Artist: 
Search: 
2Pac - Souljah's Revenge lyrics (Portuguese translation). | [dorky sounding white guy]
, Mr. Shakur, can you please explain the meaning
, behind your violent...
03:17
video played 2,281 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Souljah's Revenge (Portuguese translation) lyrics

EN: [dorky sounding white guy]
PT: [Soar idiota cara branco]

EN: Mr. Shakur, can you please explain the meaning
PT: Mr. Shakur, você pode explicar o significado

EN: behind your violent lyrics?
PT: atrás de suas letras violentas?

EN: [2Pac]
PT: [2Pac]

EN: Explain the meaning?
PT: Explique o significado?

EN: The fuck these niggaz talkin bout?
PT: O foda desses falando de negros?

EN: [sounds of running and sirens in background]
PT: [Sons de funcionamento e sirenes no fundo]

EN: [Kid]
PT: [Kid]

EN: Damn...
PT: Damn ...

EN: [Cop]
PT: [Policial]

EN: Police, FREEZE!
PT: Polícia, FREEZE!

EN: [Kid]
PT: [Kid]

EN: Can't get shit off!
PT: Não é possível obter merda!

EN: [Cop]
PT: [Policial]

EN: I said FREEZE you miserable black son of a bitch!
PT: Eu disse FREEZE seu filho miserável negro da puta!

EN: [Kid]
PT: [Kid]

EN: What, come on, come on!
PT: O que, vamos, vamos!

EN: [gun shot]
PT: [Shot gun]

EN: [Pac]:
PT: [Pac]:

EN: Tupac Shakur as himself
PT: Tupac Shakur como a si mesmo

EN: [Soul]:
PT: [Soul]:

EN: Tupac Shakur as 'Souljah'
PT: Tupac Shakur como'Souljah '

EN: [Soul]
PT: [Soul]

EN: My attitude is shitty
PT: Minha atitude é uma merda

EN: My message to the censorship committee
PT: Minha mensagem para a comissão de censura

EN: Who's the biggest gang of niggaz in the city?
PT: Quem é o maior bando de malucos na cidade?

EN: [Pac]
PT: [Pac]

EN: The critics or the cops?
PT: Os críticos ou a polícia?

EN: [Soul]
PT: [Soul]

EN: The courts or the crooks, don't look so confused
PT: Os tribunais ou os bandidos, não parece tão confusa

EN: Take a closer look
PT: Dê uma olhada

EN: [Pac]
PT: [Pac]

EN: Niggaz get they neck broke daily
PT: Niggaz obter estes pescoço quebrou diária

EN: Tryin to stay jail free
PT: Tentando ficar livre da cadeia

EN: [Soul]
PT: [Soul]

EN: What the fuck does Quayle know
PT: Que porra é Quayle saber

EN: of young black males?
PT: de jovens negros do sexo masculino?

EN: [both]
PT: [Dois]

EN: Please tell me
PT: Por favor me diga

EN: [Soul]
PT: [Soul]

EN: Message to the censorship committee
PT: Mensagem para a comissão de censura

EN: Who's the biggest gang of niggaz in the city?
PT: Quem é o maior bando de malucos na cidade?

EN: [Pac]
PT: [Pac]

EN: Huh, I pack a nine millimeter cause I got em livin hotter
PT: Huh, eu carrego uma nove milímetros causa Eu tenho mais quente livin in

EN: than the 4th of July, if I gotta die, I gotta
PT: do que a 04 de julho, se eu vou morrer, eu tenho que

EN: [Soul]
PT: [Soul]

EN: Momma told me, "Don't let em fade me..
PT: Mamãe me disse:'Não deixe fade in mim ..

EN: .. nigga don't let em make you crazy!"
PT: .. nigga não deixe eles te deixar louco!'

EN: Game is what she gave me
PT: O jogo é o que ela me deu

EN: [Pac]
PT: [Pac]

EN: Gotta watch your back, strapped
PT: Tenho que assistir a sua volta, amarrado

EN: [Soul]
PT: [Soul]

EN: Real niggaz rat-pack
PT: Real niggaz rat pack-

EN: [Pac]
PT: [Pac]

EN: If you get your ass taxed, bring a gat back
PT: Se você pegar sua bunda tributados, trazer uma pistola de volta

EN: That's not the way we made it
PT: Essa não é a maneira que nós fizemos isso

EN: [Soul]
PT: [Soul]

EN: That's just the way it is
PT: Isso é apenas a maneira que é

EN: [both]
PT: [Dois]

EN: Slangin rocks, in front of niggaz kids
PT: slangin rochas, na frente de crianças niggaz

EN: [Pac]
PT: [Pac]

EN: I came up
PT: Eu vim

EN: My message to the censorship committee
PT: Minha mensagem para a comissão de censura

EN: Who's the biggest gang of niggaz in the city?
PT: Quem é o maior bando de malucos na cidade?

