Artist: 
Search: 
2Pac - Stay True lyrics (French translation). | Yah nigga, Drop the top on your muthafuckin ride
, This how we do it on the west coast BAABBBY
, 
,...
03:09
video played 3,018 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Stay True (French translation) lyrics

EN: Yah nigga, Drop the top on your muthafuckin ride
FR: nigga Yah, Drop the top sur votre voyage muthafuckin

EN: This how we do it on the west coast BAABBBY
FR: Ce comment nous le faisons sur la côte ouest BAABBBY

EN: Rollin' down the Four O Five
FR: Rollin 'down the O Quatre Cinq

EN: Gettin' high
FR: Gettin 'haute

EN: White boys done wrecked their shit
FR: Les garçons blancs fait naufrage leur merde

EN: Tryin to check my ride
FR: Essayant de vérifier my ride

EN: I ain't being bootsy
FR: Je n'est pas Bootsy

EN: Crusin' in a Six-o Impala
FR: Crusin 'Impala dans un Six-o

EN: Drivin' like I'm in a Hooptee
FR: Drivin 'comme je suis dans un Hooptee

EN: car full of ballin' caps
FR: voiture pleine de bouchons Ballin '

EN: keep yo hand on the strap
FR: yo garder la main sur la sangle

EN: and take all the craps
FR: et prendre toutes les craps

EN: Niggas know my steel-lo
FR: Niggas sais que mon acier-lo

EN: all legit
FR: tous les legit

EN: but I'm drapped
FR: mais je suis drapé

EN: like a nigga movin' kilo
FR: comme le kilo une movin nigga'

EN: Shit don't stop
FR: Shit ne s'arrêtent pas

EN: cuz i can make that ass drop
FR: cuz i peut faire se dérouler le cul

EN: make the front pop
FR: faire la pop avant

EN: And Hit the three wheel motion
FR: Et la motion Hit trois roues

EN: All Day
FR: Tous les jours

EN: Hit the freeway
FR: Hit de l'autoroute

EN: take it easy, uhh
FR: take it easy, uhh

EN: Let's slide
FR: Let's slide

EN: And pick-up some hoochies
FR: Et pick-up des hoochies

EN: ride
FR: tour

EN: right back to the movies
FR: droit de retour au cinéma

EN: High
FR: Haut

EN: talking back to the screen drinkin' liquor
FR: parler de retour à la liqueur du drinkin 'écran

EN: Havin' big dreams of gettin' richer
FR: «Grands rêves de Gettin 'Havin riches

EN: I'm livin that
FR: Je vis que

EN: [Chorus (4x) (Tupac)]
FR: [Refrain (4x) (Tupac)]

EN: Thug Life, y'all know the rules
FR: Thug Life, vous savez tous les règles

EN: gotta do whatcha gotta do (Stay True)
FR: dois faire whatcha dois faire (Stay True)

EN: Big Stretch represent the real nigga
FR: Big Stretch représenter le real nigga

EN: flex, Live squad and this mutha fucker catch wreck
FR: flex, effectif Live et cette épave captures mutha fucker

EN: [Stretch]
FR: [Plan]

EN: Thug Life
FR: Thug Life

EN: sharp as a roughneck
FR: tranchant comme un voyou

EN: Shakin' the dice, we roll long, ain't nothin' nice
FR: Shakin 'les dés, nous roulons long, n'est pas rien de bien

EN: so the vice wanna follow us around (raize up)
FR: de sorte que le vice veulent nous suivre partout (Raize up)

EN: Got 'em runnin' as we clown thru the town (blaze up)
FR: «Runnin 'em Got comme nous clown à travers la ville (flamber)

EN: Another one, had to throw another gun
FR: Un autre, a dû jeter un autre pistolet

EN: Don't need another case
FR: Ne pas besoin d'un autre cas

EN: you can see it on my face son
FR: vous pouvez le voir sur le visage de mon fils

EN: But I ain't fallin' yet
FR: Mais je ne craque encore

EN: And I gotta give a shout to where my ball is at
FR: Et je dois donner un shout où ma balle est à

EN: [Tupac]
FR: [Tupac]

