Artist: 
Search: 
2Pac - Str8 Ballin' lyrics (Spanish translation). | I would share the definition of balling
, with you white folks but now...
, the game is to be sold...
03:13
video played 93 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Str8 Ballin' (Spanish translation) lyrics

EN: I would share the definition of balling
ES: Me gustaría compartir la definición de balling

EN: with you white folks but now...
ES: con Uds. los blanquitos pero ahora...

EN: the game is to be sold not told
ES: el juego consiste en ser vendidos no contada

EN: so fuck you.
ES: Así que vete a la mierda.

EN: [Tupac]
ES: [Tupac]

EN: I'm up before the sunrise, first to hit the block.
ES: Me levanto antes de la salida del sol, primero a golpear el bloque.

EN: Little bad motherfucker with a pocket full of rocks.
ES: Hijo de puta mal con un bolsillo lleno de rocas.

EN: And I'm totin' these thangs, get my skinny little ass kicked.
ES: Y estoy portando estas cosas, conseguir mi flaca culo pateado.

EN: And niggas laugh, 'til the first motherfucker got blasted.
ES: Y los negros risa, hasta que el primer hijo de puta se arruinó.

EN: I put the nigga in his casket,
ES: Puse el negro en su ataúd,

EN: Now they coverin' the bastard in plastic.
ES: Ahora cubriendo al bastardo en plástico.

EN: I smoke blunts on a regular buck when it counts.
ES: Porros en un dólar regular cuando cuenta.

EN: I'm tryin' to make a million dollars outta quarter ounce.
ES: Trato de hacer 1 millón de dólares de onza de barrio.

EN: And gettin' lost on the five-o, fuck them hos.
ES: Y ' perdido por 5-0, coño putas.

EN: Got a 45 screamin' about survival.
ES: Tengo un 45 Screamin ' de supervivencia.

EN: Hey nigga can I lay low? Cook some yay-yo.
ES: ¿Hey negro puede coloco bajo? Cocinar algunos yay-Oye.

EN: Hollar "one-time" when I say so.
ES: Hollar "única" cuando yo lo diga.

EN: Don't want to go to the pen, I'm hittin' fences.
ES: No quiero ir a la cárcel, estoy pegando las cercas.

EN: Narcs on a nigga's back, missin' me by inches.
ES: Narcos en parte posterior de un negro, me falta por pulgadas.

EN: And they say how do you survive weighin' 165
ES: Y dicen cómo sobreviven pesar 165

EN: In a city where the skinny niggas die?
ES: ¿En una ciudad donde los negros flacos mueren?

EN: Tell Mama don't cry.
ES: Dile a mamá no llores.

EN: Even when they kill me,
ES: Incluso cuando me matan,

EN: They can never take the game from a young G.
ES: Nunca pueden tener el juego de un joven G.

EN: I'm st8 ballin'!
ES: Soy st8 culear!

EN: St8 ballin'!
ES: St8 culear!

EN: Still on parole and I'm the first nigga servin'
ES: Sigue en libertad condicional y yo estoy sirviendo al primer negro

EN: pour some liquor on the curb for my niggas that deserve it.
ES: Vierta un poco de licor en la acera para mis hermanos que lo merezcan.

EN: But if I want to make a million, gotta stay dealin'.
ES: Pero si quiero hacer 1 millón, tiene que quedarse trabajando.

EN: It's kinda boomin' and today I'll make a killin'.
ES: Es más o menos bien y hoy voy a hacer una fortuna.

EN: Dressin' down like a villian', but only on the block.
ES: Vestida como un villano ', pero sólo en el bloque.

EN: It's a clever disguise to keep me runnin' from the cops.
ES: Es un disfraz listo para mantenerme huyendo de la policía.

EN: Ha, I'm gettin' high. I think I'll die if I don't get no ends.
ES: Ja, voy a ' alto. Creo que moriré siNo entiendo no termina.

EN: I'm in a bucket with 'em ridin' it like it's a Benz.
ES: Estoy en un cubo con ellos lo montando que es un Benz.

EN: I hit the strip let my music bump,
ES: Golpeé la tira dejó mi golpe de música,

EN: Drinkin' liquor, and I'm lookin' for some hoes to fuck.
ES: Beber licor y yo estoy buscando unas putas follar.

EN: Rather die makin' money than live poor and legal
ES: Prefiero morir hacer dinero a vivir pobre y legal

EN: As I slang another ounce, I wish it was a kilo.
ES: Como slang otra onza, ojalá era un kilo.

EN: A need money in a major way.
ES: Una necesidad de dinero de una manera importante.

