Artist: 
Search: 
2Pac - Stay True lyrics (Portuguese translation). | Yah nigga, Drop the top on your muthafuckin ride
, This how we do it on the west coast BAABBBY
, 
,...
03:09
video played 3,017 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Stay True (Portuguese translation) lyrics

EN: Yah nigga, Drop the top on your muthafuckin ride
PT: Yah mano, Drop alto no seu passeio de porra

EN: This how we do it on the west coast BAABBBY
PT: Essa forma como o fazemos na costa oeste BAABBBY

EN: Rollin' down the Four O Five
PT: Rollin abaixo do Ó Quatro Cinco

EN: Gettin' high
PT: Gettin 'alta

EN: White boys done wrecked their shit
PT: meninos brancos feito destruiu sua merda

EN: Tryin to check my ride
PT: Tentando ver o meu passeio

EN: I ain't being bootsy
PT: Não está sendo Bootsy

EN: Crusin' in a Six-o Impala
PT: Crusin 'num Impala Seis-o

EN: Drivin' like I'm in a Hooptee
PT: Dirigindo como eu estou em uma Hooptee

EN: car full of ballin' caps
PT: carro cheio de tampas Ballin '

EN: keep yo hand on the strap
PT: manter yo mão na cinta

EN: and take all the craps
PT: e tomar todas as craps

EN: Niggas know my steel-lo
PT: Niggas sabe o meu aço-lo

EN: all legit
PT: todos os legítimos

EN: but I'm drapped
PT: mas estou drapped

EN: like a nigga movin' kilo
PT: como um quilo movin nigga '

EN: Shit don't stop
PT: Merda não param

EN: cuz i can make that ass drop
PT: Porque eu posso fazer essa queda de bunda

EN: make the front pop
PT: fazer o pop frente

EN: And Hit the three wheel motion
PT: E bateu o movimento de três rodas

EN: All Day
PT: Todo dia

EN: Hit the freeway
PT: Hit the freeway

EN: take it easy, uhh
PT: take it easy, uhh

EN: Let's slide
PT: Vamos slide

EN: And pick-up some hoochies
PT: E pick-up algumas hoochies

EN: ride
PT: passeio

EN: right back to the movies
PT: de volta ao cinema

EN: High
PT: Alta

EN: talking back to the screen drinkin' liquor
PT: conversando com o licor beber screen '

EN: Havin' big dreams of gettin' richer
PT: 'Grandes sonhos de ficando mais ricos Havin

EN: I'm livin that
PT: Eu sou livin essa

EN: [Chorus (4x) (Tupac)]
PT: [Refrão (4x) (Tupac)]

EN: Thug Life, y'all know the rules
PT: Thug Life, vocês conhecem as regras

EN: gotta do whatcha gotta do (Stay True)
PT: tenho que fazer o que tenho que fazer (verdadeira)

EN: Big Stretch represent the real nigga
PT: Big Stretch representam o verdadeiro negro

EN: flex, Live squad and this mutha fucker catch wreck
PT: escalação, flex Live e este mutha naufrágio pegar fucker

EN: [Stretch]
PT: [Plano]

EN: Thug Life
PT: Thug Life

EN: sharp as a roughneck
PT: afiada como uma roughneck

EN: Shakin' the dice, we roll long, ain't nothin' nice
PT: Shakin 'os dados, nós rolamos muito tempo, não é nada agradável

EN: so the vice wanna follow us around (raize up)
PT: assim que o vice quer nos seguem (Raize up)

EN: Got 'em runnin' as we clown thru the town (blaze up)
PT: Runnin 'em' Got como palhaço pela cidade (chama-se)

EN: Another one, had to throw another gun
PT: Outro, teve que jogar uma outra arma

EN: Don't need another case
PT: Não preciso de outro caso

EN: you can see it on my face son
PT: você pode vê-lo na cara do meu filho

EN: But I ain't fallin' yet
PT: Mas eu não estou caindo ainda

EN: And I gotta give a shout to where my ball is at
PT: E eu tenho que dar uma mensagem onde a minha bola está em

EN: [Tupac]
PT: [Tupac]

