Artist: 
Search: 
2Pac - Temptations lyrics (German translation). | o Mo Bee main, drop that shit!
, 
, "Heyyyy! Heyy-ayyaahhyy" -- [Erick Sermon] (Redman's "Watch Yo'...
05:00
video played 194 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Temptations (German translation) lyrics

EN: o Mo Bee main, drop that shit!
DE: o Mo Bee Haupt, fallen die Scheiße!

EN: "Heyyyy! Heyy-ayyaahhyy" -- [Erick Sermon] (Redman's "Watch Yo' Nugget")
DE: "Hallo! He-Ayyaahhyy"--[Erick Sermon] (Redman's" Watch Yo "Nugget")

EN: [sample repeats until first verse]
DE: [Beispiel wiederholt bis erste Strophe]

EN: You know what time, boo-yaow
DE: Sie wissen, was Zeit, boo-Yaow

EN: I know it's time for you
DE: Ich weiß, es ist Zeit für Sie

EN: So grab one by the hand youknowhatI'msayin
DE: Also nimm eine von Hand-youknowhatI'msayin

EN: And uhh, throw up that finger
DE: Und uhh, werfen den finger

EN: Ay yo yo yo throw y'all fingers up!
DE: Ay kotzen Sie yo yo yo Ihr Finger!

EN: Thug style baby, Thug style y'know?
DE: Thug Style Baby, Thug Formatvorlage Wi▀t ihr?

EN: [Verse One:]
DE: [Vers ein:]

EN: Tell me baby are you lonely? Don't wanna rush ya
DE: Sag mir, Baby du einsam bist? Will dich hetzen

EN: I can help ya if ya only, let me touch ya
DE: Ich kann dir helfen, wenn dich nur, mich dich berühren lassen

EN: If I'm wrong love tell me, cause I get caught up
DE: Wenn ich irre, Liebe sagt mir, ich verfangen, Ursache

EN: and the life I live is Hell see, I never thought I'd see
DE: und das Leben, das ich lebe ist Hölle siehe, ich hätte nie gedacht, dass ich sehe

EN: the day when I would calm down, you ain't heard
DE: den Tag, wenn ich beruhigen, würde, ist nicht verstanden

EN: I've been known to clown and Get Around, that's my word
DE: Ich habe gewusst, Clown und bekommen um, das ist mein Wort

EN: See you walkin and you lookin good, yes indeed
DE: Sehen Sie walkin und Sie lookin gut, ja

EN: Got a body like a sex fiend, you're killin me
DE: Habe einen Körper wie ein Sex-Unhold, bist du mir killin

EN: witcha attitude to match right, don't be phony
DE: Witcha Haltung entsprechend gut, sei nicht so unecht

EN: cause I hate when you act like, you don't know me
DE: denn ich hasse es, wenn Sie handeln, wie Sie mich nicht kennen

EN: I've be stressin in the spotlight, I want the fame
DE: Ich habe im Rampenlicht, stressin werden möchte ich die fame

EN: but the industry's a lot like, a crap game
DE: aber die Industrie ist viel wie ein Scheiß-Spiel

EN: Ain't no time for commitment, I gotta go
DE: Keine Zeit für Engagement, ich muss gehen

EN: Can't be wit you every minute miss, another show
DE: Kann nicht sein Witz, die Sie jede Minute verpassen, eine weitere show

EN: And even though I'm known for my one night stand
DE: Und obwohl ich für meine einen bekannt bin Night-Stand

EN: I wanna be an honest man, but temptations go...
DE: Ich will ehrlich sein, aber Versuchungen gehen...

EN: "Heyyyy! Heyy-ayyaahhyy" -- [Erick Sermon] (Redman's "Watch Yo' Nugget")
DE: "Hallo! He-Ayyaahhyy"--[Erick Sermon] (Redman's" Watch Yo "Nugget")

EN: [sample repeats until second verse]
DE: [Beispiel wiederholt bis zweite Strophe]

EN: Throw up the finger!
DE: Die Finger kotzen!

