2Pac - The Realist Killaz (feat. 50 Cent) lyrics (Chinese translation). | [GUNSHOT]
, Yo Redd Spyder (ooh-wee) is that 50 Cent/Pac joint ready?
, [gun cocking] Let me know,...
video played 1,623 times
added 7 years ago
by kitkabg

2Pac - The Realist Killaz (feat. 50 Cent) (Chinese translation) lyrics

ZH: [枪]

EN: Yo Redd Spyder (ooh-wee) is that 50 Cent/Pac joint ready?
ZH: 哟 Redd Spyder (小哦) 那是 50%/ Pac 联合准备好了吗?

EN: [gun cocking] Let me know, holla
ZH: [枪炊事用]让我知道,也为你喝彩

EN: [2Pac - from the song "Smile"]
ZH: [2Pac-从这首歌"微笑"]

EN: There's gon' be some stuff you gon' see
ZH: 那里是尼泊尔政府 '是一些东西你尼泊尔政府' 看看

EN: That's gon' make it hard to smile in the future
ZH: 这是尼泊尔政府 ' 难在将来的微笑

EN: [50 Cent]
ZH: [50%]

EN: Yeah nigga! Ha ha
ZH: 是黑鬼 !哈哈

EN: Let's go nigga, this is what it is
ZH: 让我们去黑鬼,这是什么

EN: Tupac cut his head bald
ZH: 图帕克砍他的头秃子

EN: Then you wanna cut yo' head bald (you PUSSY nigga!)
ZH: 然后你想剪哟 ' 头秃黑 (你的猫鬼!)

EN: Tupac wear a bandana
ZH: 图帕克戴头巾

EN: You wan' wear a bandana
ZH: 你湾 ' 戴头巾

EN: Tupac put a cross on his back
ZH: 图帕克放在他的背上十字架

EN: You wanna put crosses on yo' back
ZH: 你想把十字架哟 ' 回

EN: Nigga you ain't Tupac - THIS Tupac!
ZH: 你不是图帕克-此图帕克的黑鬼 !

EN: [Verse One: 2Pac]
ZH: [诗歌之一: 2Pac]

EN: Is it, money or women to funny beginnings, tragic endings
ZH: 是它、 钱或妇女到有趣的起点,悲惨的结局

EN: I can make a million and STILL not get enough of spending
ZH: 我可以使 100 万,仍然无法获得足够的开支

EN: And since my life is based on sinning, I'm hellbound
ZH: 因为我的生活基于犯罪,我将会下地狱

EN: Rather be buried than be worried, living held down
ZH: 宁可被埋比在担心,生活举行

EN: My game plan to be trained and, military
ZH: 我的游戏计划,进行培训和军事

EN: Mind of a Thug Lord, sittin in the cemetery
ZH: 记住在公墓的暴徒主

EN: Caught, I've been lost since my adolescence, calling to Jesus
ZH: 抓到,我已经失去以来我的青春期,向耶稣调用

EN: Balling as a youngster, Wondering if he sees us
ZH: 作为一个年轻人成球,如果他看到我们纳闷

EN: Young black male, crack sales got me three strikes
ZH: 年轻的黑男性,裂纹销售我三振出局

EN: Living in jail, this is hell, enemies die
ZH: 生活在监狱里,这是地狱,敌人死

EN: Wonder when we all pass is anybody listening?
ZH: 不知道什么时候我们所有通行证都是有人在听吗?

EN: Got my, hands on my semi shotty, everybody's bitchin
ZH: 有我的我半短枪的手,每个人都是唯独

EN: Please God can you understand me, bless my family
ZH: 上帝请你能理解我、 祝福我的家人

EN: Guide us all, before we fall into insanity
ZH: 指导我们所有之前我们陷入精神错乱

EN: I make it a point, to make my peep bumpin warlike
ZH: 我这一点,让我窥视风好战

EN: Drop some shit, to have these stupid bitches jaws tight.
ZH: 放些东西,有这些愚蠢的婊子爪紧。

EN: [Chorus: 50 Cent + (2Pac)]
ZH: [合唱: 50%+()] 2Pac

EN: 'Til Makaveli returns, it's +All Eyez On Me+
ZH: 直到 * 返回,它的 + 我所有 Eyez +

EN: (What do we have here NOW?)
ZH: (什么做我们现在在这里?)

EN: And you can hate it or love it, but that's what it's gon' be
ZH: 你可以恨它还是爱它,但这是尼泊尔政府 ' 是

EN: {oh}
ZH: {哦}

EN: You should've listened, I told you not to fuck with me
ZH: 你应该已经听过了,我告诉过你不要惹我

EN: (What do we have here NOW?)
ZH: (什么做我们现在在这里?)

EN: Now can you take the pressure, that's what we gon' see
ZH: 现在你可以,那就是我们的压力尼泊尔政府 ' 看看

EN: [click clack, GUNSHOT]
ZH: [点击嗒,枪伤]

EN: [Verse Two: 50 Cent]
ZH: [诗歌两个: 50%]

EN: Now since you're crying for mercy I promise
ZH: 现在既然你在哭的宽恕我答应你

EN: My success'll be the death of you
ZH: 我的成功就会死亡的你

EN: Lo and behold you sold your soul
ZH: 瞧你卖给你的灵魂

EN: Nigga there's nuttin left of you
ZH: 那里黑鬼是骤雨左边的你

EN: Look in the mirror, ask yourself who are you?
ZH: 看着镜子,问问你自己你是?

EN: If you don't know who you are, how could your dreams come true?
ZH: 如果你不知道你是谁,如何能梦想成真?

EN: Motherfucker, I sat back and watched
ZH: 混蛋,我回来坐着看

EN: You pretended to be 'Pac, you pretended to be hot
ZH: 你假装被 ' Pac,你假装被热

EN: But you're not (NOWWWW) - I see it so clear
ZH: 但你不 (NOWWWW)-看它如此清晰

EN: You can't take the pressure, you pussy
ZH: 你不能把你这娘们的压力

EN: I warned you not to push me
ZH: 我警告你不要逼我

EN: You see me and chills run up your spine
ZH: 你看到我和发冷运行了你的脊椎

EN: God made men the same boy, but your heart ain't like mine
ZH: 上帝造人同样的男孩,但你的心不是像我一样

EN: Press, they look at me like I'm a menace
ZH: 新闻,他们看我像是一种威胁

EN: I was playing with guns
ZH: 我在玩枪

EN: while your momma had your punk ass playing tennis
ZH: 虽然你妈了你的屁股打网球

EN: I'm a nightmare, you see me when you dream
ZH: 我是一场噩梦,你看我当你的梦想

EN: Wake up, turn on your TV and see my ass again
ZH: 醒来,打开电视和再次见到我的屁股

EN: You cowardly hearted, you couldn't make it on your own
ZH: 你怯懦心肠,你赶不上你自己

EN: Fuck THE SOURCE, I'm on cover of Rolling Stone
ZH: 操的源泉,我在滚石封面

ZH: (你猫!)

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: G-G-G-G-Unit!
ZH: G-G-G-G-单位 !

EN: [Chorus]
ZH: [合唱]

EN: [gunshot]
ZH: [枪]