Artist: 
Search: 
2Pac - This Life I Lead (feat. Outlawz) lyrics (German translation). | (2pac]
, In this motherfuckin life I lead, sheeit
, Hella motherfuckin roadblocks and crooked cops
,...
05:20
video played 1,910 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - This Life I Lead (feat. Outlawz) (German translation) lyrics

EN: (2pac]
DE: (2pac]

EN: In this motherfuckin life I lead, sheeit
DE: In diesem verdammten Leben, das ich führen, sheeit

EN: Hella motherfuckin roadblocks and crooked cops
DE: Hella motherfuckin Straßensperren und krumm Bullen

EN: We still ride though, what side? WESTside
DE: Wir haben immer noch obwohl Fahrt, auf welcher Seite? WESTside

EN: [Verse One: 2Pac]
DE: [Verse One: 2Pac]

EN: I want money in large amounts, my garage full of cars that bounce
DE: Ich will Geld in großen Mengen, meine Garage voller Autos, die Bounce-

EN: Movin my tapes in major weight cause every dollar counts
DE: Movin meine Bänder in den großen Gewicht verursachen Jeder Dollar zählt

EN: Bustas is jealous and half these niggaz is punks
DE: Bustas ist eifersüchtig und die Hälfte diese Schwarzen sind Punks

EN: They runnin off at the mouth 'til I fill it up with my pump
DE: Sie rennen weg vor dem Mund, bis ich füllen es mit meiner Pumpe

EN: They jump, my automatic keep 'em wary
DE: Sie springen, meine automatische halten 'em vorsichtig

EN: Why you frontin like you really bad-ass, nigga you scary
DE: Warum Sie frontin wie Sie wirklich bad-ass, nigga Sie scary

EN: I been knowin you for years, we was high school peers, in junior high
DE: Ich knowin Sie seit Jahren, wir waren High-School-Kollegen, in der Junior High

EN: I was itchin to kill, and you was, ready to die
DE: Ich war Itchin zu töten, und Sie war bereit zu sterben

EN: Why you bullshittin, niggaz was dyin and catchin cases
DE: Warum Sie Bullshittin wurde niggaz dyin und catchin Fälle

EN: Bustin my automatics at motherfuckers in foreign places
DE: Bustin meine Automatik bei motherfuckers an fremden Orten

EN: Leavin no trace, they see my face and they buried
DE: Leavin keine Spur, sehen sie mein Gesicht und sie begruben

EN: Them bitches die in a hurry, still I ride, I'm never worried
DE: Them Hündinnen sterben in Eile, noch fahre ich, ich bin nie Sorgen

EN: Mr. Makaveli tell me to ride, and I'ma ride
DE: Herr Makaveli mir zu reiten, und ich bin ein Ritt

EN: Pick my enemies out the crowd, and motherfuckers die
DE: Pick meine Feinde aus der Menge, und Motherfucker sterben

EN: It's not the way I wanna live, my nigga it's how it is
DE: Es ist nicht die Art, wie ich leben möchte, ist mein nigga es wie es ist

EN: Homey got into a fight last night, that killed his kids
DE: Homey geriet in einen Kampf gestern Abend, dass seine Kinder getötet

EN: [Chorus: 2Pac]
DE: [Chorus: 2Pac]

EN: In this life I lead, fiend for currency, get high off weed
DE: In diesem Leben, das ich führen, Teufel für die Aktualität, gehen hoch aus Unkraut

EN: Collect G's make my enemies bleed
DE: Sammeln Sie G's machen meine Feinde bluten

EN: When you see me nigga holla my set, and watch 'em ride
DE: Wenn Sie sehen mich nigga holla mein Set, und beobachten 'em Fahrt

EN: Outlaw motherfuckers 'til we die, in this life I lead
DE: Outlaw Motherfucker 'til wir sterben, in diesem Leben, das ich führen

EN: Fiend for currency, get high off weed
DE: Fiend für die Aktualität, gehen hoch aus Unkraut

EN: Collect G's make my enemies bleed...
DE: Sammeln Sie G's machen meine Feinde bluten ...

EN: When you see me nigga holla my set, and watch 'em ride
DE: Wenn Sie sehen mich nigga holla mein Set, und beobachten 'em Fahrt

EN: Outlaw motherfuckers 'til we die, in this life I lead
DE: Outlaw Motherfucker 'til wir sterben, in diesem Leben, das ich führen

EN: [Verse Two: Young Noble] + (2Pac)
DE: [Verse Two: Young Noble] + (2Pac)

EN: I ain't a killer but don't push me dawg
DE: Ich bin kein Mörder, sondern Don't Push Me Kumpel

EN: For the family I'll send that ass straight to God (whatchu doin nigga?)
DE: Für die Familie dann schicke ich diesen Esel direkt zu Gott (whatchu doin nigga?)

