Artist: 
Search: 
2Pac - The Good Die Young lyrics (Japanese translation). | [Tupac] {talking}
, 
, These are hard times we livin' in, churches burnin', planes fallin' from...
05:41
video played 541 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - The Good Die Young (Japanese translation) lyrics

EN: [Tupac] {talking}
JA: [トゥパック]{} の話

EN: These are hard times we livin' in, churches burnin', planes fallin' from the
JA: これらはハードの時で生きている、バーニン教会、飛行機からフォーリン、

EN: sky, murder, the good die young,(chuckle) the good definatly die young. This is
JA: 空、殺人、よいダイス young,(chuckle) 良い間違いなくは若くして死にます。これは

EN: just a little something to help you get through the day, if it could.
JA: それができる場合、一日を通じて取得するためにほんの少しの何か。

EN: Verse 1: [Tupac]
JA: 第 1 節: [トゥパック]

EN: It was, more than a tragedy, emotions be grabbin' me,
JA: それは、悲劇は、感情は、私を grabbin' するよりも

EN: Plane fell from the sky, we tryin' to figure what happened,
JA: 何が起こったの図にしがみつこうとする我々 の飛行機は、空から落ち

EN: Burnin' churches, fearin' God, Who could be so cruel?
JA: バーニン ・教会、神は、とても残酷なことができる人を恐れる?

EN: We all ignorant to AIDS, 'till it happens to you,
JA: 我々 はすべて無知のエイズ、それは、あなたに起こるまで

EN: Just be a man, make plans, listen to your voice,
JA: ただ人間であること、計画を立てる、あなたの声に耳を傾ける

EN: A woman's tryin' to make decisions, we should leave 'em a choice.
JA: 女性の意思決定を作ろうとして、我々 ' 日選択しておきます。

EN: 'Cause who are we to say who lives or dies, breathes or stops?
JA: 原因呼吸または停止を言う人の生活や金型、私たちは誰ですか?

EN: All these judgements on other lives, needs to stop,
JA: 他のすべてのこれらの判断は、生活を停止する必要があります。

EN: What are we livin' for? Givin' more back than takin',
JA: 何かのリヴィン '。ターキン ' より戻って givin '

EN: On my knees still waitin' for my own salvation,
JA: まだ自分の救いを待つ私の膝の上

EN: Now I feel abandoned, 'cause Pat Buchanan say I'm greedy,
JA: パット ・ ブキャナン欲張り、だと言うので、今私は捨て、感じる

EN: You can take my taxes, send me to war, but can't feed me?
JA: 私の税金を取る、戦争に私を送ることができますが、私を養うことができないですか?

EN: It's so easy to regret things, after they done,
JA: あいつらが後のものを後悔することにとても簡単です。

EN: Babies catchin' murder cases, scared to laugh in the sun,
JA: Catchin' 殺人事件の赤ちゃん怖がって、太陽の下で笑う

EN: The tragedy is that we all need, love in doses,
JA: 悲劇は、すべての必要な用量では、愛です。

EN: It's times like these, we feel closest, the good die young.
JA: このような時代だ、我々 は最も近い感じる、良いは若くして死にます。

EN: (Chorus)x2
JA: (コーラス) x 2

EN: [Yafeu Fula]
JA: [Yafeu フラニ]

EN: Does anybody have an answer why,
JA: 誰もが、なぜ答えを持っています。

EN: It seems the good die young?
JA: 良いは若くして死ぬようですか?

EN: Can anybody tell me why?
JA: 誰か理由を教えてもらえますか?

EN: Can anybody tell me why?
JA: 誰か理由を教えてもらえますか?

EN: [Tupac] {talking in background}
JA: [トゥパック]{背景で話している}

EN: The good die young, it's times like these we feel closest. The good die young,
JA: 良いは若くして死ぬ、それはこのような時代我々 は最も近い感じる。よいダイスの若者

EN: rest in peace, God bless the dead. Can we carry on? The good die young, the
JA: 平和、神の残りの部分は、死者を祝福します。我々 が運ぶことができますか?良いは、若くして死ぬ、

EN: good die young. Now we hear from the future, the next generation.
JA: よいダイスの若者。今我々 は次世代は未来から聞きます。

EN: Verse 2: [Napolean]
JA: 第 2 節: [ナポレオン]

EN: How in the world will it get worse? When I been trapped since birth,
JA: どのように世界でそれ悪くなる?誕生以来引っ掛かったとき

