Artist: 
Search: 
2Pac - This Life I Lead (feat. Outlawz) lyrics (Spanish translation). | (2pac]
, In this motherfuckin life I lead, sheeit
, Hella motherfuckin roadblocks and crooked cops
,...
05:20
video played 1,904 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - This Life I Lead (feat. Outlawz) (Spanish translation) lyrics

EN: (2pac]
ES: (2pac]

EN: In this motherfuckin life I lead, sheeit
ES: En esta vida puta que llevo, Mierda

EN: Hella motherfuckin roadblocks and crooked cops
ES: Hella motherfuckin barricadas y policías corruptos

EN: We still ride though, what side? WESTside
ES: Seguimos viaje, sin embargo, de qué lado? Westside

EN: [Verse One: 2Pac]
ES: [Verse One: 2Pac]

EN: I want money in large amounts, my garage full of cars that bounce
ES: Quiero el dinero en grandes cantidades, mi garaje lleno de coches que rebotan

EN: Movin my tapes in major weight cause every dollar counts
ES: Moviendo mis cintas de mayor peso porque cada dólar cuenta

EN: Bustas is jealous and half these niggaz is punks
ES: Bustas es celoso y es la mitad de estos niggaz punks

EN: They runnin off at the mouth 'til I fill it up with my pump
ES: Ellos corriendo hasta bajar en la boca'lo lleno con mi bomba

EN: They jump, my automatic keep 'em wary
ES: Saltan, mi automática mantener el 'em cuidado

EN: Why you frontin like you really bad-ass, nigga you scary
ES: ¿Por qué usted frontin como usted muy mal-culo, negro que da miedo

EN: I been knowin you for years, we was high school peers, in junior high
ES: He estado sabiendo que desde hace años, que fue compañeros de la escuela secundaria, en la secundaria

EN: I was itchin to kill, and you was, ready to die
ES: Me picor de matar, y tú, dispuesto a morir

EN: Why you bullshittin, niggaz was dyin and catchin cases
ES: ¿Por qué Bullshittin, niggaz casos fue muriendo y catchin

EN: Bustin my automatics at motherfuckers in foreign places
ES: Bustin mi automáticas a hijos de puta en lugares extranjeros

EN: Leavin no trace, they see my face and they buried
ES: Leavin ningún rastro, que ven mi cara y enterrado que

EN: Them bitches die in a hurry, still I ride, I'm never worried
ES: hembras mueren en una prisa, todavía me paseo, yo no estoy preocupado

EN: Mr. Makaveli tell me to ride, and I'ma ride
ES: El Sr. Makaveli decirme a montar, y montar soy

EN: Pick my enemies out the crowd, and motherfuckers die
ES: Escoja mis enemigos a la multitud, y mueren hijos de puta

EN: It's not the way I wanna live, my nigga it's how it is
ES: No es la manera en que quiero vivir, yo lo negro es como es

EN: Homey got into a fight last night, that killed his kids
ES: Hogareño se metió en una pelea de anoche, que mató a sus hijos

EN: [Chorus: 2Pac]
ES: [Estribillo: 2Pac]

EN: In this life I lead, fiend for currency, get high off weed
ES: En esta vida que llevo, demonio de la moneda, drogarse de mala hierba

EN: Collect G's make my enemies bleed
ES: Recoger G hacer sangrar a mis enemigos

EN: When you see me nigga holla my set, and watch 'em ride
ES: Cuando me ves holla nigga mi juego, y ver 'paseo em

EN: Outlaw motherfuckers 'til we die, in this life I lead
ES: Outlaw hijos de puta 'hasta que morimos, en esta vida que llevo

EN: Fiend for currency, get high off weed
ES: Demonio de la moneda, drogarse de mala hierba

EN: Collect G's make my enemies bleed...
ES: Recoger G hacer sangrar a mis enemigos ...

EN: When you see me nigga holla my set, and watch 'em ride
ES: Cuando me ves holla nigga mi juego, y ver 'paseo em

EN: Outlaw motherfuckers 'til we die, in this life I lead
ES: Outlaw hijos de puta 'hasta que morimos, en esta vida que llevo

EN: [Verse Two: Young Noble] + (2Pac)
ES: [Verso dos: Young Noble] + (2Pac)

EN: I ain't a killer but don't push me dawg
ES: No es un asesino, pero no me empujes dawg

EN: For the family I'll send that ass straight to God (whatchu doin nigga?)
ES: Para la familia voy a enviar ese culo directamente a Dios (nigga haciendo whatchu?)

