Artist: 
Search: 
2Pac - Representin' 93 lyrics (German translation). | I got a head, but ain't no screws in it.
, 
, Roll up and get swoll up.
, Hold up.
, How ya gonna...
03:34
video played 1,064 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Representin' 93 (German translation) lyrics

EN: I got a head, but ain't no screws in it.
DE: Ich habe einen Kopf, ist aber nicht ohne Schrauben drin.

EN: Roll up and get swoll up.
DE: Roll up und erhalten Swoll dich.

EN: Hold up.
DE: Halten Sie.

EN: How ya gonna play me like a sunkin dunkin donut?
DE: Wie ya gonna mich wie ein sunkin Dunkin Donut spielen?

EN: I ain't came a long way to get checked
DE: Ich bin nicht gekommen ein langer Weg, überprüft

EN: So give me respect when I get wreck or get your motha fuckin chin
DE: Also gib mir Respekt, wenn ich Wrack oder Ihr motha fuckin Kinn bekommen

EN: check.
DE: zu überprüfen.

EN: Once again, it's your friend outta Oakland.
DE: Noch einmal, es ist dein Freund outta Oakland.

EN: Hoping I rock the shit to get ya open.
DE: In der Hoffnung, ich rocken die Scheiße get ya öffnen.

EN: Say your looking for some real shit.
DE: Sagen Sie Ihre Suche nach einigen real shit.

EN: Then catch a funkdified batch.
DE: Dann fangen funkdified Charge.

EN: Like that!!
DE: So ist!

EN: Oakland's on the map.
DE: Oakland auf der Karte.

EN: Tupac is on the big screen strivin.
DE: Tupac wird auf der großen Leinwand strivin.

EN: Gotta love a nigga for survivin.
DE: Gotta love a nigga für Survivin.

EN: I wear alot of old schools jewels.
DE: Ich trage eine Menge alter Schulen verbuchen.

EN: Look how the fools drool. Ooohh.
DE: Schau, wie die Narren sabbern. Ooohh.

EN: Stop lookin at me hard cuz your buffer.
DE: Stop Lookin an mir hart cuz Ihre Puffer.

EN: But I'll just buck then bigger motha fuckas.
DE: Aber ich werde einfach Bock dann größer motha fuckas.

EN: Turnin men to suckas.
DE: Turnin Männer suckas.

EN: Niggas wanna start a little ruckus.
DE: Niggas wollen ein wenig Krawall zu starten.

EN: Better duck cuz I'll be poundin them motha fuckas.
DE: Bessere Ente denn ich werde ihnen Hämmern motha fuckas werden.

EN: They wanna throw their hands up. Thats tight.
DE: Sie wollen ihre Hände zu werfen. Thats fest.

EN: Hit em wit my eight. Never had shit left, right.
DE: Hit em wit meine acht. Nie hatte links, rechts Scheiße.

EN: Then hit em wit the uppercut. Duck quick.
DE: Dann hit em wit den Kinnhaken. Duck schnell.

EN: Shit outta luck. Fucked and stuck with that rough shit.
DE: Shit outta Glück. Fucked und steckte die diesen rauen Scheiße.

EN: Fuck a pop song, fuck video, fuck Arsenio, fuck the radio.
DE: Fuck ein Popsong, fuck video, ficken Arsenio, fuck the Radio.

EN: Do you hear me though?
DE: Hörst du mich eigentlich?

EN: Give a holla to my niggas in the pen.
DE: Geben Sie eine holla, meine niggas im Stift.

EN: And my murderous parteners wit their Mac 10's.
DE: Und meine mörderischen parteners Witz ihren Mac 10's.

EN: I represent the real cuz I'm ill, G.
DE: Ich vertrete die wahre denn ich bin krank, G.

EN: Glock cocked and then they kill me.
DE: Glock gespannt und dann werden sie mich töten.

EN: I'm representin'.
DE: Ich bin representin '.

EN: Peace to Redman, Tretch, Vin Rock, K-G the great one
DE: Friede sei mit Redman, Tretch, Vin Rock, KG der Große

EN: Mary J. Blidge, Pete Rock and sure you're late son.
DE: Mary J. Blidge, Pete Rock und sicherzustellen, dass Sie verstorbenen Sohn.

EN: Heavy D, CL Smooth, and Queen Latifah.
DE: Heavy D, CL Smooth und Queen Latifah.