EN: But I had to sleep in the hearse, 'cause it was my bed first,
JA: しかし、私は寝ていた、霊柩車の原因それは最初、私のベッドだった

EN: My grands probably burnin',turnin, in the graves,
JA: 燃えている、墓の曲がり、おそらく私のグラン

EN: Some folks ain't even get to see a high age,
JA: 何人かの人々 は、高年齢を参照してください手も足もではないです。

EN: But they did, so I ain't afraid,
JA: しかし、彼らは、私は恐れてではないので

EN: And this money got me feelin' like a star,
JA: このお金は、星のような気分私を得た

EN: And this murder got me feelin' like my death ain't far,
JA: この殺人事件は、私を得た私の死はこれまで、ないような気分

EN: In the land of stardom and cars,
JA: スターの座および車の土地で

EN: Don't get better, don't get weaker, or no, harder,
JA: 良くなっていない、弱い、取得しないまたはないより懸命に、

EN: I was raised in the rush without my moms, and my, father,
JA: 私のお母さんのないラッシュで育った私は、父、

EN: So tell me somethin', if i grab my gat and get to dumpin,
JA: だから教えてサムシングは、私の銃をつかむし、dumpin になる場合

EN: Will God get to lookin' at me, funny? Ha
JA: 神は面白い、僕を見上げを得るか。Ha

EN: Rest in peace to my mother, Aquillah Beale
JA: 私の母、Aquillah ビールに平和で休む

EN: Rest in peace to my father, Salek Beale
JA: 私の父、Salek ビールに平和で休む

EN: Rest in peace to my grandparents,
JA: 私の祖父母に平和で休む

EN: And thug in peace to my brother Seike,
JA: ・清家、兄に平和の刺客

EN: You know I love you.
JA: あなたはあなたを愛して知っています。

EN: Verse 3: [Young Noble]
JA: 第 3 節: [若い希]

EN: Which is worse, fist Storm and then Al, Pac and then Yak,
JA: 悪いことに、拳の嵐と Al、Pac とヤクをであります。

EN: Reverend Brown, could've swore I saw yo' face in the clouds,
JA: 牧師のブラウン見たよと誓ったきた可能性があります ' 雲の中の顔

EN: Family grievin' on yo' last breath,
JA: Yo の grievin' の家族 ' 最後の息を

EN: Close to the heart, whether you know it or not,
JA: 心に近いかどうかそれを知っているかどうか、

EN: I swear the love won't stop,
JA: 愛が止まらないを誓う

EN: Jewel, thats my boo, Mom, Duke, and Lou,
JA: 宝石は私のブーイング、ママ、デュークとルー、

EN: From jump, you kept it true, helped to feed the crew,
JA: ジャンプからそれを保ったら true の場合、フィードは乗組員を助けた

EN: The good die young, livin' fast jumpin' the gun,
JA: 良い死ぬ若いリヴィン '高速、銃・ ジャンピン

EN: Momma blamin' the community fo' killin' her son,
JA: ママは、コミュニティの blamin' fo' 彼女の息子を深く傷つける

EN: My cousin' Darin wasn't scared of goin',
JA: 私のいとこ ' やったの怖いではなかったダーリン

EN: But never knowin' he would die slower,
JA: 決して彼は遅く、死ぬだろうお前が

EN: I guess I'll see you when I see you soulja.
JA: 私はソウルジャを見るときお会いしましょうね

EN: (Chorus)x1
JA: (コーラス) x 1

EN: Verse 4: [Kastro]
JA: 第 4 節: [Kastro]

EN: I know my life ain't promised, that's why the wise move in silence,
JA: だからこそ私の人生ではないと約束を知っている、沈黙の中で賢明な移動

EN: Analyze these scandolous times, it's hard dawg but we manage,
JA: これらの scandolous 時間を分析し、それはハード仲の良い友達が我々 が管理

EN: Schools turn to war zones, even homes unsafe,
JA: 学校の戦争ゾーンでは、安全ではない均一な家に向ける

EN: Leavin' children to play caged, and raged to hate,
JA: ケージ、プレイする子供たちをゆだねるし、嫌いに湧き上がる

EN: How come? Someone explain, why the good die young,
JA: どうしてですか?誰かが説明、なぜ良い早死にします。

EN: Why the bad die slow, and outlive everyone?
JA: なぜ悪い遅く、死ぬし、誰よりも長生きする?

