a thug lady like you
FR: Un thug nigga, comme moi, j'ai besoin d'une dame de voyou comme vous

EN: I got a lot of thug in me, that I wanna put in you
FR: J'ai eu beaucoup de voyou en moi, que je veux mettre en toi

EN: A thug nigga like me, I need a thug lady like you
FR: Un thug nigga, comme moi, j'ai besoin d'une dame de voyou comme vous

EN: I got a lot of thug in me, that I wanna give to you girl
FR: J'ai eu beaucoup de voyou en moi, que je veux donner à toi chérie

EN: ['Pac repeats "Maybe it's the thug in me" at various points]
FR: ['Pac répète « C'est peut-être ce lascar en moi » en divers points]

EN: [2Pac]
FR: [2Pac]

EN: Moan baby when we bone it's on
FR: Gémir bébé quand nous OS C'est

EN: It's so strong niggaz in the next room'll cum
FR: Il est donc fort niggaz dans la chambre voisine va foutre

EN: I got ya head swingin, tongue kissin as I hit it from the back
FR: J'ai eu ya tête langue swingin, kissin comme je l'ai frappé à l'arrière

EN: with the bed ringin (haha)
FR: avec les caractéristiques du lit(haha)

EN: Give me space as I lick ya face, stick the place
FR: Me donner l'espace que je lèche ya face, coller à l'endroit

EN: Synchronize so I drive when they kick the bass
FR: Synchroniser alors que je conduis quand ils botter la basse

EN: Love fuckin in tha mo'nin
FR: Amour fuckin dans tha mo'nin

EN: I get ya wet and bust a sweat, then I'm gone
FR: Je reçois ya mouiller et buste une sueur, alors je suis allé

EN: Left you on yo' own girl
FR: Vous laissé sur yo' propre fille

EN: Tell me what you feel like, blindfolded
FR: Dis-moi ce que tu ressens comme, les yeux bandés

EN: I'm cold do it real nice - that's if it feel right
FR: J'ai froid faire vraiment bien - c'est si elle se sentent bon

EN: Maybe it's the thug in me
FR: C'est peut-être ce lascar en moi

EN: I pull ya hair while we fuckin in the chair, when ya lovin me
FR: Je tire ya cheveux tandis que nous fuckin dans le fauteuil, quand ya me lovin

EN: Up against the wall, you can have it all; just try
FR: Contre le mur, vous pouvez avoir tout cela ; juste essayer

EN: Bet my kiss, can get you high, don't pass by
FR: Parier mon baiser, vous pouvez obtenir haute, ne pas passer par

EN: Grab me by my nuts when I'm lovin you
FR: Me saisir de mes noix quand je suis lovin vous

EN: Now open up and let me put the thug in you
FR: Maintenant ouvrir et me permettre de mettre ce lascar en vous

EN: [Chorus]
FR: [Chorus]

EN: [2Pac]
FR: [2Pac]

EN: Say baby what's your phone number?
FR: Bébé de dire quel est votre numéro de téléphone ?

EN: Be warned, I'm like a storm with my own thunder, I make the room rumble
FR: Attention, je suis comme une tempête avec mon propre tonnerre, je fais la chambre rumble

EN: In and out long stroke, hold ya breath now
FR: À longue course, retenez ya souffle maintenant

EN: Close your eyes deep throat - did you like it?
FR: Fermez vos yeux gorge profonde - vous avez aimé il ?

EN: Oooh I'm excited!
FR: Oooh je suis excité !

EN: Cause it's a party in my bedroom, you're invited - c'mon now
FR: Cause elle est partie dans ma chambre, vous êtes invités - vas-y maintenant

EN: Let me see ya shake your rump, tell me
FR: Laissez-moi voir ya secouer votre croupe, dis-moi

EN: how long will it take to cum, havin fun
FR: Combien de temps faudra-t-il pour foutre, havin fun

EN: Do it one on one and we can all get involved
FR: Faire un à un et nous pouvons tous participer

EN: First y'all do me, then I'll fuck y'all
FR: Tout d'abord vous tous me faire, alors je vais baiser y ' All

EN: When you call me the next day
FR: Lorsque vous appelez moi le jour suivant

EN: to get sexed by a nigga in the best way
FR: pour obtenir sexés par un mec de la meilleure façon

EN: Yeah baby it's a price to pay, only play in the fast lane
FR: Oui bébé c'est un prix à payer, joue seulement sur la voie rapide

EN: When you a hustler, motherfuck a cash came
FR: Quand vous un hustler, motherfuck un cash est venu

EN: I gotcha goin wild, cause I'm lovin you
FR: Je gotcha goin sauvages, cause I'm lovin vous

EN: Drugged out with this motherfuckin thug in you
FR: Drogué dehors avec ce voyou de putain en vous

EN: [Chorus - 2x]
FR: [Chorus - 2 x]

EN: [2Pac]
FR: [2Pac]

EN: I don't wanna talk, I don't want no explanations
FR: Je ne veux pas parler, je ne veux pas d'explications

EN: I don't got no motherfuckin explanations, y'knahmsayin?
FR: J'AIn'a obtenu aucune explication putain, y'knahmsayin ?

EN: It's the thug in me
FR: C'est la thug en moi

EN: Don't be askin why I'm pullin your hair
FR: Ne pas être askin, pourquoi je suis pullin vos cheveux

EN: and why I fuck so motherfuckin thuggish
FR: et pourquoi je baise tellement putain de voyou

EN: That thug passion, y'knahmean?
FR: Cette passion de voyou, y'knahmean ?

EN: Bitch, no mercy
FR: Chienne, sans pitié

EN: What you scared of? Didn't you come over here to get fucked?
FR: Ce qui vous peur de ? Ne vous venez ici pour se faire baiser ?

EN: You ain't come over here for me to be
FR: Vous n'est pas venir ici pour moi d'être

EN: strokin, and all that bullshit
FR: Strokin et tout ça des conneries

EN: You came over here to get fucked
FR: Vous êtes venu ici pour se faire baiser

EN: Shit, if I ain't fuck you thug style
FR: Merde, si je ne suis pas fuck vous style de voyou

EN: Bitch you'd leave my house talkin bout, "Tupac can't serve me"
FR: Chienne vous laisseriez ma maison talkin bout, « Tupac ne peut pas me servir »

EN: Won't have me crossed up in that bullshit, hahaha
FR: N'aurez me traverse vers le haut en cette connerie, hahaha

EN: Turn over! Maybe it's the thug in me! ..
FR: Retournez ! C'est peut-être ce lascar en moi!...