EN: In this life I lead, I seen the most of my twenty-three years
ES: En esta vida que llevo, he visto la mayoría de mis veintitrés años

EN: My vision is blurry, the money is clear (hahaha)
ES: Mi visión es borrosa, el dinero está claro (jajaja)

EN: Some of my peers eternally will sleep in a coffin (yeah nigga)
ES: Algunos de mis compañeros eternamente dormir en un ataúd (nigga sí)

EN: And when Nob' on the road, I'm extremely cautious
ES: Y cuando Nob 'en el camino, soy muy prudente

EN: (Westside nigga, you know how we do it!)
ES: (Westside nigga, usted sabe cómo lo hacemos!)

EN: It happen that fast, split second you gone
ES: Se suceden así de rápido, fracción de segundo te has ido

EN: At the top of my tombstone put "Nob' was raw"
ES: En la parte superior de mi lápida ponga'Nob" en carne viva'

EN: Outlaw 'til I'm under the floor
ES: Fuera de la ley'hasta que me bajo el suelo

EN: For Kadafi the Prince I stack dough like I clocked all the bricks
ES: Para Kadafi el Príncipe me pila de masa como si registran todos los ladrillos

EN: With a watch on my wrist dawg, I know the time these days
ES: Con un reloj en mi muñeca dawg, sé que el tiempo en estos días

EN: We Outlawz, we gon' die this way (NIGGA)
ES: Nos Outlawz, gon 'morir de esta manera (nigga)

EN: We already in the history books, 'Pac made sure of that
ES: Ya en los libros de historia, 'Pac hecho seguro de que

EN: Whatever you took, we takin it back
ES: Lo que usted tomó, lo Takin vuelta

EN: You know it's all for the foundation
ES: Usted sabe que es todo para la fundación

EN: Outlawz we still buildin the Thug Nation, holla at ya homey
ES: Outlawz todavía buildin la Nación Bruto, holla en el ya hogareño

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: [Verse Three: Napoleon]
ES: [Verso tres: Napoleón]

EN: It ain't nuttin but in-between nuts, oxygen is gettin hot
ES: No es Nuttin pero entre las tuercas, el oxígeno se está poniendo caliente

EN: Got a problem ol' fag-ass nigga, kick rocks
ES: ¿Tienes un negro viejo problema'maricón-culo, patear piedras

EN: {*censored*} on the phone and that nigga talkin crazy
ES: {*} * Censurado en el teléfono y que nigga hablando loco

EN: I don't know, who to blame, him or {*censored*} killin babies
ES: No sé, a quién culpar, él o {* censurado *} matando bebés

EN: I'm a New Jerz' Devil, the street, creative rebel
ES: Soy un Jerz Nuevo Diablo, la calle, rebelde creativa

EN: Only got one, shot to produce on every level
ES: Solo tienes una, saltó a producir en todos los niveles

EN: This is bags I must, go the max I must
ES: Se trata de bolsas que deben, ir al máximo que debe

EN: Nigga I came from not much, so money I clutch
ES: Nigga Yo venía de no mucho, así que el dinero que el embrague

EN: Uh-uh, Napoleon the strength of the strong-arm
ES: Uh-uh, Napoleón la fuerza de la mano dura

EN: When they think they was in the right I prove they movin wrong
ES: Cuando creen que estaba en el derecho que demostrar que Movin mal

EN: I'm a, hardcore, product of the ghetto
ES: Yo soy un hardcore, producto del ghetto

EN: Been blessed with a show, to equal my {?} (damn)
ES: Sido bendecidos con un espectáculo, a la igualdad de mi {?} (Maldito)

EN: I maneuver, in the right lane, quick to push back brains
ES: Yo maniobra, en el carril derecho, rápida de hacer retroceder a los cerebros

EN: Switchin to the left lane I'm playin my hands
ES: Switchin en el carril izquierdo que estoy tocando mis manos

EN: And I'm plottin on the fortune, it's gettin hot and scorchin
ES: Y estoy plottin de la fortuna, es scorchin gettin caliente y

EN: I'm diggin like a scorpion that torture they enemies
ES: Yo estoy introduciéndome como un escorpión que la tortura que los enemigos

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: [Verse Four: Outlawz] + (2Pac)
ES: [Verso cuatro: Outlawz] + (2Pac)

EN: Now with this Outlaw lifestyle that I been introduced ta
ES: Ahora, con este estilo de vida fuera de la ley que ha introducido ta

EN: Money and hoes keep us closer to Lucifer (wassup Kurupt?)
ES: Dinero y azadas nos mantienen más cerca de Lucifer (Kurupt Wassup?)