EN: Too Short, Tony Toni Tone,
DE: Too Short, Tony Toni Tone,

EN: And the Special motha fucka, Ed Lover, the Tribe, A Tribe Called Quest,
DE: Und das Besondere motha fucka, Ed Lover, der Stamm, A Tribe Called Quest,

EN: and
DE: und

EN: Jungle Brothas. Das Efx, EPMD, and Ice Cube.
DE: Jungle Brothas. Das EFX, EPMD, und Ice Cube.

EN: House of Pain: funky blunted ass white dudes
DE: House of Pain: funky abgestumpft Esel weiß dudes

EN: Cypress Hill, yeah, the ill niggas.
DE: Cypress Hill, yeah, die krank niggas.

EN: Digital Underground: my real niggas.
DE: Digital Underground: mein Real Niggas.

EN: Raw Fusion, all in house confusion.
DE: Raw Fusion, alle im Haus Verwirrung.

EN: Wickeder than most men: Spice 1 and Pooh Man.
DE: Wickeder als die meisten Männer: Spice 1 und Puuh Mensch.

EN: TLC, Eric B rockin, then Scarface.
DE: TLC, Eric B rockin, dann Scarface.

EN: Stretch, Mad K-Low, pumpin the scars bass.
DE: Stretch, Mad K-Low, pumpenden Bass die Narben.

EN: Thorough Heads, Poonannynans, the Click.
DE: Gründliche Heads, Poonannynans, das Click.

EN: E-40 the Governor and Richie Rich.
DE: E-40 an den Gouverneur und Richie Rich.

EN: Young Guns in the house pumpin the flava.
DE: Young Guns im Haus pumpin der flava.

EN: DJ Ditch for their behavior.
DE: DJ Ditch für ihr Verhalten.

EN: Off the head, my freestyle flow.
DE: Aus dem Kopf, meine Freestyle fließen.

EN: Just a couple of motha fuckas that I know.
DE: Nur ein paar motha fuckas die ich kenne.

EN: I'm strictly representin
DE: Ich bin strikt representin

EN: 1 motha fucka, 2 motha fucka, 3 motha fuckas,
DE: 1 motha fucka, 2 motha fucka, 3 motha fuckas,

EN: Damn, who did I forget?
DE: Verdammt, wer habe ich vergessen?

EN: I'm a soulja.
DE: Ich bin ein soulja.

EN: Daddy was a soulja.
DE: Daddy war ein soulja.

EN: Strong in the struggle.
DE: Stark in den Kampf.

EN: Must contend so it's on.
DE: Müssen kämpfen, damit es auf's.

EN: Raised in a house full of bad motha fuckas.
DE: Aufgewachsen in einem Haus voller schlechter motha fuckas.

EN: Mad motha fuckas.
DE: Mad motha fuckas.

EN: Never had so we grab from the stacked motha fuckas.
DE: Nie hatte so packen wir aus den gestapelten motha fuckas.

EN: Now they know me, the homies.
DE: Jetzt wissen sie mir, die Homies.

EN: Raised by some crazed ass well payed OG's.
DE: Raised von einigen verrückten Esel gut bezahlt OG's.

EN: Ah shit!
DE: Ach Scheiße!

EN: Pulled up in a benzy, snatch.
DE: in einer Benzy gezogen, zu entreißen.

EN: The wheel as I peel out. Catch a cop's tail.
DE: Das Rad als ich schäle aus. Catch a cop's tail.

EN: Rock shells hit. Raise a fist so they know to make a hit.
DE: Rock Granaten getroffen. Heben Sie eine Faust, so dass sie wissen, zu einem Hit machen.

EN: Can I flip it? I may get wicked as I rip it.
DE: Kann ich flip it? Ich kann es zu bösen, wie ich es rippen.

EN: To get specific: If the shoe fits, then kick it.
DE: Um konkret: Wenn der Schuh passt, dann kick it.

EN: It's for the gifted. Pump your fist if you wit it.
DE: Es ist für den begabten. Pump Faust, wenn Sie es Witz.

EN: Here's your ticket to see Mr. Wicked rip shit.
DE: Hier ist Ihr Ticket für Mr. Wicked rip Scheiße zu sehen.

EN: Now they wanna maime me.
DE: Jetzt wollen sie mich Maime.

EN: (Told ya)
DE: (Told ya)

EN: All I wanted to be was a soulja.
DE: Alles, was ich wollte war ein soulja.

EN: Bang bang boogy it's stick up.
DE: Bang bang boogy es nach oben.

EN: Quit now nigga, eat a dick up.
DE: Beenden Sie nun nigga, essen einen Schwanz auf.

EN: I
DE: Ich