EN: Mophreme Tell 'em why the hoes dream
FR: Mophreme Tell 'em pourquoi les houes rêve

EN: gettin high off a nigga like a dope fiend
FR: gettin haut hors un mec comme un drogué

EN: [Mophreme]
FR: [Mophreme]

EN: Cuz I'm non-stop, and I'm always hustlin'
FR: Parce que je suis non-stop, et je suis toujours débrouille »

EN: twenty four seven, ain't nothin buck
FR: 24 sept, n'est pas rien Buck

EN: but when a young G's flippin keys for a livin'
FR: mais quand un jeune flippin touches G pour «un livin

EN: Try to make a mill off the time I'm givin'
FR: Essayez de faire un moulin hors du temps, je suis givin '

EN: trippin'
FR: Trippin '

EN: mad
FR: folle

EN: I'm crazy
FR: Je suis folle

EN: Can't nobody fade me
FR: Personne ne peut me fade

EN: And I been goin' insane lately
FR: Et j'ai été goin 'fou récents

EN: And everybody tryin ta hold me back
FR: Et tout le monde tryin ta me retenir

EN: I'm about to snap
FR: Je suis sur le point de pression

EN: You better move back
FR: Tu ferais mieux de revenir

EN: You know I led a.....
FR: Vous savez, j'ai dirigé a. ....

EN: [Chorus (4x) (Tupac)]
FR: [Refrain (4x) (Tupac)]

EN: Thug Life, y'all know the rules
FR: Thug Life, vous savez tous les règles

EN: gotta do whatcha gotta do (Stay True)
FR: dois faire whatcha dois faire (Stay True)

EN: Maaaannnn, I don't worry about the Five-O
FR: Maaaannnn, je ne vous inquiétez pas au sujet de la Five-O

EN: if they start,
FR: si elles commencent,

EN: cuz it's all about survival
FR: cuz it's une question de survie

EN: Just stay smart
FR: Il suffit de rester à puce

EN: Keep your mind on your bank roll
FR: Gardez votre esprit sur votre bankroll

EN: always
FR: toujours

EN: stay ahead of these stank hos
FR: rester en tête de ces hôpitaux puait

EN: These days
FR: Ces jours

EN: It's an all out rat race
FR: Il s'agit d'une course tous les rats

EN: And look at MEEE just caught another cat case
FR: Et regardez MEEE venez de prendre un autre cas de chat

EN: That makes three
FR: Ça fait trois

EN: My laywers getting cash up the ass
FR: Mon laywers obtenir l'argent comptant dans le cul

EN: Don't even ask
FR: Ne même pas demander

EN: Why I'm buck wild ?
FR: Pourquoi je suis mâle sauvage?

EN: Don't smile
FR: Ne souriez pas

EN: don't laugh
FR: ne riez pas

EN: To the young G's comin up
FR: Pour les jeunes comin G's Up

EN: peep game
FR: jeu peep

EN: Don't let the money make you change
FR: Ne laissez pas l'argent vous faire changer

EN: or act strange
FR: ou d'un acte étrange

EN: Stay broke
FR: Restez brisé

EN: It's all in together now
FR: C'est All In Together Now

EN: Keep pumping loud
FR: Continuer à pomper fort

EN: till the crowd
FR: jusqu'à ce que la foule

EN: bring the top down
FR: amener le haut vers le bas

EN: Is that Tupac Thug Life ?
FR: Est-ce que Tupac Thug Life?

EN: Hell Yah
FR: Hell Yah

EN: Try to dirty up my name
FR: Essayez de salir mon nom

EN: but it's still here
FR: mais il est toujours là

EN: which way do I turn ?
FR: quelle façon puis-je activer?

EN: i'm strapped
FR: Je suis attaché

EN: Lost in the storm
FR: Perdu dans la tempête

EN: I can't turn back
FR: Je ne peux pas revenir en arrière

EN: with that...
FR: avec ça ...

EN: [Chorus (4x) (Tupac)]
FR: [Refrain (4x) (Tupac)]

EN: Thug Life, y'all know the rules
FR: Thug Life, vous savez tous les règles

EN: gotta do whatcha gotta do (Stay True)
FR: dois faire whatcha dois faire (Stay True)