Artist: 
Search: 
2Pac - Souljah's Revenge lyrics (Italian translation). | [dorky sounding white guy]
, Mr. Shakur, can you please explain the meaning
, behind your violent...
03:17
video played 2,280 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Souljah's Revenge (Italian translation) lyrics

EN: [dorky sounding white guy]
IT: [Dorky suono tipo bianco]

EN: Mr. Shakur, can you please explain the meaning
IT: Mr. Shakur, si può spiegare il significato

EN: behind your violent lyrics?
IT: dietro la tua canzone violenta?

EN: [2Pac]
IT: [2Pac]

EN: Explain the meaning?
IT: Spiegare il significato?

EN: The fuck these niggaz talkin bout?
IT: Il cazzo talkin bout questi negri?

EN: [sounds of running and sirens in background]
IT: [Suoni di esecuzione e di sirene in sottofondo]

EN: [Kid]
IT: [Kid]

EN: Damn...
IT: Damn ...

EN: [Cop]
IT: [Sbirro]

EN: Police, FREEZE!
IT: Polizia, FREEZE!

EN: [Kid]
IT: [Kid]

EN: Can't get shit off!
IT: Impossibile ottenere merda!

EN: [Cop]
IT: [Sbirro]

EN: I said FREEZE you miserable black son of a bitch!
IT: Ho detto FREEZE si misero nero figlio di una cagna!

EN: [Kid]
IT: [Kid]

EN: What, come on, come on!
IT: Cosa, come on, come on!

EN: [gun shot]
IT: [Pistola sparato]

EN: [Pac]:
IT: [Pac]:

EN: Tupac Shakur as himself
IT: Tupac Shakur come se stesso

EN: [Soul]:
IT: [Soul]:

EN: Tupac Shakur as 'Souljah'
IT: Tupac Shakur come 'Souljah'

EN: [Soul]
IT: [Soul]

EN: My attitude is shitty
IT: Il mio atteggiamento è di merda

EN: My message to the censorship committee
IT: Il mio messaggio per il comitato di censura

EN: Who's the biggest gang of niggaz in the city?
IT: Chi è la più grande banda di amici in città?

EN: [Pac]
IT: [Pac]

EN: The critics or the cops?
IT: La critica o la polizia?

EN: [Soul]
IT: [Soul]

EN: The courts or the crooks, don't look so confused
IT: I giudici o dei truffatori, non sembrano così confusa

EN: Take a closer look
IT: Date un'occhiata da vicino

EN: [Pac]
IT: [Pac]

EN: Niggaz get they neck broke daily
IT: Niggaz ottenere loro il collo rotto quotidiano

EN: Tryin to stay jail free
IT: Cercando di rimanere carcere libero

EN: [Soul]
IT: [Soul]

EN: What the fuck does Quayle know
IT: Che cazzo fa sapere Quayle

EN: of young black males?
IT: di giovani maschi neri?

EN: [both]
IT: [Sia]

EN: Please tell me
IT: La prego di dirmi

EN: [Soul]
IT: [Soul]

EN: Message to the censorship committee
IT: Messaggio al comitato di censura

EN: Who's the biggest gang of niggaz in the city?
IT: Chi è la più grande banda di amici in città?

EN: [Pac]
IT: [Pac]

EN: Huh, I pack a nine millimeter cause I got em livin hotter
IT: Huh, pacchetto di nove millimetri causa ho livin più caldo em

EN: than the 4th of July, if I gotta die, I gotta
IT: oltre il 4 di luglio, se io devo morire, devo

EN: [Soul]
IT: [Soul]

EN: Momma told me, "Don't let em fade me..
IT: Mamma mi ha detto:'Non lasciate che me em fade ..

EN: .. nigga don't let em make you crazy!"
IT: .. negro non lasciare em farti impazzire!'

EN: Game is what she gave me
IT: Gioco è quello che mi ha dato

EN: [Pac]
IT: [Pac]

EN: Gotta watch your back, strapped
IT: Devo guardare le spalle, legato

EN: [Soul]
IT: [Soul]

EN: Real niggaz rat-pack
IT: Real Niggaz rat-pack

EN: [Pac]
IT: [Pac]

EN: If you get your ass taxed, bring a gat back
IT: Se si ottiene il culo tassati, portare un gat indietro

EN: That's not the way we made it
IT: Non è questo il modo in cui l'abbiamo fatta

EN: [Soul]
IT: [Soul]

EN: That's just the way it is
IT: Questo è solo il modo in cui è

EN: [both]
IT: [Sia]

EN: Slangin rocks, in front of niggaz kids
IT: Slangin rocce, di fronte a bambini negri

EN: [Pac]
IT: [Pac]

EN: I came up
IT: Sono venuto

EN: My message to the censorship committee
IT: Il mio messaggio per il comitato di censura

EN: Who's the biggest gang of niggaz in the city?
IT: Chi è la più grande banda di amici in città?