EN: In this life I lead, I seen the most of my twenty-three years
DE: In diesem Leben, das ich führen, ich habe die meisten meiner 23 Jahre gesehen

EN: My vision is blurry, the money is clear (hahaha)
DE: Meine Vision ist verschwommen, ist das Geld klar (hahaha)

EN: Some of my peers eternally will sleep in a coffin (yeah nigga)
DE: Einige meiner Kollegen ewig wird in einem Sarg (yeah nigga) schlafen

EN: And when Nob' on the road, I'm extremely cautious
DE: Und wenn Nob'auf der Straße, ich bin sehr vorsichtig

EN: (Westside nigga, you know how we do it!)
DE: (Westside nigga, wissen Sie, wie wir es tun!)

EN: It happen that fast, split second you gone
DE: Es geschehen so schnell, Sekundenbruchteilen du weg

EN: At the top of my tombstone put "Nob' was raw"
DE: An der Spitze meinen Grabstein setzen'Nob" war roh'

EN: Outlaw 'til I'm under the floor
DE: Outlaw 'til I'm unter dem Boden

EN: For Kadafi the Prince I stack dough like I clocked all the bricks
DE: Für Kadafi der Prinz ich Stapel Teig, wie ich alle Steine ​​getaktet

EN: With a watch on my wrist dawg, I know the time these days
DE: Mit einer Uhr an meinem Handgelenk Kumpel, ich weiß, die Zeit in diesen Tagen

EN: We Outlawz, we gon' die this way (NIGGA)
DE: Wir Outlawz, gon wir 'sterben auf diese Weise (NIGGA)

EN: We already in the history books, 'Pac made sure of that
DE: Wir haben bereits in der Geschichte Bücher, 'Pac sorgte dafür, dass der

EN: Whatever you took, we takin it back
DE: Egal wie Sie sich nahm, Takin wir es wieder

EN: You know it's all for the foundation
DE: Du weißt, es ist alles für die Gründung

EN: Outlawz we still buildin the Thug Nation, holla at ya homey
DE: Outlawz wir noch buildin der Thug Nation, holla at ya heimelig

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [Verse Three: Napoleon]
DE: [Verse Three: Napoleon]

EN: It ain't nuttin but in-between nuts, oxygen is gettin hot
DE: Es ist nicht nuttin aber zwischendurch Nüsse, Sauerstoff ist Gettin heißen

EN: Got a problem ol' fag-ass nigga, kick rocks
DE: Haben Sie ein Problem ol 'fag-ass nigga, Kick Felsen

EN: {*censored*} on the phone and that nigga talkin crazy
DE: {* Zensiert *} über das Telefon und das nigga talkin verrückt

EN: I don't know, who to blame, him or {*censored*} killin babies
DE: Ich weiß nicht, wer daran schuld, oder ihn {* zensiert *} killin Babys

EN: I'm a New Jerz' Devil, the street, creative rebel
DE: Ich bin ein Neuer Jerz 'Devil, die Straße, kreative Rebell

EN: Only got one, shot to produce on every level
DE: Nur bekam einen, Schuss auf jeder Ebene erzeugen

EN: This is bags I must, go the max I must
DE: Dies ist Säcke muß ich gehen die max ich muss

EN: Nigga I came from not much, so money I clutch
DE: Nigga Ich kam aus nicht viel, so Geld, das ich Kupplung

EN: Uh-uh, Napoleon the strength of the strong-arm
DE: Uh-uh, Napoleon die Stärke der starken Hand

EN: When they think they was in the right I prove they movin wrong
DE: Wenn sie denken, sie war in der richtigen ich beweisen, dass sie falsch movin

EN: I'm a, hardcore, product of the ghetto
DE: Ich bin ein Hardcore-, Produkt des Ghettos

EN: Been blessed with a show, to equal my {?} (damn)
DE: Gesegnet mit einer Show, die gleich meine {?} (Verdammt)

EN: I maneuver, in the right lane, quick to push back brains
DE: Ich manövrieren, in der rechten Spur, schnell zurück zu drängen Gehirne

EN: Switchin to the left lane I'm playin my hands
DE: Switchin auf die linke Fahrspur ich meine Hände playin

EN: And I'm plottin on the fortune, it's gettin hot and scorchin
DE: Und ich plottin auf das Glück habe, ist es heiß und gettin Scorchin

EN: I'm diggin like a scorpion that torture they enemies
DE: Ich bin wie ein Skorpion, dass sie Feinde Folter diggin

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [Verse Four: Outlawz] + (2Pac)
DE: [Verse Four: Outlawz] + (2Pac)

EN: Now with this Outlaw lifestyle that I been introduced ta
DE: Jetzt mit diesem Lebensstil Outlaw, dass ich ta eingeführt worden

EN: Money and hoes keep us closer to Lucifer (wassup Kurupt?)
DE: Geld und Hacken halten uns näher an Lucifer (wassup Kurupt?)