EN: Time to fuck my BEACH! Hey! And gettin' paid
ES: Tiempo mi playa! ¡ Oye! Y ' pagado

EN: You other motherfuckers callin',
ES: Te llamas, otros hijos de puta

EN: But me and my motherfucking thug niggas,
ES: Pero yo y mi maldito matón negros,

EN: We st8 ballin'!!
ES: Nos st8 culear!!

EN: St8 ballin'!
ES: St8 culear!

EN: Damned if I don't, and damned if a nigga do.
ES: Condenado si no lo hago y condenados si haces un negro.

EN: So watch a young motherfucker pull a trigger just to RAISE UP!
ES: Así que cuidado apretar un gatillo para criar a un hijo de puta!

EN: But don't let them see you cry, dry your eyes
ES: Pero no dejes que te veo llorar, seca tus ojos

EN: Young nigga time to do or die.
ES: Joven negro es hora de hacer o morir.

EN: I keep a pistol in my pocket,
ES: Tengo una pistola en el bolsillo,

EN: Ready on my block.
ES: Listo en mi cuadra.

EN: Ain't no time for a nigga to even cock shit.
ES: No hay tiempo para un negro de mierda incluso.

EN: And now they see that motherfucker beat pain,
ES: Y ahora ven a ese hijo de puta vencer el dolor,

EN: At point blank range 'cause he slept on the game.
ES: A quemarropa porque dormía en el juego.

EN: Ain't a damned thing changed
ES: No ha cambiado nada

EN: Shakin' the dice, now roll 'em,
ES: Ahora se está moviendo los dados, rodando,

EN: If you can't stand pain better hold 'em.
ES: Si no puedes soportar dolor mejor hold ' em.

EN: 'Cause ain't no tellin' what you might roll.
ES: Porque no no se sabe lo que usted puede rodar.

EN: You might go catch AIDS from a slight cold. Nigga.
ES: Podrías ir coger SIDA desde un resfriado leve. Negro.

EN: Better live your life to the fullest,
ES: Mejor vivir tu vida al máximo,

EN: You're 'bout to kill a fool, got a pistol motherfucker better pull it.
ES: Eres ' bout a matar a un tonto, tiene una pistola mejor hijo de puta tira.

EN: 'Cause even when they kill me,
ES: Porque aun cuando me matan,

EN: they can never take the game from a young G.
ES: Nunca pueden tener el juego de un joven G.

EN: We st8 ballin'!
ES: Nos st8 culear!

EN: We st8 ballin'!
ES: Nos st8 culear!

EN: To my niggas in the penitentiary,
ES: A mis hermanos en la cárcel,

EN: Locked up like a motherfucker when they mention me.
ES: Encerrado como un hijo de puta cuando me mencionaron.

EN: 'Cause you're fuckin' with the realest motherfucker ever born,
ES: Porque estás conel hijo de puta más real ha nacido,

EN: And once again it's on,
ES: Y una vez más está encendido,

EN: I'm bustin' on these bitches till they're gone.
ES: Estoy Bustin ' en estas perras hasta que desaparecieron.

EN: Who the hell can you get to stop me?
ES: ¿Quién diablos puedes detenerme?

EN: I'm in the projects, parlaying with my posse.
ES: Estoy en los proyectos, parlamentando con mi partida.

EN: I keep my glock cocked
ES: Mantengo mi glock cargada

EN: I need it 'cause they're all shady.
ES: Lo necesito porque son muy sombrías.

EN: I finally made it
ES: Finalmente lo hice.

EN: now these jealous bitches tryin' to FADE me!
ES: Ahora estas perras celosos tratando de DESAPARECERME!

EN: I ain't goin' out I'd rather blast back.
ES: No voy a que le explosión bastante atrás.

EN: I'm on the corner with my niggas watchin' cash stack.
ES: Estoy en la esquina con mis negros viendo ' pila de dinero en efectivo.

EN: And I came up a long way from food stamps.
ES: Y se me ocurrió lejos de cupones de alimentos.

EN: And takin' shit from the low-life ghetto tramps.
ES: Y la mierda de los vagabundos de gueto de pacotilla.

EN: Could you blame me if they sweat me I'm gonna open fire?
ES: ¿Podría culparme si me sudan voy a abrir fuego.

EN: What could I do? Pull my trigger or watch my nigga die.
ES: ¿Qué puedo hacer? Mi gatillo o ver morir mi negro.

EN: I'm representin' to the fullest givin' devil slugs.
ES: Yo estoy representando a las babosas máximo givin' del diablo.

EN: I'm on the block slangin' drugs with the young thugs.
ES: Estoy en las bloque slangin' drogas con los jóvenes matones.

EN: And motherfucker, we be ballin'!
ES: Y el hijo de puta, estar tirando!

EN: All motherfucking day long, stay strong!
ES: Todo el puto día, Mantente fuerte!

EN: We st8 ballin'.
ES: Nos st8 tirando.