Artist: 
Search: 
2Pac - Starry Night lyrics (Russian translation). | Starry night.. an unknown creation
, Written by, and from the archives of Tupac Shakur
, Dedicated...
04:32
video played 747 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Starry Night (Russian translation) lyrics

EN: Starry night.. an unknown creation
RU: Звездная ночь .. неизвестные создания

EN: Written by, and from the archives of Tupac Shakur
RU: Автор, и из архивов Тупака Шакура

EN: Dedicated to the memory of Vincent Van Gogh
RU: Посвящается памяти Винсента Ван Гога

EN: A creative heart obsessed with satisfying
RU: Творческие сердце одержимы тем, чтобы удовлетворить

EN: this dorment and uncaring society
RU: это dorment и не заботятся общества

EN: You have given them the stars at night
RU: Вы дали им звезды в ночи

EN: and you have given them bountiful bouquets of sunflowers
RU: и вы дали им щедрый букет подсолнухов

EN: but for you there's only contempt
RU: но для вас есть только презрение

EN: Though you pour yourself into that frame and present it so proudly
RU: Хотя вы льете себя в рамки, что и представить ее так гордо

EN: this world could not accept your masterpieces, from the heart
RU: этот мир не может принять ваши шедевры, от сердца

EN: So on that starry night, you gave to us and you took away from us
RU: Так на что звездная ночь, вы дали нам, и вы приняли от нас

EN: the one thing we never acknowledged, your life..
RU: Единственное, что мы никогда не признавал, ваша жизнь ..

EN: [Mac Mall]
RU: [Mac Mall]

EN: Yeah, game laid down by Q, y'knawmsayin?
RU: Да, игра установленных Q, y'knawmsayin?

EN: Vocals by Rasheeda, fly beat by QDIII
RU: Вокал Rasheeda, покупать бить QDIII

EN: And flows by the M-A-C y'all, Mr. M-A-C Mall
RU: И потоки по MAC y'all, г-н Mac Mall

EN: [CHORUS: Rasheeda]
RU: [Припев: Rasheeda]

EN: Starry night, your life
RU: Звездная ночь, ваша жизнь

EN: You gave to us, and took away from us
RU: Ты дал нам, и принял от нас

EN: Starry night, your life
RU: Звездная ночь, ваша жизнь

EN: You gave to us, and took away from us
RU: Ты дал нам, и принял от нас

EN: [Mac Mall]
RU: [Mac Mall]

EN: Uhh, uhh.. watch me live my art; writin words from my soul in blood
RU: Гм, гм .. Смотреть мне жить мое искусство, пишу слова из души моей в крови

EN: I speak the truth on every thang I love
RU: Я говорю правду о каждом Тханг я люблю

EN: I'll probably sacrifice my life.. to send my message through mics
RU: Я, вероятно, пожертвовать своей жизнью .. чтобы отправить сообщение через микрофоны

EN: It's like a war drum callin soldiers at night
RU: Это как война барабана называешь солдат ночью

EN: It's bigger than music I spit it straight from the heart
RU: Это больше, чем музыка, которую я плевать прямо из сердца

EN: So it's cold n dark and deep like a universe, but nah don't start
RU: Так что это холодное темное п и глубокой, как мир, но нах не начинайте

EN: It's for ya entertainment but it's my life y'all
RU: Это для тебя развлечения, но это моя жизнь y'all

EN: And I can't rewind, fast forward, or press pause
RU: И я не могу выполнять перемотку назад, вперед, или нажмите паузу

EN: But when you give your all, it's like the fans demand more
RU: Но когда вы даете все, это как вентиляторы требуют более

EN: And after the tour I sit alone like before
RU: А после тура я сижу один, как раньше

EN: When ya name is hot it's all love, the world is yours
RU: Когда я имя горячей все это любовь, мир твой

EN: But when you fall off, you get ignored
RU: Но, падая, вы получаете игнорируется

EN: CHORUS
RU: Припев

EN: [Mac Mall]
RU: [Mac Mall]

EN: You on the cover of da magazine, flossin on the TV screen
RU: Вы на обложке журнала да, flossin на экране телевизора

EN: Toastin wit yo' champagne, playin life like a game
RU: Toastin остроумие лет'шампанское, играю жизнь как игра

EN: Loaded in the limousine, love to hear the fans scream
RU: Загружено в лимузине, очень хотелось услышать крик поклонников

EN: Swimmin wit the sharks now, ain't no love - money king
RU: Swimmin остроумие акулы теперь, не без любви - деньги царя

EN: People got they hands out but ain't nobody lendin hands
RU: Люди получили они руки, но не руками никто lendin

EN: Can you really blame dem for tryin to get what they can?
RU: Вы можете винить DEM для сделаешь, чтобы получить то, что они могут?

EN: Late night, bright lights, lust n lies
RU: Поздняя ночь, яркие огни, похоть N лежит

EN: And anythang goes under the Hollywood sign
RU: И anythang проходит под знаком Голливуда

EN: Well you might lose ya soul and who knows what you find
RU: Ну вы можете потерять Я. душе и кто знает, что вы найдете

EN: But go ahead main we all wanna shine...
RU: Но идти вперед основном мы все хотим, чтобы светить ...

EN: But go ahead main we all wanna shine...
RU: Но идти вперед основном мы все хотим, чтобы светить ...

EN: CHORUS
RU: Припев

EN: [Mac Mall]
RU: [Mac Mall]

EN: There you have it..
RU: Там вы имеете его ..

EN: Y'know, when I was younger I prayed, to get in this game
RU: Знаешь, когда я был моложе, я молился, чтобы получить в этой игре

EN: Y'know to hold dis microphone in my hand
RU: Знаешь провести DIS микрофоном в руке

EN: I asked the man upstairs, to let me rock a crowd one day
RU: Я спросил человека наверх, чтобы меня рок толпы один день

EN: Y'know let people out there feel the way I feel through my music
RU: Знаешь пусть люди там чувствуют, что я чувствую в моей музыке

EN: Like my homeboy Tupac did fo' sho'
RU: Как и мой парня Тупак сделал для'Шо"

EN: And he gave that to me
RU: И он дал мне это

EN: But he didn't he didn't he didn't let me know
RU: Но он не он не он не дал мне знать

EN: about all the shady shit that's in, in between
RU: обо всех тенистые дерьмо, что в, между

EN: you and yo' dream, y'know?
RU: Вы и лет мечта, понимаете?

EN: See it's more than the music, I spit it from the heart
RU: См. это больше, чем музыка, я плюю его из сердца

EN: So sometime it's cold n it's dark, but it's raw
RU: Так когда-то холодно N темно, но это сырье

EN: And that's how I'ma bring it to you every time, y'know?
RU: И вот как я привести его к вам каждый раз, понимаете?

EN: CHORUS (fades out)
RU: Припев (затухает)