Artist: 
Search: 
2Pac - Temptations lyrics (Portuguese translation). | Yo Mo Bee main, drop that shit!
, 
, "Heyyyy! Heyy-ayyaahhyy" -- [Erick Sermon] (Redman's "Watch Yo'...
05:45
video played 818 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

2Pac - Temptations (Portuguese translation) lyrics

EN: Yo Mo Bee main, drop that shit!
PT: Yo Mo Bee queda principal, que merda!

EN: "Heyyyy! Heyy-ayyaahhyy" -- [Erick Sermon] (Redman's "Watch Yo' Nugget")
PT: "Eiiii Heyy-ayyaahhyy!" - [Erick Sermon] (Redman'Watch Yo" Nugget')

EN: [sample repeats until first verse]
PT: [Repete amostra até o primeiro verso]

EN: You know what time, boo-yaow
PT: Você sabe o tempo, boo-yaow

EN: I know it's time for you
PT: Eu sei que é hora de você

EN: So grab one by the hand youknowhatI'msayin
PT: Então pegue um pelo youknowhatI'msayin mão

EN: And uhh, throw up that finger
PT: E uhh, deitar-se que o dedo

EN: Ay yo yo yo throw y'all fingers up!
PT: Ay yo yo yo jogar vocês dedos!

EN: Thug style baby, Thug style y'know?
PT: Bandidinha estilo, estilo bandido sabe?

EN: [Verse One:]
PT: [Verso Um:]

EN: Tell me baby are you lonely? Don't wanna rush ya
PT: Diga-me baby você está solitário? Não quero apressar ya

EN: I can help ya if ya only, let me touch ya
PT: Eu posso te ajudar se você apenas, deixe-me te tocar

EN: If I'm wrong love tell me, cause I get caught up
PT: Se eu estou errado amor, me diga, porque eu pego

EN: and the life I live is Hell see, I never thought I'd see
PT: ea vida que eu vivo é um inferno, eu nunca pensei que veria

EN: the day when I would calm down, you ain't heard
PT: o dia em que eu ia ficar mais calmo, você não é ouvido

EN: I've been known to clown and Get Around, that's my word
PT: Eu tenho uma reputação de palhaço e Get Around, que é a minha palavra

EN: See you walkin and you lookin good, yes indeed
PT: Veja que você está andando e você é muito bonita, sim senhora

EN: Got a body like a sex fiend, you're killin me
PT: Tenho um corpo como um viciado em sexo, você está me matando

EN: witcha attitude to match right, don't be phony
PT: witcha atitude para combinar direito, não ser falso

EN: cause I hate when you act like, you don't know me
PT: Porque eu odeio quando você age como você não me conhece

EN: I've be stressin in the spotlight, I want the fame
PT: Eu estresso ser o centro das atenções, eu quero a fama

EN: but the industry's a lot like, a crap game
PT: mas a indústria é muito parecido, o jogo uma porcaria

EN: Ain't no time for commitment, I gotta go
PT: Não tem tempo para o compromisso, tenho que ir

EN: Can't be wit you every minute miss, another show
PT: Não pode ser com você E a cada minuto perder, mais um show

EN: And even though I'm known for my one night stand
PT: E mesmo que eu sou conhecido pelo meu carrinho de uma noite

EN: I wanna be an honest man, but temptations go...
PT: Eu quero ser um homem honesto, mas as tentações vão ...

EN: "Heyyyy! Heyy-ayyaahhyy" -- [Erick Sermon] (Redman's "Watch Yo' Nugget")
PT: "Eiiii Heyy-ayyaahhyy!" - [Erick Sermon] (Redman'Watch Yo" Nugget')

EN: [sample repeats until second verse]
PT: [Repete amostra até segundo verso]

EN: Throw up the finger!
PT: Levante o dedo!

EN: And all my homies go..
PT: E todos os meus manos ..

EN: Throw them the finger!
PT: Jogá-los a dedo!

EN: Ya know what baby it's like
PT: Sabe o que o bebê é como

EN: [singing]
PT: [Cantando]

EN: I know you've been searchin for someone
PT: Eu sei que você está procurando por alguém

EN: To make you happy, and get the job done
PT: Para te fazer feliz, e começar o trabalho feito

EN: You say you need it, a man with money
PT: Você diz que precisa dela, um homem com dinheiro

EN: But I can't be there, and will you still care
PT: Mas eu não posso estar lá, e você ainda se preocupa

EN: [Verse Two:]
PT: [Verso Dois:]

EN: Will I cheat or will I be committed, heaven knows
PT: Vou fazer batota ou vou estar comprometida, o céu sabe

EN: Gettin weak and I wanna hit it, so here I go
PT: Ficando fraca e quero batê-lo, então aqui vou eu

EN: in my ride and I'm all in, gettin high
PT: no meu carro e estou em todos, chapando

EN: I can hear the people callin, I'm passin by
PT: Eu posso ouvir as pessoas chamando, Eu sou o passageiro por

EN: Everybody knows I'm ball-in, and to God
PT: Todo mundo sabe que eu sou bola em e com Deus

EN: Gotta keep myself from fall-in, but it's hard
PT: Tenho que me manter do outono-in, mas é difícil

EN: All the cuties know I'm under pressure, what do I do
PT: Todos os cuties sei que estou sob pressão, o que eu faço

EN: Gettin shaky when she pull the dress up, and say it's cool
PT: Gettin instável quando ela puxa o vestido para cima, e dizem que é legal

