Artist: 
Search: 
2Pac - Thug Blues lyrics (French translation). | Love within a storm (4x)
, 
, First it was nothin', not even, a fake ?
, Loneliness was a daily for...
04:45
video played 347 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Thug Blues (French translation) lyrics

EN: Love within a storm (4x)
FR: Amour dans une tempête (4x)

EN: First it was nothin', not even, a fake ?
FR: D'abord, il n'était rien, même pas, un faux?

EN: Loneliness was a daily for me, until you came along
FR: La solitude a été un quotidien pour moi, jusqu'à ce que vous est venu

EN: There was a gleam of a star in your eyes
FR: Il y avait une lueur d'une étoile dans les yeux

EN: Thought I'd never feel this way again
FR: Je pensais que je n'avais jamais ce sentiment nouveau

EN: And you were supposed to reach my heart
FR: Et vous étiez censé atteindre mon coeur

EN: And find love within, looove, looove
FR: Et trouver l'amour à l'intérieur, adooore, adooore

EN: Oooh...oooh
FR: Oooh oooh ...

EN: Love within a storm (4x)
FR: Amour dans une tempête (4x)

EN: This sweet, wonderful ghetto love
FR: Ce doux, l'amour du ghetto merveilleux

EN: This sweet, wonderful love that you give me
FR: Ce doux, merveilleux amour que tu me donnes

EN: Wonderful
FR: Merveilleux

EN: I could not ignore the magnetism, when I felt you near
FR: Je ne pouvais pas ignorer le magnétisme, quand je vous sentais près de

EN: Any problems plaguin' my mind, was suddenly dissapeared
FR: Tout plaguin problèmes «mon esprit, a soudainement disparu

EN: It was re-birth of my heart, the day that you became my friend
FR: Il a été re-naissance de mon cœur, le jour où vous êtes devenu mon ami

EN: 'Cause I knew for the moment I held you, that I would fall in love again
FR: «Parce que je savais, pour l'instant je vous ai tenu, que je retombe amoureuse

EN: Fall in love again, in a storm
FR: Fall in Love Again, dans une tempête

EN: Love within a storm (Continues in background throughout next verses)
FR: Amour dans une tempête (continue en arrière-plan tout au long de versets suivants)

EN: Just when I thought I'd seen it all
FR: Juste au moment où je croyais avoir tout vu

EN: Our paths crossed, amen
FR: Nos chemins se sont croisés, amen

EN: And I knew, from the first glance
FR: Et je savais, dès le premier regard

EN: That you, would be hard to forget
FR: Que vous, serait difficile à oublier

EN: Your eyes, attracted me first
FR: Tes yeux, qui m'a attiré premier

EN: But you reeked of sultry confidence
FR: Mais vous puait de confiance sensuelle

EN: I couldn't wait, to touch lips
FR: Je ne pouvais pas attendre, pour toucher les lèvres

EN: And kiss, with my heart's intention
FR: Et baiser, avec l'intention de mon cœur

EN: When we didn't, was what I expected
FR: Quand on n'a pas, a quoi je m'attendais

EN: And for that moment, we erased the tension
FR: Et pour ce moment, nous avons effacé la tension

EN: Of the awkwardness, of first date jitters
FR: De la maladresse, des tremblements première date

EN: And the initial blind date, first impressions
FR: Et la date initiale aveugles, les premières impressions

EN: We kissed again; and I felt the passion
FR: Nous nous sommes embrassés à nouveau, et je sentais la passion

EN: And this, my love, was Cupid's blessin'
FR: Et cela, mon amour, a été blessin de Cupidon'

EN: We made love, within a storm
FR: Nous avons fait l'amour, dans une tempête

EN: In the midst of passion and chaos
FR: Au milieu de la passion et le chaos

EN: Somewhere, somehow, our true bond of friendship was lost
FR: Quelque part, en quelque sorte, notre véritable lien d'amitié a été perdue

EN: In the eye of the storm, the rain always falls harder
FR: Dans l'oeil de la tempête, la pluie tombe toujours plus difficile

EN: Those who prevail this drama
FR: Ceux qui l'emportent ce drame

EN: Will learn to bring their love farther
FR: Apprendront à mettre leur amour plus

EN: But now, the storm has past
FR: Mais maintenant, la tempête a passé

EN: And the seas of our friendship are gone
FR: Et les mers de notre amitié sont partis

EN: But as long as I live, I will remember
FR: Mais tant que je vivrai, je n'oublierai jamais

EN: The love within a storm
FR: L'amour dans une tempête

EN: (Love within a storm is repeated after every line)
FR: (Amour dans une tempête est répété après chaque ligne)

EN: Sweet, passionate, love-lusting love
FR: Sweet, passionné, l'amour l'amour-convoiter

EN: Ya know that I miss you, and love you
FR: Tu sais que tu me manques, et je vous aime

EN: Ya know that Tupac broke my heart
FR: Tu sais que Tupac a brisé mon coeur

EN: We need to hear ya, hear ya voice
FR: Nous avons besoin de te connaître, entendre la voix ya

EN: They say, this ghetto fabulous
FR: Ils disent, ce ghetto fabuleux

EN: On 125th street forkin' around
FR: Le 125e rue Forkin »autour

EN: This village, and the village uptown
FR: Ce village, et les quartiers chics de village

EN: South Central, Compton, Philly
FR: South Central, Compton, Philly

EN: Sha-Town, Southside
FR: Sha-ville, Southside

EN: It's hot in 'Lanta, hot in 'Lanta
FR: Il fait chaud'Lanta, chaud 'Lanta

EN: Jersey peeps, I hear ya
FR: peeps Jersey, je te entendre

EN: Miami, South Beach, uh
FR: Miami, South Beach, uh

EN: Yeeah, got love for you, love for you
FR: Yeeah, obtenu l'amour pour vous, l'amour pour vous

EN: My Brooklyn knights lovin' you, lovin' me
FR: Mon Brooklyn chevaliers de t'aimer, lovin 'me

EN: This open, rich city
FR: Cette ville ouverte et riche

EN: Ya know, I got love for you
FR: Tu sais, j'ai eu l'amour pour vous