EN: It's time somethin' is done, for our young kids,
JA: サムシングは、若い子供たちのための時間です。

EN: They growin' hopeless and that ain't the way to live,
JA: 育まれては、絶望的な彼らが、生きる道ではないと

EN: Tell me why.
JA: 理由を教えてください。

EN: Verse 5: [E.D.I. Amin]
JA: 第 5 節: [E.D.I. アミン]

EN: Days goin' pass, and as they pass time moves with it,
JA: 渡すと、やった日時間動き、それを通過して

EN: No time for wastin', put your hustle down my young dealers,
JA: ないの浪費、置く時間私若いディーラー ダウンあなたのハッスル

EN: 'Cause the end is nearin', but at least thats what they, tellin' me,
JA: だって最後は nearin' で少なくとも、それがどのような彼らは、言って、

EN: Hell all I know brutha's ain't ridin' fo' 3 felonies,
JA: 地獄の brutha の fo ridin 'ではないを知っているすべて' 3 の重罪

EN: It's time to plan, plot, stratagize, capatalize, mobelize,
JA: 計画、プロット、stratagize、capatalize、mobelize、時間です。

EN: We in the war y'all, it's for all of y'all,
JA: 我々 は戦争で y 'all、それは、y' all のすべての

EN: My family, to the ones who stand me,
JA: 私は、立っているものに私の家族

EN: Little bit mo' love is reccomended,
JA: 少しビット mo' 愛はお勧め、

EN: And it's plain to see, the seeds from you and me,
JA: あなたと私から種子を見るために明白であり

EN: Goin' be the ones to lead us, towards unity,
JA: ゴーイン ・統一に向けて、私たちをリードするものであります。

EN: That's if we treat 'em right, man, teach 'em right,
JA: 我々 ' 日、右の男を扱うかどうかは、右、それらを教える

EN: Raise yo' kids better than you was, and see what it does,
JA: 上げるヨーヨー ' 子供たちよりも優れていて、それが何を参照してください

EN: But if you don't, man we'll surely be done,
JA: 男は、もし我々 はきっとあるでしょうが完了したら、

EN: And we'll all see exactly why the good's dyin' young.
JA: そしてすべてを参照してください正確なぜ良いの死にゆく ' 若い。

EN: (Chorus)(till fade)
JA: (コーラス)(フェード) まで

EN: [Tupac] {talking}
JA: [トゥパック]{} の話

EN: You ain't lyin' man, the good die young.The good die young, I send this out to
JA: Lyin ではない ' 男は、良い若くして死にます。良いは若くして死ぬのにこれを送信

EN: all my homeboyz who passed away, and all yo' homeboyz who passed away. I send
JA: 亡くなった、私のすべての homeboyz とすべて yo' homeboyz 亡くなった。私は送信します。

EN: this out to all the folden, fallen, souljas that's in the cemetaries buried,
JA: このうちすべての folden に落ちた、埋葬の墓地では、souljas

EN: never got to see they dreams. For everything I touch, you touch. For every step
JA: 彼らの夢を参照してくださいにやったことがなかった。触れるものをタッチします。すべてのステップの

EN: I take, you take. For every breath I breath, you breath. Every dollar I make,
JA: 私は、あなたを取る。すべて息私は息、息をします。私が作るあらゆるドル

EN: you make(chuckle). I told you we'd make it to the sunshine one day, you just
JA: あなたは make(chuckle)。我々 はそれを太陽の光へ一日、あなただけをあなたに言った

EN: got there a little quicker. But like my homeboyz, the (Bone)Thugs say, I'll
JA: そこに少し早く着いた。私 homeboyz のような (ボーン) 凶悪犯と言う、私は

EN: catch you at the crossroads. The good die young. Oklahoma, little young
JA: 交差点をキャッチします。よいダイスの若者。オクラホマ、少し若い

EN: Xzanapher, LaTasha Harlins, all the fallen kids, the dead babies, the closed
JA: すべての落ちた子供ラターシャ ・ ハーリンズ、Xzanapher、死んだ赤ちゃんと、閉鎖

EN: caskets.
JA: 小箱。

EN: [Napolean] {talking}
JA: [ナポレオン]{} の話

EN: This song is dedicated, to all them kids who died innocent and died young, at
JA: この歌と死亡無実の若いで死亡したそれらすべての子供たちに捧げられて

EN: Columbine High, rest in peace, Outlawz.
JA: コロンバイン高、平和、アウトロウズの残り。