Artist: 
Search: 
2Pac - The Streetz R Deathrow lyrics (Italian translation). | Growing up as an inner city brotha
, where every other had a pops and a motha
, I was tha product of...
03:26
video played 235 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - The Streetz R Deathrow (Italian translation) lyrics

EN: Growing up as an inner city brotha
IT: Crescere come un brotha centro urbano

EN: where every other had a pops and a motha
IT: dove ogni altra aveva un papà e una Motha

EN: I was tha product of a heated lover
IT: Sono stato prodotto tha di un amante heated

EN: Nobody knew how deep it screwed me
IT: Nessuno sapeva quanto profondo mi avvitato

EN: and since my pops never knew me
IT: e mai da quando il mio compare mi conosceva

EN: my family didn't know what ta do with me
IT: la mia famiglia non sapeva che cosa fare con me ta

EN: was I somebody they despise
IT: mi è stato qualcuno che disprezzano

EN: curious look in they eyes
IT: sguardo curioso in cui gli occhi

EN: as if they wonder if i'm dead or alive
IT: come se si chiedono se sono vivo o morto

EN: poor momma can't control me
IT: povera mamma non mi può controllare

EN: quit tryin' ta save my soul, I wanna roll with my homies
IT: quit ta tryin 'salvare la mia anima, voglio rotolare con i miei amici

EN: a ticken timebomb
IT: uno Timebomb ticken

EN: can't nobody fade me
IT: non può sbiadire nessuno mi

EN: packin' a 380
IT: packin 'a 380

EN: and fiendin' for my mercedes
IT: e fiendin 'per la mia mercedes

EN: suckers scatter
IT: polloni scatter

EN: but it don't matter i'm a cool shot
IT: ma non importa io sono un colpo di freddo

EN: punks drop from all tha buckshots tha fools got
IT: goccia punk da tutti pazzi buckshots tha tha preso

EN: i'm tired of being a nice guy
IT: Sono stanco di essere un bravo ragazzo

EN: i've been poor all my life, but don't know quite why
IT: Sono stato povero tutta la mia vita, ma non si sa bene perché

EN: so they label me a lunatic
IT: così mi etichetta un pazzo

EN: could care less
IT: può fregare di meno

EN: death or success
IT: la morte o il successo

EN: is what I quest
IT: è quello che quest

EN: cause i'm fearless
IT: perchè sono senza paura

EN: now tha streetz R Deathrow
IT: ora Tha Streetz R Deathrow

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: (cause i'll beat you down, like it ain't nothin')
IT: (Perchè ti batti giù, come non è nothin ')

EN: tha streetz R Deathrow
IT: Tha Streetz R Deathrow

EN: (cause i'll beat you down, like it ain't nothin')
IT: (Perchè ti batti giù, come non è nothin ')

EN: tha streetz R Deathrow
IT: Tha Streetz R Deathrow

EN: I just murdered a man, i'm even more stressed
IT: Ho appena ucciso un uomo, sono ancora più sottolineato

EN: wearin' a vest
IT: wearin 'un gilet

EN: hopein' that their aimin' at my chest
IT: hopein 'che la loro aimin' al mio petto

EN: much too young to bite tha bullet
IT: troppo giovane per mordere pallottola tha

EN: hand on tha trigga
IT: mano sulla trigga tha

EN: I see my life before my eyes each time I pull it
IT: Vedo la mia vita davanti agli occhi ogni volta che io lo tiro

EN: I hope I live to be a man
IT: Spero di vivere di essere un uomo

EN: must be part of some big plan to keep a brotha in tha state
IT: deve essere parte di qualche grande piano per mantenere un Brotha in stato di tha

EN: penn
IT: penn

EN: counting pennys over tha years
IT: pennys contare negli anni tha

EN: I'd done stacked many
IT: Avevo fatto molti impilati

EN: proven wrong those
IT: smentiti coloro

EN: who swore i'd wouldn't live till twenty
IT: Avevo giurato che non sarebbe vivere fino a venti

EN: now they gotta cope
IT: ora che devo far fronte

EN: since it's tha only thing I know
IT: dal momento che è cosa tha che so

EN: it's difficult to let it go
IT: è difficile lasciarlo andare

EN: i'm startin' to loose my hair cause I worry
IT: Sto iniziando 'a perdere la mia causa capelli mi preoccupo

EN: hustlin' to keep from gettin' buried
IT: Hustlin 'per evitare di gettin' sepolto

EN: but now I gotta move away now
IT: ma ora devo abbandonare ora

EN: cause these suckers wanna spray where I lay down
IT: causare queste ventose vuoi spray dove mi sdraiai

EN: my homie lost his family and snapped
IT: il mio homie perso la sua famiglia e spezzato

EN: shot up half tha block to bring them back
IT: tiro su mezzo blocco tha, per riportarle

