Artist: 
Search: 
2Pac - Throw Your Hands Up lyrics (Portuguese translation). | 2pac (talking)
, 
, hehehe (we can throw it off nigga)
, 2 niggas about to have a fight, look, look...
04:44
video played 78 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Throw Your Hands Up (Portuguese translation) lyrics

EN: 2pac (talking)
PT: 2pac (falando)

EN: hehehe (we can throw it off nigga)
PT: hehehe (podemos jogá-lo fora nigga)

EN: 2 niggas about to have a fight, look, look (we can throw it off nigga)
PT: 2 niggas prestes a ter uma luta, olha, olha (podemos jogá-lo fora nigga)

EN: (What's up nigga? What's up?)
PT: (What's up nigga? What's up?)

EN: Throw yo mothafuckin hands up nigga
PT: Jogue as mãos yo porra até nigga

EN: That's right, we gone take it back
PT: É isso mesmo, nós já teremos ido levar de volta

EN: These mothafuckas goin to start catching lefts and rights and uppercuts
PT: Estes indo mothafuckas para iniciar a captura esquerdas e direitas e uppercuts

EN: I don't give a fuck
PT: Eu não dou a mínima

EN: throw your guns down, lets have fun now
PT: jogue suas armas para baixo, vamos ter diversão agora

EN: Throw Your Hands Up, that's right nigga
PT: Throw Your Hands Up, isso mesmo nego

EN: we goin ol' school on these suckas
PT: estamos indo a escola ol 'sobre esses otários

EN: [Verse 1]
PT: [Verso 1]

EN: How many suckas wanna see me,
PT: Quantos otários querem me ver,

EN: jealous, cause they peepin me on tv
PT: ciumento, porque eles me encarando na TV

EN: mad, cause they bitches wanna G me
PT: louco, porque eles querem cadelas G-me

EN: now take it easy, it ain't my fault
PT: Agora vá com calma, não é minha culpa

EN: to see a hooka, you shoulda shooka
PT: para ver um gluglu, você deveria ter shooka

EN: don't playa hate me when I tooka
PT: não playa me odiar quando eu tooka

EN: life of a crook
PT: vida de um bandido

EN: look at them thug niggas ballin y'all,
PT: olhá-las manos bandido ballin todos vocês,

EN: I gotcha hoochies full of liquor fucking all a y'all
PT: Eu peguei hoochies cheio de licor porra toda uma galera

EN: and my, name
PT: e meu, o nome

EN: will be synonymous with spittin game
PT: será sinônimo de jogo spittin

EN: slangin' 'caine, it ain't the same
PT: Caine slangin ', não é o mesmo

EN: niggas betta change
PT: niggas betta mudança

EN: them 3 strikes will have ya stretched fo life
PT: os três greves terá ya estendeu para a vida

EN: get arrested twice
PT: preso duas vezes

EN: the third time fo life, and I
PT: Pela terceira vez para a vida, e eu

EN: don't think you understand me G
PT: Não pense que você me entende G

EN: that penitentiary time just ain't the plan fo me
PT: que o tempo penitenciário não é apenas o plano para mim

EN: I got a, new thang, get cha paperz and do thang
PT: Eu tenho um thang, novo, começar paperz cha e fazer thang

EN: niggas ain't following ya true game, cause if they was
PT: manos não está a seguir ya verdadeiro jogo, porque se foi

EN: they wouldn't be runnin' for they trunk
PT: eles não estariam correndo para eles tronco

EN: every time that its time for funk
PT: toda vez que o seu tempo de funk

EN: mothafucka Throw Yo Hands Up
PT: mothafucka Throw Yo Hands Up

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Leave the guns and the knives at home
PT: Deixar as armas e as facas em casa

EN: don't be a punk ass nigga when the time is on
PT: não ser um negro burro do punk quando o tempo está no

EN: throw ya hands (throw ya hands up)
PT: Coloquem suas mãos (Throw Ya Hands Up)

EN: throw ya hands up in the air (get em up)
PT: Coloquem suas mãos no ar (Get Em Up)

EN: come on
PT: venha

EN: throw ya hands up
PT: jogue suas mãos pra cima

EN: leave the guns and the knives at home
PT: deixar as armas e as facas em casa

EN: don't be a punk ass nigga when the time is on
PT: não ser um negro burro do punk quando o tempo está no

EN: (we don't punk ya trick ass nigga)
PT: (Nós não punk ya truque nigga do burro)

EN: come on
PT: venha

EN: throw ya hands up (throw ya hands up)
PT: jogue suas mãos pra cima (jogue suas mãos pra cima)

