Artist: 
Search: 
2Pac - The Fatha Figga (feat. Snoop Dogg) lyrics (French translation). | Hustlas, ballers, players
, Yeah, uh
, The father figure
, It don't stop, it don't stop
, Uh, it...
04:58
video played 100 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - The Fatha Figga (feat. Snoop Dogg) (French translation) lyrics

EN: Hustlas, ballers, players
FR: Hustlas, ballers, joueurs

EN: Yeah, uh
FR: Oui, euh

EN: The father figure
FR: La figure du père

EN: It don't stop, it don't stop
FR: Il ne s'arrêtent pas, il ne s'arrêtent pas

EN: Uh, it don't stop
FR: Euh, il ne s'arrêtent pas

EN: One love, one love
FR: Un amour, un amour

EN: [J.T. The Bigga Figga]
FR: [J.T. Le Bigga Figga]

EN: I was raised in the inner city by ballers with diamonds
FR: J'ai été élevé dans le centre urbain de ballers avec diamants

EN: Climbin the Benzes, rollin Philles, we younger minors
FR: Climbin le Benz, Philles rollin, nous jeunes mineurs

EN: Me, I be the one that's only 12 years old
FR: Moi, j'ai être celui qui est seulement 12 ans

EN: Crankin off the hook from cousin, let me sport his gold
FR: Crankin décroché de cousin, permettez-moi de sport son or

EN: And I was told to put it down, and keep it real
FR: Et on m'a dit de le poser et gardez-le réel

EN: Like 3X Krazy young player about the scrill
FR: Comme 3 X Krazy jeune joueur sur le scrill

EN: In this California lifestyle that I live
FR: Dans ce style de vie californien que je vis

EN: Them playas is havin money man in plushed out cribs
FR: Les playas est havin argent homme sorti plushed berceaux

EN: Survivin in the city is a serious task
FR: Survivine dans la ville est une lourde tâche

EN: Didn't know the (?) wanted, didn't have time to ask
FR: Ne savais pas la (?) voulait, n'a pas eu le temps de se poser

EN: Cuz I'm Bout It Bout It like the TRU
FR: Parce que je suis à Bout elle Bout It comme le TRU

EN: One love to real hustlers, straight dollars for two
FR: Un amour de vrais arnaqueurs, droites dollars pour deux

EN: [Hook:]
FR: [Crochet:]

EN: Gangstas, ballers, and hustlers too
FR: Gangstas, ballers et des arnaqueurs aussi

EN: Baby youngsters wanna be like you
FR: Jeunes bébé veulent être comme toi

EN: You're the father figure of today
FR: Vous êtes la figure du père d'aujourd'hui

EN: We need to find a better way
FR: Nous devons trouver une meilleure façon

EN: [J.T. The Bigga Figga]
FR: [J.T. Le Bigga Figga]

EN: We at the afterparty chillin cuz we ain't no punks
FR: Nous à l'afterparty chillin cuz nous n'est pas aucun punks

EN: Some cats is in the back with macks and gold fronts
FR: Certains chats est dans le dos avec le Maitre et les façades de l'or

EN: With sacks they post up, you know we be watchin
FR: Avec des sacs qu'ils affichent vers le haut, vous savez que nous soyons à regarder

EN: Thinkin they got it crankin, playa we got it poppin
FR: pensant qu'ils l'ont obtenu crankin, playa, nous sommes arrivés il poppin

EN: Now bitin over dirty work, that ain't cool
FR: Maintenant bitin sur le sale boulot, qui n'est pas cool

EN: With cats in drop 'Vettes in mobs and old schools
FR: Avec des chats en chute ' Vettes dans les foules et les anciennes écoles

EN: We rob them old fools, won't you amount your scratch
FR: Nous privent des vieux fous, ne vous élever votre zéro

EN: Respect them young G's, they the ones that's strapped, ya know
FR: Respecter les jeunes G, ils ceux qui est attaché, tu sais

EN: [Snoop Doggy Dogg]
FR: [Snoop Doggy Dogg]

EN: Dogg Pound, that's the sound, check around, we hold it down
FR: Dogg Pound, c'est le son,Vérifiez autour, nous maintenir enfoncée

EN: It's the super duper, yes the Snoop-a
FR: C'est le super duper, oui le Snoop-a

EN: Comin through, in all gray and blue
FR: Comin, dans tous les gris et bleu

EN: Kickin the game to the playas from the bay
FR: Kickin le jeu aux playas de la baie

EN: All over the world and out the UK
FR: Tous dans le monde entier et à l'extérieur du Royaume-Uni

EN: Everybody around they love Snoop D-O double to the G
FR: Tout le monde qu'ils aiment Snoop D-O double à G

EN: Cuz I'm what they love, you see
FR: Parce que je suis ce qu'ils aiment, vous voyez