EN: Cops pull me over, check my plates, but I'm legal
IT: I poliziotti mi tiro su, controllare il mio piatti, ma io sono legale

EN: [Soul]
IT: [Soul]

EN: You couldn't get me, figure, "Fuck with a niggaz people"
IT: Non si poteva ottenere, figura,'Fuck con un popolo negri"

EN: [Pac]
IT: [Pac]

EN: They got me trapped, gat with the motherfuckin hammer back
IT: Mi hanno intrappolato, gat con il fottutissimo martello indietro

EN: [Soul]
IT: [Soul]

EN: Cops on my back, just cause I'm black, SNAP
IT: I poliziotti sulla schiena, proprio perché sono nero, SNAP

EN: [Pac]
IT: [Pac]

EN: Now I'm guilty?
IT: Ora io sono colpevole?

EN: Message to the censorship committee
IT: Messaggio al comitato di censura

EN: Who's the biggest gang of niggaz in the city?
IT: Chi è la più grande banda di amici in città?

EN: [both]
IT: [Sia]

EN: All you punk police will never find peace
IT: Tutto quello che la polizia punk non troverà mai pace

EN: on the streets til the niggaz get a piece, fuck em!
IT: per le strade finchè i negri ottenere un pezzo, em cazzo!

EN: [Soul]
IT: [Soul]

EN: They kill you to control ya
IT: Uccidono di controllare ya

EN: (PAY) top dollar for your soul
IT: (PAY) il dollaro superiore per la tua anima

EN: [both]
IT: [Sia]

EN: Real niggaz don't fold, straight souljah!
IT: niggaz Real non piega, souljah dritto!

EN: [Pac]
IT: [Pac]

EN: Can't find peace on the streets
IT: Non riesci a trovare la pace per le strade

EN: til the niggaz get a piece, fuck police, hear them screamin
IT: til i negri ottenere un pezzo, la polizia cazzo, sentirli screamin

EN: Fuck em! Can't find peace on the streets
IT: Fuck em! Non riesci a trovare la pace per le strade

EN: til the niggaz get a piece, fuck police, hear them screamin
IT: til i negri ottenere un pezzo, la polizia cazzo, sentirli screamin

EN: (I hear ya!)
IT: (I hear ya!)

EN: Fuck em! Can't find peace on the streets
IT: Fuck em! Non riesci a trovare la pace per le strade

EN: til the niggaz get a piece, fuck police, screamin
IT: til i negri ottenere un pezzo, la polizia cazzo, screamin

EN: (I hear ya!)
IT: (I hear ya!)

EN: Fuck em! Can't find peace on the streets
IT: Fuck em! Non riesci a trovare la pace per le strade

EN: til the niggaz get a piece, fuck police, screamin
IT: til i negri ottenere un pezzo, la polizia cazzo, screamin

EN: (I hear ya!)
IT: (I hear ya!)

EN: Fuck em! Can't find peace on the streets
IT: Fuck em! Non riesci a trovare la pace per le strade

EN: til the niggaz get a piece, fuck police (I hear ya!)
IT: til i negri ottenere un pezzo, la polizia fuck (I hear ya!)

EN: Fuck em! Can't find peace on the streets
IT: Fuck em! Non riesci a trovare la pace per le strade

EN: til the niggaz get a piece, fuck police (I hear ya!)
IT: til i negri ottenere un pezzo, la polizia fuck (I hear ya!)

EN: Fuck em! Can't find peace on the streets
IT: Fuck em! Non riesci a trovare la pace per le strade

EN: til the niggaz get a piece, fuck police (I hear ya!)
IT: til i negri ottenere un pezzo, la polizia fuck (I hear ya!)

EN: The niggaz scream fuck em!
IT: I negri urlo em cazzo!

EN: [Soul]
IT: [Soul]

EN: Motherfuckin punk police (I hear ya!)
IT: Motherfuckin polizia punk (I hear ya!)

EN: Thinkin they run the motherfuckin streets
IT: Pensando che corrono per le strade motherfuckin

EN: It's mo' niggaz than it's police
IT: E 'negri mo' di quello che la polizia

EN: Think (I hear ya!)
IT: Think (I hear ya!)

EN: One nigga, teach two niggaz
IT: Un negro, insegnare due negri

EN: teach three niggaz, teach fo' niggaz (I hear ya!)
IT: insegnare tre negri, insegna di 'negri (I hear ya!)

EN: teach mo' niggaz, and we could run this shit!
IT: insegnare niggaz mo ', e abbiamo potuto eseguire questa merda!

EN: [both]
IT: [Sia]

EN: I hear ya!
IT: Ti ho sentito!

EN: "They finally pulled me over and I laughed
IT: "Finalmente mi ha tirato su e ho riso

EN: Remember Rodney King and I blast on his punk ass" (I hear ya!)
IT: Ricorda Rodney King e ho esplosione sul suo culo punk'(I hear ya!)

EN: [repeat 10 X with snips and scratches]
IT: [Ripetere 10 X con snips e graffi]

EN: [Soul]
IT: [Soul]

EN: Souljah!
IT: Souljah!