EN: throw ya hands up (get em up)
PT: jogue suas mãos pra cima (Get Em Up)

EN: [Verse 2]
PT: [Verso 2]

EN: Could it be, that controversy was my destiny
PT: Poderia ser, que a controvérsia foi o meu destino

EN: I let my anger get the best of me
PT: Eu deixei minha ira tirar o melhor de mim

EN: everywhere we hang its the same thang
PT: todos os lugares que pendurar seu thang o mesmo

EN: in '95 you can die if ya gang bang
PT: em 95, você pode morrer se ya gang bang

EN: you could survive, gettin' high like a true G
PT: você poderia sobreviver, ficando alto como uma verdadeira G

EN: can't close my eyes cause these cowards wanna do me
PT: não pode fechar os olhos porque estes cobardes quer fazer-me

EN: and sue me
PT: e me processar

EN: I've been hustlin' since day one
PT: Eu tenho hustlin 'desde o primeiro dia

EN: out on the block and neva stop until my pay come
PT: fora do bloco e parar Neva até o meu salário vem

EN: but now a days
PT: mas agora um dia

EN: its like bang, bang, duck quick
PT: seu estrondo como, bang, o pato rápido

EN: I guess you rookies tough shit, cause you bust clips
PT: Eu acho que você rookies merda dura, porque você clipes busto

EN: but suck dick
PT: mas boquete

EN: cause a kid got his cap pealed
PT: causar uma criança tem o seu tiro na cabeça

EN: the rap deal, from the phonies who pack steel
PT: o negócio de rap, a partir do bloco de aço que phonies

EN: and act ill
PT: e agir mal

EN: everybody wanna act hard
PT: todos querem agir duro

EN: I swear to god
PT: Juro por Deus

EN: it's the season to pull a niggas card
PT: é a época para puxar um cartão de niggas

EN: you fuckin fraud
PT: que porra fraude

EN: can't handle business like a souljah
PT: não pode tratar de negócios como um souljah

EN: I bet you too petrified to throw it from the shoulda
PT: Eu aposto que você também petrificados para jogá-lo do shoulda

EN: nigga, now Throw Your Hands Up
PT: nigga, agora Throw Your Hands Up

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Leave the gunz and the knives at home
PT: Deixe o gunz e as facas em casa

EN: don't be a punk ass nigga when the time is on
PT: não ser um negro burro do punk quando o tempo está no

EN: throw ya hands up (throw ya hands up)
PT: jogue suas mãos pra cima (jogue suas mãos pra cima)

EN: throw ya hands up (what you scared of nigga, what you goin for the trunk for)
PT: jogue suas mãos pra cima (que você tem medo de negão, o que você está indo para o tronco para)

EN: get em up, come on
PT: ficar em cima, vá lá

EN: throw ya hands up
PT: jogue suas mãos pra cima

EN: leave the gunz and the knives at home
PT: deixar o gunz e as facas em casa

EN: don't be a punk ass nigga when the time is on (i knew you was a punk)
PT: não ser um negro burro do punk quando o tempo está ligado (eu sabia que você era um punk)

EN: throw ya hands up (throw ya hands up)
PT: jogue suas mãos pra cima (jogue suas mãos pra cima)

EN: (that nigga don't wanna fight) get em up
PT: (Aquele cara não quer lutar) chegar em cima

EN: (tell that lil trick to shut up)
PT: (Diga que o truque lil calar a boca)

EN: [Verse 3]
PT: [Verso 3]

EN: Last year mothafuckas tryda bury me deep
PT: No ano passado, tryda mothafuckas me enterre profundamente

EN: I had beef in every city
PT: Eu tinha carne em todas as cidades

EN: screamin FUCK THE POLICE
PT: gritando Fuck The Police

EN: couldn't sleep
PT: não podia dormir

EN: I'm havin thoughts about the baddest bitches
PT: Estou pensamentos havin sobre o pior cadelas

EN: picture me mobbin in a rag wit switches
PT: retratar-me máfia em um engenho de pano switches

EN: punk snitch
PT: snitch punk

EN: I let a trick be a trick
PT: Eu deixei um truque ser um truque

EN: when he slippin, leave em slippin
PT: quando ele escorregando, escorregando deixar in

EN: in the middle of the streets while I'm pimpin
PT: no meio da rua enquanto eu sou cafetão

EN: you can throw a sign
PT: você pode jogar um sinal

EN: but I'm blind to that punk shit
PT: mas eu sou cego nessa merda do punk

EN: runnin with some real mothafuckas and we run shit
PT: correndo com algumas mothafuckas real e corremos merda