EN: And all my homies go..
DE: Und alle meine Homies gehen...

EN: Throw them the finger!
DE: Werfen sie den Finger!

EN: Ya know what baby it's like
DE: Weißt du, was es baby'swie

EN: [singing]
DE: [singt]

EN: I know you've been searchin for someone
DE: Ich weiß, dass Sie für jemanden searchin wurden haben

EN: To make you happy, and get the job done
DE: Und Sie glücklich zu machen und den Job zu erledigen

EN: You say you need it, a man with money
DE: Sie sagen, dass Sie es, ein Mann mit Geld brauchen

EN: But I can't be there, and will you still care
DE: Aber ich kann nicht da sein und kümmert Sie sich noch

EN: [Verse Two:]
DE: [Verse 2:]

EN: Will I cheat or will I be committed, heaven knows
DE: Wird ich betrügen, oder werde ich sein Foul, weiß Himmel

EN: Gettin weak and I wanna hit it, so here I go
DE: Gettin schwach und ich möchte traf es, da ich gehen

EN: in my ride and I'm all in, gettin high
DE: in mein Auto und ich bin alles in immer hoch

EN: I can hear the people callin, I'm passin by
DE: Ich höre die Leute callin, ich bin durch passin

EN: Everybody knows I'm ball-in, and to God
DE: Jeder weiß, dass ich bin Ball-in, und zu Gott

EN: Gotta keep myself from fall-in, but it's hard
DE: Muss mich aus Herbst-in, aber es ist hart bleiben

EN: All the cuties know I'm under pressure, what do I do
DE: Alle Cuties wissen, ich stehe unter Druck, was muss ich tun

EN: Gettin shaky when she pull the dress up, and say it's cool
DE: Gettin wackelig, als sie das Kleid hochziehen, und sagen, es ist cool

EN: Should I stroke or should I wait a while, you decide
DE: Sollte ich streicheln, oder sollte ich eine Weile warten, entscheiden Sie

EN: If you tell me that you don't want it, that's a lie
DE: Wenn du mir sagst, dass du es nicht willst, das ist eine Lüge

EN: Move close and let me whisper, some dirty words
DE: Bewegen Sie sich in der Nähe und lassen Sie mich Flüstern, ein paar schmutzige Worte

EN: in your ears as I kiss ya, on every curve
DE: in deinen Ohren wie ich dich auf jede Kurve Küsse

EN: Slow down baby don't rush, I like it slow
DE: Baby langsam keine Eile, ich mag es langsam

EN: Can't hold it any longer, so let it go
DE: Nicht mehr zu halten, also lass es sein

EN: Open the gates, do you wanna fall up in heaven
DE: Öffnet die Tore, wollen Sie sich im Himmel zu fallen

EN: Don't worry, I let myself in, all I heard was...
DE: Keine Sorge, ich lass mich rein, alles, was, die ich hörte, war...

EN: "Heyyyy! Heyy-ayyaahhyy" -- [Erick Sermon] (Redman's "Watch Yo' Nugget")
DE: "Hallo! He-Ayyaahhyy"--[Erick Sermon] (Redman's" Watch Yo "Nugget")

EN: [sample repeats until third verse]
DE: [Beispiel wiederholt bis dritte Strophe]

EN: Give em the finger!
DE: Gib Em die Finger!

EN: All my homies go..
DE: Alle meine Homies gehen...

EN: Throw your fingers up!
DE: Kotzen Sie Ihre Finger!