EN: Steady seducin us and now I'm all for it
ES: Constante seducin nosotros y ahora estoy para todo lo que

EN: This the, life for me and the law can't spoil it (riiight)
ES: Esta, la vida para mí y la ley no se puede echar a perder (riiight)

EN: So you can call it what the fuck you want
ES: Así se le puede llamar lo que la cogida que desea

EN: But I'ma ballin alcholic with a sawed-off pump (nigga!)
ES: Pero Ballin soy un alcohólico con una bomba recortada (nigga!)

EN: My momma ain't raised no punk; and neither did 'Pac
ES: Mi mamá no se plantea ningún punk, y tampoco 'Pac

EN: So when it jump off, I breathe for Yak'
ES: Así que cuando se salta, respiro para el Yak '

EN: Been puttin in work, so I walk with a bop
ES: Puttin estado en el trabajo, así que caminar con una balanza de pagos

EN: And it ain't safe at home, so I sleep with a glock (no mistakes)
ES: Y no es seguro en su casa, así que dormir con una Glock (sin errores)

EN: Thug livin, uhh, what the fuck'd be better?
ES: Livin Bruto, uhh, lo que el fuck'd ser mejor?

EN: I do my dirt with the family so we dyin together
ES: Yo hago mi tierra con la familia para que muriendo juntos

EN: [Verse Five: E.D.I.]
ES: [Verso cinco: EDI]

EN: Nah, uhh
ES: No, uhh

EN: We on a mission fo' mo', gangsta shit on you hoes
ES: Estamos en una misión de 'Mo', gangsta cago en usted azadas

EN: We ain't fuckin with you most just crooks and niggaz about they flow
ES: No es fuckin con que la mayoría de los delincuentes y sólo niggaz acerca de que el flujo de

EN: Tryin to live Godzilla
ES: Tratando de vivir Godzilla

EN: E.D.I. went from a Bad Boy, to an ANYBODY killer
ES: IED pasó de un chico malo, un asesino a NADIE

EN: Look out, wanted man, guns in hand
ES: Mire hacia fuera, quería que el hombre, las armas en la mano

EN: Stand firm, nuts and my pride, now let's burn
ES: Manténganse firmes, frutos secos y mi orgullo, ahora vamos a grabar

EN: Bound to the fam goin down swingin
ES: Atado a la fam yendo hacia abajo Swingin

EN: Holdin my ground and we the last ones breathin
ES: Holdin mi tierra y nosotros los respirando los últimos

EN: Won't stop until we even deep in the trenches
ES: No pararé hasta que incluso lo profundo de las trincheras

EN: So many killings it's senseless
ES: Así que muchos homicidios es sin sentido

EN: So in this life I lead, I stay protected
ES: Así que en esta vida que llevo, me quedo protegida

EN: By God, my squad, and this thing in my palm
ES: Por Dios, mi equipo, y esta cosa en mi mano

EN: Now all my hustlin motherfuckers, get your money, sing along
ES: Ahora todos mis hijos de puta Hustlin, recuperar su dinero, cantar

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: This motherfuckin life I lead nigga
ES: Esta vida que llevo maldito nigga

EN: You know what time it is
ES: ¿Sabes qué hora es

EN: Westside, Death Row (Dogg Pound) e'rybody killer
ES: Westside, corredor de la muerte (Dogg Pound) asesino e'rybody

EN: Bad Boy killer, {?} killer (Thug Life, Death Row)
ES: Bad Boy asesino, {?} Asesino (Thug Life, Death Row)

EN: E'rybody killer, fuck all y'all niggaz
ES: e'rybody asesino, a la mierda todos los y'all niggaz

EN: If it ain't Westside nigga it ain't poppin, that's on my momma
ES: Si no es nigga Westside no es poppin, que está en mi mamá