EN: fuck the dumb shit
PT: foda a merda idiota

EN: I ain't stoppin its a high speed
PT: Eu não pare a sua velocidade de alta

EN: rollin on tha 405 puffin thai weed
PT: rolando sobre a erva puffin tha 405 tailandês

EN: I'm shiftin gears
PT: Estou artes shiftin

EN: then I disappear
PT: então eu desapareço

EN: listen here
PT: Ouça aqui

EN: if they take me alive I'm doin' years
PT: se me pegar vivo Eu sou anos doin '

EN: but still no fear
PT: mas ainda assim sem medo

EN: cause I don't think they can catch me
PT: Porque eu não acho que eles podem me pegar

EN: this 350
PT: este 350

EN: will put the bitches right in back of me
PT: vai colocar as cadelas direito em volta de mim

EN: they wont jack me
PT: eles não me jack

EN: and just when I thought I passed
PT: e quando eu pensava que eu passei

EN: I fucked around and went low on gas
PT: Eu transei com todo mundo e saiu com pouca gasolina

EN: all I heard was Throw Yo Hands Up
PT: tudo o que eu ouvi foi Throw Yo Hands Up

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Leave ya guns and ya knives at home (damn)
PT: Deixar ya ya armas de fogo e facas em casa (maldita)

EN: don't be a punk ass nigga when the time is on (shit, throw ya hands up)
PT: não ser um negro burro do punk quando o tempo está ligado (merda, jogue suas mãos pra cima)

EN: throw ya hands up (throw ya hands up)
PT: jogue suas mãos pra cima (jogue suas mãos pra cima)

EN: get em up (shit)
PT: Get Em Up (merda)

EN: come on
PT: venha

EN: Leave ya guns and ya knives at home (hey don't shoot nigga, I got my hands up don't shoot)
PT: Deixar ya ya armas de fogo e facas em casa (hey, não atire nigga, eu levantei minhas mãos para não atirar)

EN: don't be a punk ass nigga when the time is on
PT: não ser um negro burro do punk quando o tempo está no

EN: throw ya hands up (throw ya hands up)
PT: jogue suas mãos pra cima (jogue suas mãos pra cima)

EN: (don't shoot, my hands up, I'm comin out the car now)
PT: (Não dispara, minhas mãos, eu estou chegando para fora do carro agora)

EN: get em up
PT: Get Em Up

EN: throw ya hands up
PT: jogue suas mãos pra cima

EN: (talking)
PT: (Falando)

EN: All y'all niggas out there thinkin y'all really like you know
PT: Todas as negas lá fora, pensando vocês realmente gosto de você sabe

EN: tearin' shit up
PT: merda despedaçando

EN: but ya really ain't bro
PT: ya, mas realmente não é irmão

EN: you only tearin' the police to the blocks
PT: você só despedaçando a polícia para os blocos

EN: face it
PT: enfrentá-lo

EN: soon them niggas gone be comin' wit army tanks and shit
PT: logo os negros passaram a tanques vindo sagacidade exército e merda

EN: just mowin niggas down
PT: apenas niggas mowin baixo

EN: plus have you mothafuckas cant shoot no one
PT: mais você não pode atirar mothafuckas ninguém

EN: put the mothafucking guns down
PT: colocar as armas mothafucking baixo

EN: nigga lets take it from the shouldas
PT: nigga permite levá-lo a partir do shouldas

EN: if you a real mothafuckin souljah
PT: se você é um souljah real porra

EN: [Chorus] x4
PT: [Chorus] 4x

EN: Leave the guns and the knives at home
PT: Deixar as armas e as facas em casa

EN: don't be a punk ass nigga when the time is on
PT: não ser um negro burro do punk quando o tempo está no

EN: throw ya hands (throw ya hands up)
PT: Coloquem suas mãos (Throw Ya Hands Up)

EN: get em up
PT: Get Em Up

EN: come on
PT: venha

EN: We don't need no gat
PT: Nós não precisamos de gat

EN: we don't have to go out like that
PT: não temos para sair assim

EN: just throw ya mothafuckin hands in the air (x2)
PT: apenas jogar suas mãos pra porra no ar (2x)

EN: come on
PT: venha

EN: throw ya hands in the air
PT: Coloquem suas mãos no ar

EN: wave em like you just don't care
PT: acenem como você apenas não me importo

EN: oooooh yea......
PT: oooooh sim ......

EN: We out this bitch, Moe-Z ...
PT: Nós esta cadela, Moe-Z ...