EN: That's just the Thug in me girl, you know
DE: Das ist nur die Schläger in mir Mädchen, weißt du

EN: Peep out all my homies, y'know, it's like
DE: Peep alle meine Homies, Wei▀t du, es ist wie

EN: [singing]
DE: [singt]

EN: I know you've been searchin for someone
DE: Ich weiß, dass Sie für jemanden searchin wurden haben

EN: To make you happy, and get the job done
DE: Und Sie glücklich zu machen und den Job zu erledigen

EN: You say you need it, a man with money
DE: Sie sagen, dass Sie es, ein Mann mit Geld brauchen

EN: But I can't be there, and will you still care
DE: Aber ich kann nichtda sein, und werden Sie noch kümmern

EN: [Verse Three:]
DE: [Vers drei:]

EN: A lot of people think it's easy, to settle down
DE: Eine Menge Leute denken, es ist leicht, sich niederlassen

EN: Got a woman that'll please me, in every town
DE: Hat eine Frau, die mir in jeder Stadt bitte werde

EN: I don't wanna but I gotta do it, the temptation
DE: Ich will nicht, aber ich muss es tun, die Versuchung

EN: got me ready to release the fluid, sensation
DE: hast mich bereit, lassen Sie die flüssige, sensation

EN: sit down and conversate like you know me, take my hand
DE: sitzen Sie nach unten und conversate, wie du mich kennst, meine Hand nehmen

EN: Cause even Thugs get lonely, understand
DE: Führen, dass sogar Schläger einsam, verstehen

EN: Even the hardest of my homies need attention
DE: Selbst die härtesten meine Homies brauche Aufmerksamkeit

EN: Catch you blowin up the telephone, reminiscin
DE: Fangen Sie das Telefon blowin reminiscin

EN: I wanna take you to the movies, and the park
DE: Ich möchte Sie zu den Filmen und dem park

EN: Let's find a spot for you to do me, in the dark
DE: Suchen wir einen Platz für dich mich im Dunkeln

EN: Now that it's passion, hold me tight
DE: Nun, dass es Leidenschaft, halt mich fest

EN: Don't need lights, I can see you by the moonlight
DE: Brauchen Licht, ich sehe Sie von Mondlicht

EN: I know your man ain't lovin you right
DE: Ich weiß, dass Ihr Mann Sie richtig lovin ist nicht

EN: You're lonely and depressed you need a Thug in your life
DE: Du bist einsam und depressiv brauchst du ein Verbrecher in deinem Leben

EN: Enough talkin, you want me to leave, I'll get to walkin
DE: Genug talkin, du willst mich verlassen, ich werde auf walkin

EN: See you later, cause baby I'm a player, and all I heard was
DE: Wir sehen uns später, dazu führen, dass Baby, ich bin, ein Spieler, und alles, was, die ich hörte, war

EN: "Heyyyy! Heyy-ayyaahhyy" -- [Erick Sermon] (Redman's "Watch Yo' Nugget")
DE: "Hallo! He-Ayyaahhyy"--[Erick Sermon] (Redman's" Watch Yo "Nugget")

EN: [sample repeats until the end]
DE: [Beispiel wiederholt bis zum Ende]

EN: Give em the finger
DE: Gib Em die finger

EN: And all my homies go.. yo this how we gonna do this in the nine-trey y'know?
DE: Und alle meine Homies gehen... Yo wie wir dies in der neun-Trey Wei▀t du machen?

EN: Throw your fingers up
DE: Ihre Finger kotzen

EN: Y'know? They gonna peep this, this how we run game on you
DE: Verstehst du? Sie werden dieses wie peep wir run Spiel auf Sie

EN: [singing]
DE: [singt]

EN: Everybody, heyy, alright
DE: Leute, hey, alles klar

EN: Heyy, heyyyeah, heyyyayyy, ohh
DE: Hey, Heyyyeah, Heyyyayyy, oh

EN: [2Pac]
DE: [2Pac]

EN: All my niggaz go
DE: Alle meine Niggaz gehen

EN: Uptown in the
DE: Uptown in der

EN: Give em the finger!
DE: Gib Em die Finger!

EN: Throw your hands up
DE: Ihre Hände kotzen

EN: Give em the finger!
DE: Gib Em die Finger!