EN: Mophreme Tell 'em why the hoes dream
PT: Mophreme Diga a eles por que o sonho de enxadas

EN: gettin high off a nigga like a dope fiend
PT: chapando fora um nigga como um viciado em drogas

EN: [Mophreme]
PT: [Mophreme]

EN: Cuz I'm non-stop, and I'm always hustlin'
PT: Porque eu sou non-stop, e eu estou sempre hustlin '

EN: twenty four seven, ain't nothin buck
PT: 2004 sete, não é nada fanfarrão

EN: but when a young G's flippin keys for a livin'
PT: mas quando um jovem G chaves flippin por 'um livin

EN: Try to make a mill off the time I'm givin'
PT: Tente fazer uma fábrica fora do tempo eu estou dando

EN: trippin'
PT: Trippin '

EN: mad
PT: louco

EN: I'm crazy
PT: Eu sou louca

EN: Can't nobody fade me
PT: Ninguém pode desvanecer-me

EN: And I been goin' insane lately
PT: E eu fui ficar louco ultimamente

EN: And everybody tryin ta hold me back
PT: E todo mundo ta tentando me segurar

EN: I'm about to snap
PT: Estou prestes a pressão

EN: You better move back
PT: É melhor você voltar

EN: You know I led a.....
PT: Você sabe que eu levou a. ....

EN: [Chorus (4x) (Tupac)]
PT: [Refrão (4x) (Tupac)]

EN: Thug Life, y'all know the rules
PT: Thug Life, vocês conhecem as regras

EN: gotta do whatcha gotta do (Stay True)
PT: tenho que fazer o que tenho que fazer (verdadeira)

EN: Maaaannnn, I don't worry about the Five-O
PT: Maaaannnn, eu não me preocupar com o Five-O

EN: if they start,
PT: se iniciar,

EN: cuz it's all about survival
PT: Porque tudo é a respeito da sobrevivência

EN: Just stay smart
PT: Basta ficar esperto

EN: Keep your mind on your bank roll
PT: Mantenha sua mente em sua banca

EN: always
PT: sempre

EN: stay ahead of these stank hos
PT: ficar à frente desses hospitais fedia

EN: These days
PT: Estes dias

EN: It's an all out rat race
PT: É uma corrida de ratos para fora todos os

EN: And look at MEEE just caught another cat case
PT: E olha MEEE travado apenas um outro caso do gato

EN: That makes three
PT: Isso resulta em três

EN: My laywers getting cash up the ass
PT: Meu laywers recebendo dinheiro até a bunda

EN: Don't even ask
PT: Nem pergunte

EN: Why I'm buck wild ?
PT: Porque eu sou fanfarrão selvagem?

EN: Don't smile
PT: Não sorria

EN: don't laugh
PT: não rir

EN: To the young G's comin up
PT: Para vindo ao G jovens até

EN: peep game
PT: Jogo de peep

EN: Don't let the money make you change
PT: Não deixe que o dinheiro fazer você mudar

EN: or act strange
PT: ou ato estranho

EN: Stay broke
PT: Fique quebrou

EN: It's all in together now
PT: É tudo juntos agora

EN: Keep pumping loud
PT: Mantenha bombeamento alto

EN: till the crowd
PT: até que a multidão

EN: bring the top down
PT: trazer cima para baixo

EN: Is that Tupac Thug Life ?
PT: É que Tupac Thug Life?

EN: Hell Yah
PT: Inferno Yah

EN: Try to dirty up my name
PT: Tente sujar meu nome

EN: but it's still here
PT: mas ela ainda está aqui

EN: which way do I turn ?
PT: que caminho devo seguir?

EN: i'm strapped
PT: Estou preso

EN: Lost in the storm
PT: Perdido na tempestade

EN: I can't turn back
PT: Eu não posso voltar atrás

EN: with that...
PT: com isso ...

EN: [Chorus (4x) (Tupac)]
PT: [Refrão (4x) (Tupac)]

EN: Thug Life, y'all know the rules
PT: Thug Life, vocês conhecem as regras

EN: gotta do whatcha gotta do (Stay True)
PT: tenho que fazer o que tenho que fazer (verdadeira)