EN: Steady seducin us and now I'm all for it
DE: Steady seducin uns und jetzt bin ich alles für sie

EN: This the, life for me and the law can't spoil it (riiight)
DE: Das ist der, das Leben für mich und das Gesetz kann nicht verderben (riiight)

EN: So you can call it what the fuck you want
DE: So kann man es nennen, was zum Teufel Sie

EN: But I'ma ballin alcholic with a sawed-off pump (nigga!)
DE: Aber ich bin ein Alkoholiker mit Ballin eine abgesägte Pumpe (nigga!)

EN: My momma ain't raised no punk; and neither did 'Pac
DE: Meine Mama ist kein Punk angehoben, und auch nicht 'Pac

EN: So when it jump off, I breathe for Yak'
DE: Also, wenn es ausgeschaltet springen, atme ich für Yak'

EN: Been puttin in work, so I walk with a bop
DE: Been puttin in Arbeit, so dass ich mit einem Spaziergang bop

EN: And it ain't safe at home, so I sleep with a glock (no mistakes)
DE: Und es ist nicht sicher zu Hause, damit ich schlafen mit einer Glock (keine Fehler)

EN: Thug livin, uhh, what the fuck'd be better?
DE: Thug livin, uhh, was die Fuck'd besser sein?

EN: I do my dirt with the family so we dyin together
DE: Ich tue mein Schmutz mit der Familie, damit wir gemeinsam dyin

EN: [Verse Five: E.D.I.]
DE: [Verse Five: EDI]

EN: Nah, uhh
DE: Nee, uhh

EN: We on a mission fo' mo', gangsta shit on you hoes
DE: Wir auf einer Mission für 'Mo', Gangsta Shit auf Sie Hacken

EN: We ain't fuckin with you most just crooks and niggaz about they flow
DE: Wir sind nicht fuckin mit Ihnen am meisten nur Gauner und niggaz über sie fließen

EN: Tryin to live Godzilla
DE: Tryin zu leben Godzilla

EN: E.D.I. went from a Bad Boy, to an ANYBODY killer
DE: EDI gingen von einem Bad Boy, ein JEDER Killer

EN: Look out, wanted man, guns in hand
DE: Paß auf, wollte ein Mann, Pistolen in der Hand

EN: Stand firm, nuts and my pride, now let's burn
DE: Steht fest, Nüsse und mein Stolz, jetzt lass uns brennen

EN: Bound to the fam goin down swingin
DE: Gebunden an die fam goin down Swingin

EN: Holdin my ground and we the last ones breathin
DE: Holdin Boden unter meinen Füßen, und wir die letzten Breathin

EN: Won't stop until we even deep in the trenches
DE: Werden nicht aufhören, bis wir selbst tief in den Schützengräben

EN: So many killings it's senseless
DE: So viele Morde es ist sinnlos

EN: So in this life I lead, I stay protected
DE: Also in diesem Leben, das ich führen, ich bleibe geschützt

EN: By God, my squad, and this thing in my palm
DE: Bei Gott, meine Mannschaft, und das Ding in meiner Hand

EN: Now all my hustlin motherfuckers, get your money, sing along
DE: Nun sind alle meine hustlin motherfuckers, bekommen Sie Ihr Geld, Mitsingen

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: This motherfuckin life I lead nigga
DE: Diese verdammte Leben, das ich führen nigga

EN: You know what time it is
DE: Sie wissen, wie spät es ist

EN: Westside, Death Row (Dogg Pound) e'rybody killer
DE: Westside, Death Row (Dogg Pound) e'rybody Killer

EN: Bad Boy killer, {?} killer (Thug Life, Death Row)
DE: Bad Boy Killer, {?} Killerzellen (Thug Life, Death Row)

EN: E'rybody killer, fuck all y'all niggaz
DE: E'rybody Killer, fuck all y'all niggaz

EN: If it ain't Westside nigga it ain't poppin, that's on my momma
DE: Ist dies nicht der Westside nigga es nicht poppin, dass auf meinem Momma's