EN: Should I stroke or should I wait a while, you decide
PT: Devo curso ou devo esperar um tempo, você decide

EN: If you tell me that you don't want it, that's a lie
PT: Se você me disser que você não quer, isso é uma mentira

EN: Move close and let me whisper, some dirty words
PT: Aproxime e deixe-me sussurrar, algumas palavras sujas

EN: in your ears as I kiss ya, on every curve
PT: em seus ouvidos como eu beijá-lo, em cada curva

EN: Slow down baby don't rush, I like it slow
PT: Slow Down Baby não se apresse, eu gosto lento

EN: Can't hold it any longer, so let it go
PT: Não consigo segurar por mais tempo, então deixe-o ir

EN: Open the gates, do you wanna fall up in heaven
PT: Abra os portões, você quer cair no céu

EN: Don't worry, I let myself in, all I heard was...
PT: Não se preocupe, eu deixei-me dentro, tudo que eu ouvi foi ...

EN: "Heyyyy! Heyy-ayyaahhyy" -- [Erick Sermon] (Redman's "Watch Yo' Nugget")
PT: "Eiiii Heyy-ayyaahhyy!" - [Erick Sermon] (Redman'Watch Yo" Nugget')

EN: [sample repeats until third verse]
PT: [Repete amostra até terceiro verso]

EN: Give em the finger!
PT: Dê-lhes o dedo!

EN: All my homies go..
PT: Todos meus manos ..

EN: Throw your fingers up!
PT: Jogue seus dedos!

EN: That's just the Thug in me girl, you know
PT: Isso é o bandido em mim, garota, você sabe

EN: Peep out all my homies, y'know, it's like
PT: Vendo os meus manos, você sabe, é como

EN: [singing]
PT: [Cantando]

EN: I know you've been searchin for someone
PT: Eu sei que você está procurando por alguém

EN: To make you happy, and get the job done
PT: Para te fazer feliz, e começar o trabalho feito

EN: You say you need it, a man with money
PT: Você diz que precisa dela, um homem com dinheiro

EN: But I can't be there, and will you still care
PT: Mas eu não posso estar lá, e você ainda se preocupa

EN: [Verse Three:]
PT: [Verso Três:]

EN: A lot of people think it's easy, to settle down
PT: Muita gente pensa que é fácil, para sossegar

EN: Got a woman that'll please me, in every town
PT: Tenho uma mulher que vai me agradar, em cada cidade

EN: I don't wanna but I gotta do it, the temptation
PT: Eu não queria, mas eu tenho que fazer isso, a tentação

EN: got me ready to release the fluid, sensation
PT: me pronto para liberar o fluido, sensação

EN: sit down and conversate like you know me, take my hand
PT: sentar e conversar como você me conhece, pegue minha mão

EN: Cause even Thugs get lonely, understand
PT: Porque até os bandidos ficar sozinha, compreender

EN: Even the hardest of my homies need attention
PT: Mesmo o mais duro dos meus manos precisam de atenção

EN: Catch you blowin up the telephone, reminiscin
PT: Catch você me mandando o telefone, relembrando

EN: I wanna take you to the movies, and the park
PT: Eu quero ter você ao cinema, e do parque

EN: Let's find a spot for you to do me, in the dark
PT: Vamos encontrar um lugar para você fazer de mim, no escuro

EN: Now that it's passion, hold me tight
PT: Agora que é paixão, me abraça forte

EN: Don't need lights, I can see you by the moonlight
PT: Não preciso de luzes, eu posso te ver pela luz da lua

EN: I know your man ain't lovin you right
PT: Eu sei que seu homem não está te amando direito

EN: You're lonely and depressed you need a Thug in your life
PT: Você está solitário e deprimido, você precisa de um bandido em sua vida

EN: Enough talkin, you want me to leave, I'll get to walkin
PT: falando bastante, você quer que eu saia, eu vou começar a andar

EN: See you later, cause baby I'm a player, and all I heard was
PT: Vejo você mais tarde, porque, baby, eu sou um jogador, e tudo que eu ouvi foi

EN: "Heyyyy! Heyy-ayyaahhyy" -- [Erick Sermon] (Redman's "Watch Yo' Nugget")
PT: "Eiiii Heyy-ayyaahhyy!" - [Erick Sermon] (Redman'Watch Yo" Nugget')

EN: [sample repeats until the end]
PT: [Repete até o final da amostra]

EN: Give em the finger
PT: Dê-lhes o dedo

EN: And all my homies go.. yo this how we gonna do this in the nine-trey y'know?
PT: E todos os meus manos .. yo esta como vamos fazer isso em nove trey sabe?

EN: Throw your fingers up
PT: Jogue os dedos para cima

EN: Y'know? They gonna peep this, this how we run game on you
PT: Sabe? Eles vão peep isso, assim que nós funcionamos jogo em que você

EN: [singing]
PT: [Cantando]

EN: Everybody, heyy, alright
PT: Todo mundo, heyy, tá certo

EN: Heyy, heyyyeah, heyyyayyy, ohh
PT: Heyy, heyyyeah, heyyyayyy, ohh

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: All my niggaz go
PT: Todos os meus manos vão

EN: Uptown in the
PT: Uptown no

EN: Give em the finger!
PT: Dê-lhes o dedo!

EN: Throw your hands up
PT: Jogue suas mãos para cima

EN: Give em the finger!
PT: Dê-lhes o dedo!