EN: I'll break em, shake em and I make em and I take em
FR: Je te casse em, em shake et je fais em et je prends em

EN: To the whale, leave em in a spell
FR: À la baleine, laisser em dans un sort

EN: And I got a little story to tell
FR: Et j'ai eu une petite histoire à raconter

EN: For all my homies that's locked up in jail
FR: Pour tous mes potes qui est enfermé en prison

EN: I kick it to ya give it to ya for real
FR: J'ai le coup d'il ya apporter il à toi pour de vrai

EN: Cuz I know y'all dealin with the reals every day and
FR: Parce que je sais, y ' All dealin, avec les nombres réels, tous les jours et

EN: To get killed ain't nothin to laugh about
FR: Se faire tuer Ain't nothin à rire

EN: But some niggas goin out so sideways make me wanna get me a
FR: Mais certains niggas foot alors sur le côté donnent envie de me faire un

EN: bulletproof
FR: l'épreuve des balles

EN: Hoo ride and slide around town in
FR: Hoo rouler et glisser autour de la ville en

EN: But yet and still, if I get peeled
FR: Mais encore et encore, si je me fais Pelée

EN: My niggas gon ride forver and that's real
FR: Mes négros gon ride forver et c'est vrai

EN: Ain't no stoppin we ain't coppin no pleas
FR: N'est pas aucun stoppin nous ne coppin aucun moyens

EN: We spit game for all the real G's
FR: Nous cracher le jeu pour tous les vrai G

EN: Feel up the (?) they love to have it
FR: Sentir jusqu'à la (?), qu'ils aiment avoir il

EN: They love to take it to the dome, yeah it's on
FR: Ils aiment à prendre à la coupole, oui c'est sur

EN: [J.T. The Bigga Figga]
FR: [J.T. Le Bigga Figga]

EN: Meanwhile back in the lab
FR: En attendant retour au labo

EN: Paper was gettin stacked, hatas was gettin mad
FR: Papier a été obtenir empilé, hatás devenait folle

EN: Confidential information exchanged up on the regular
FR: Informations confidentielles échangées vers le haut sur le régulier

EN: One dead head, two steps a my competitor
FR: Une tête de morte, à deux pas un mon concurrent

EN: Catch em slippin cuz they just been bought
FR: Catch em slippin cuz ils ont été juste acheté

EN: Got directions to the house and the keys to the vault
FR: Suis les indications pour la maison et les clefs de la voûte

EN: Well let me open up this bundle of money, each off a half
FR: Eh bien laissez-moi ouvrir ce paquet d'argent, chacun une partie

EN: Pullin capers with cousin Snoop, Kurrupt and young Daz
FR: Pullin câpres avec cousin Snoop, Kurrupt et jeune Daz

EN: In for the cash
FR: Dans pour l'argent

EN: Man this gang is thick
FR: L'homme ce gang est épais

EN: If one caught up in the track we can all get sick
FR: Si un prisvers le haut dans la piste nous pouvons tous tomber malades

EN: And have em shook
FR: Et ont em a secoué

EN: The four O crook didn't leave a clue
FR: L'escroc O quatre n'a pas laissé un indice

EN: Snoop D-O double G tell em what you gon do
FR: Snoop D-O double G dire em quoi faire vous gon

EN: [Snoop Doggy Dogg] (Both)
FR: [Snoop Doggy Dogg] (Les deux)

EN: I'll keep doin what I'm gon do
FR: Je vais garder doin ce que je suis gon

EN: With my (nigga J.T.) the Bigga Figga, that's my nigga
FR: Avec mon (J.T. nigga) le Bigga Figga, c'est mon mec

EN: Representin (Frisco, in case you didn't know)
FR: Representin (Frisco, en cas que vous ne saviez pas)

EN: (We blow by like Jerry Rice
FR: (Nous soufflons par comme Jerry Rice

EN: Come back with styles that are oh so nice)
FR: Revenir avec des styles qui sont oh si gentils)

EN: Snoop D-O double to the G from the LBC
FR: Snoop D-O double à G de la LBC

EN: You gots to have (cash) to make it these days
FR: Vous gots d'avoir (en espèces) pour le rendre ces jours-ci

EN: You could make it at least a hundred different (ways)
FR: Vous pourriez le faire au moins une centaine (différemment)

EN: I go the man and I get a (8 track)
FR: Je vais l'homme et je reçois une (piste 8)

EN: Make me a beat, (smoke me a sack)
FR: Faites-moi un battement, (me fumer un sac)

EN: Roll up some fat ass uh uh uh
FR: Enroulez quelques gros cul Euh Euh Euh

EN: Blaze with my homies and it's (on like that y'all)
FR: Blaze avec mes potes et il a (comme que vous tous)

EN: [Hook] X 3
FR: [Crochet] X 3