EN: Cops pull me over, check my plates, but I'm legal
PT: Os policiais me pararam, verifique minhas placas, mas eu sou legal

EN: [Soul]
PT: [Soul]

EN: You couldn't get me, figure, "Fuck with a niggaz people"
PT: Você não poderia me pegar, figura,'Fuck com um povo manos"

EN: [Pac]
PT: [Pac]

EN: They got me trapped, gat with the motherfuckin hammer back
PT: Eles me aprisionaram, gat com o maldito martelo para trás

EN: [Soul]
PT: [Soul]

EN: Cops on my back, just cause I'm black, SNAP
PT: Policiais nas minhas costas, só porque eu sou negro, SNAP

EN: [Pac]
PT: [Pac]

EN: Now I'm guilty?
PT: Agora eu sou culpado?

EN: Message to the censorship committee
PT: Mensagem para a comissão de censura

EN: Who's the biggest gang of niggaz in the city?
PT: Quem é o maior bando de malucos na cidade?

EN: [both]
PT: [Dois]

EN: All you punk police will never find peace
PT: Todos os policiais punk você nunca encontrará a paz

EN: on the streets til the niggaz get a piece, fuck em!
PT: nas ruas os manos até conseguir um pedaço, foda-se!

EN: [Soul]
PT: [Soul]

EN: They kill you to control ya
PT: Eles matam-lhe controlar ya

EN: (PAY) top dollar for your soul
PT: (PAY), o dólar superior para a sua alma

EN: [both]
PT: [Dois]

EN: Real niggaz don't fold, straight souljah!
PT: Real niggaz não prega souljah, em linha reta!

EN: [Pac]
PT: [Pac]

EN: Can't find peace on the streets
PT: Não é possível encontrar a paz nas ruas

EN: til the niggaz get a piece, fuck police, hear them screamin
PT: manos a até conseguir um pedaço, a polícia, foda-se ouvi-los gritando

EN: Fuck em! Can't find peace on the streets
PT: Foda-los! Não é possível encontrar a paz nas ruas

EN: til the niggaz get a piece, fuck police, hear them screamin
PT: manos a até conseguir um pedaço, a polícia, foda-se ouvi-los gritando

EN: (I hear ya!)
PT: (Eu te ouvir!)

EN: Fuck em! Can't find peace on the streets
PT: Foda-los! Não é possível encontrar a paz nas ruas

EN: til the niggaz get a piece, fuck police, screamin
PT: manos a até conseguir um pedaço, a polícia foda, gritando

EN: (I hear ya!)
PT: (Eu te ouvir!)

EN: Fuck em! Can't find peace on the streets
PT: Foda-los! Não é possível encontrar a paz nas ruas

EN: til the niggaz get a piece, fuck police, screamin
PT: manos a até conseguir um pedaço, a polícia foda, gritando

EN: (I hear ya!)
PT: (Eu te ouvir!)

EN: Fuck em! Can't find peace on the streets
PT: Foda-los! Não é possível encontrar a paz nas ruas

EN: til the niggaz get a piece, fuck police (I hear ya!)
PT: manos a até conseguir um pedaço, a polícia fuck (eu te ouvir!)

EN: Fuck em! Can't find peace on the streets
PT: Foda-los! Não é possível encontrar a paz nas ruas

EN: til the niggaz get a piece, fuck police (I hear ya!)
PT: manos a até conseguir um pedaço, a polícia fuck (eu te ouvir!)

EN: Fuck em! Can't find peace on the streets
PT: Foda-los! Não é possível encontrar a paz nas ruas

EN: til the niggaz get a piece, fuck police (I hear ya!)
PT: manos a até conseguir um pedaço, a polícia fuck (eu te ouvir!)

EN: The niggaz scream fuck em!
PT: Os manos foda gritar!

EN: [Soul]
PT: [Soul]

EN: Motherfuckin punk police (I hear ya!)
PT: Motherfuckin polícia punk (eu te ouvir!)

EN: Thinkin they run the motherfuckin streets
PT: Pensando que correm pelas ruas motherfuckin

EN: It's mo' niggaz than it's police
PT: É niggaz mo 'do que de polícia

EN: Think (I hear ya!)
PT: Pensar (eu te ouvir!)

EN: One nigga, teach two niggaz
PT: Um negro, ensinar duas niggaz

EN: teach three niggaz, teach fo' niggaz (I hear ya!)
PT: ensinar três manos, ensinar para 'malucos (eu te ouvir!)

EN: teach mo' niggaz, and we could run this shit!
PT: ensinar os manos mo ', e nós poderíamos executar esta merda!

EN: [both]
PT: [Dois]

EN: I hear ya!
PT: Ouço-te!

EN: "They finally pulled me over and I laughed
PT: "Eles finalmente me puxou e eu ri

EN: Remember Rodney King and I blast on his punk ass" (I hear ya!)
PT: Lembre-se de Rodney King e eu explosão em sua bunda punk'(eu te ouvir!)

EN: [repeat 10 X with snips and scratches]
PT: [Repete 10 X com recortes e riscos]

EN: [Soul]
PT: [Soul]

EN: Souljah!
PT: Souljah!