EN: tha streetz R Deathrow
IT: Tha Streetz R Deathrow

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: (cause i'll beat you down, like it ain't nothin')
IT: (Perchè ti batti giù, come non è nothin ')

EN: tha streetz R Deathrow
IT: Tha Streetz R Deathrow

EN: (cause i'll beat you down, like it ain't nothin')
IT: (Perchè ti batti giù, come non è nothin ')

EN: tha streetz R Deathrow
IT: Tha Streetz R Deathrow

EN: (cause i'll beat you down, like it ain't nothin')
IT: (Perchè ti batti giù, come non è nothin ')

EN: tha streetz R Deathrow
IT: Tha Streetz R Deathrow

EN: (cause i'll beat you down, like it ain't nothin')
IT: (Perchè ti batti giù, come non è nothin ')

EN: (like it ain't nothin')
IT: (Come non è nothin ')

EN: i'm dangerous
IT: Sono pericolose

EN: when drunk I only drink beer
IT: quando ho bevuto solo birra, bevanda

EN: gin makes me sin
IT: gin mi fa peccato

EN: unable to think clear
IT: incapace di pensare chiaramente

EN: heneesee, makes me think my enemy is getting close
IT: heneesee, mi fa pensare che il mio nemico si avvicina

EN: BOOM BOOM BOOM
IT: BOOM BOOM BOOM

EN: got me shooting at a ghost
IT: mi ha fatto sparare a un fantasma

EN: some call me crazy
IT: Alcuni mi chiamano pazzo

EN: but this is what you gave me
IT: ma questo è quello che mi ha dato

EN: amongst tha babies, who raised up from tha slavery
IT: tra i bambini tha, che ha risuscitato da tha schiavitù

EN: I sport a vest and hit tha sess to kill tha stress
IT: Ho un giubbotto sportivo e tha sess colpire per uccidere stress tha

EN: moved out west and I invest in all tha best
IT: si trasferì a ovest e investire in tutti i migliori tha

EN: those who test will find a bullet in they chest
IT: chi prova a trovare una pallottola nel petto che

EN: put ta rest
IT: Fare riposare ta

EN: by a brotha who was hopeless
IT: da un Brotha che era senza speranza

EN: grow up broke on tha rope of insanity
IT: crescere rotto su corde tha di follia

EN: how many pistols smoking coming from a broken family
IT: quante pistole fumo proveniente da una famiglia divisa

EN: i'm sick of being tired
IT: Sono stufo di essere stanco

EN: sick of tha sirens, body bags, and tha gun firing
IT: malato di sirene tha, sacchi per i cadaveri, e una pistola sparo tha

EN: tell bush to push tha button cause i'm fed
IT: dire a Bush di premere il pulsante causare tha Sono stufo

EN: tired of hearin' these voices in my head
IT: stanco di hearin 'queste voci nella mia testa

EN: tha streetz R Deathrow
IT: Tha Streetz R Deathrow

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: (cause i'll beat you down, like it ain't nothin')
IT: (Perchè ti batti giù, come non è nothin ')

EN: tha streetz R Deathrow
IT: Tha Streetz R Deathrow

EN: (cause i'll beat you down, like it ain't nothin')
IT: (Perchè ti batti giù, come non è nothin ')

EN: tha streetz R Deathrow
IT: Tha Streetz R Deathrow

EN: (cause i'll beat you down, like it ain't nothin')
IT: (Perchè ti batti giù, come non è nothin ')

EN: tha streetz R Deathrow
IT: Tha Streetz R Deathrow

EN: (cause i'll beat you down, like it ain't nothin')
IT: (Perchè ti batti giù, come non è nothin ')

EN: tha streetz R Deathrow
IT: Tha Streetz R Deathrow

EN: (cause i'll beat you down, like it ain't nothin')
IT: (Perchè ti batti giù, come non è nothin ')

EN: this goes out to my partners in tha Live Squad (like it
IT: questa va ai miei partner in tha Live Squad (come lo

EN: ain't nothin')
IT: non è nothin ')

EN: and all my partners involved in that 187
IT: e tutti i miei partner coinvolti in questo 187

EN: watch your back...
IT: guardati le spalle ...

EN: (cause i'll beat you down, like it ain't nothin')
IT: (Perchè ti batti giù, come non è nothin ')

EN: There got to be a better way...
IT: Ci deve essere un modo migliore ...

EN: (cause i'll beat you down, like it ain't nothin')
IT: (Perchè ti batti giù, come non è nothin ')

EN: There's too many of us in tha cemetary
IT: Ci sono troppi di noi in tha cimitero

EN: (cause i'll beat you down, like it ain't nothin')
IT: (Perchè ti batti giù, come non è nothin ')

EN: come on, what we gonna do now
IT: andiamo, che cosa dobbiamo fare ora

EN: (cause i'll beat you down, like it ain't nothin')
IT: (Perchè ti batti giù, come non è nothin ')

EN: tha streetz R Deathrow
IT: Tha Streetz R Deathrow