Artist: 
Search: 
2Pac - Rebel Of The Underground lyrics (Spanish translation). | Rebel.. rebel.. REBEL
, Rebel.. rebel..
, 
, [2Pac]
, They just can't stand the reign, or the...
03:17
video played 99 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Rebel Of The Underground (Spanish translation) lyrics

EN: Rebel.. rebel.. REBEL
ES: Rebelde .. rebeldes .. REBELDE

EN: Rebel.. rebel..
ES: Rebelde .. rebeldes ..

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: They just can't stand the reign, or the occasional pain
ES: Ellos simplemente no pueden soportar el reinado, o el dolor ocasional

EN: from a man like me, who goes against the grain
ES: de un hombre como yo, que va en contra de

EN: Sometimes I do it in vain, so with a little bass and treble
ES: A veces lo hago en vano, por lo que con pocos bajos y agudos

EN: Hey Mister! It's time for me to explain that I'm the rebel
ES: Hey Mister! Es el momento para mí para explicar que yo soy el rebelde

EN: Cold as the devil
ES: Fría como el diablo

EN: Straight from the underground, the rebel, a lower level
ES: Directamente desde el metro, el rebelde, un nivel más bajo

EN: They came to see the maniac psychopath
ES: Ellos vinieron a ver el psicópata loco

EN: The critics heard of me, and the aftermath
ES: Los críticos oído hablar de mí, y tras la

EN: I don't give a damn and it shows
ES: No me importa un comino y se nota

EN: And when I do a stage show I wear street clothes
ES: Y cuando hago una etapa de mostrar que me pongo ropa de calle

EN: So they all know me
ES: Así que todos me conocen

EN: The lyrical lunatic, the maniac emcee
ES: La lírica loco, el loco maestro de ceremonias

EN: I give a shout out to your homies
ES: Le doy una nota a sus Homies

EN: And maybe then, the critics'll leave your boy alone, G
ES: Y tal vez entonces, la critics'll deje su niño solo, G

EN: On the streets or on TV
ES: En las calles o en la televisión

EN: It just don't pay to be, a truth tellin MC
ES: Simplemente no pagar para ser, una verdad Tellin MC

EN: They won't be happy till I'm banned
ES: No será feliz hasta que me prohibió

EN: The most dangerous weapon: an educated black man
ES: El arma más peligrosa: un negro educado

EN: So point blank in your face, pump up the bass
ES: Así que a quemarropa en la cara, sube el bajo

EN: and join the human race
ES: y unirse a la raza humana

EN: I throw peace to the Bay
ES: Lanzo la paz a la Bahía

EN: Cause from the Jungle to Oaktown, they backin me up all the way
ES: Causa de la Selva a Oaktown, me backin arriba hasta el final

EN: You know you gotta love the sound
ES: Sabes que tienes que amar el sonido

EN: It's from the rebel -- the rebel of the underground
ES: Es de los rebeldes - los rebeldes del metro

EN: Rebel he's a rebel, rebel of the underground [4X]
ES: Rebelde es un rebelde, rebelde de la resistencia [4x]

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: Now I'm face to face with the devils
ES: Ahora estoy frente a frente con los demonios

EN: Cause they breedin more rebels than the whole damn ghetto
ES: Porque ellos breedin más rebeldes que el gueto maldito

EN: And police brutality
ES: Y la brutalidad policial

EN: shit it put you in the nip and call it technicality
ES: mierda que usted pone en la línea de contacto y llamarlo tecnicismo

EN: So you reap what you sow
ES: Así que usted cosecha lo que siembra

EN: So reap the wrath of the rebel, jackin em up once mo'
ES: Así que aprovechar la ira de los rebeldes, em estremecedoras una vez mo '

EN: Now the fox is in the henhouse, creepin up on your daughter
ES: Ahora el zorro está en el gallinero, Creepin arriba en su hija

EN: While you sleep I got her sneakin out
ES: Mientras usted duerme tengo su espiando a cabo

EN: Tupac ain't nuttin nice
ES: Tupac no es agradable Nuttin

EN: I'll be nuttin how I wanna, and doin what I'm gonna
ES: Voy a estar Nuttin como quiero, y haciendo lo que voy a

EN: Now I'm up to no good
ES: Ahora estoy para nada bueno

EN: The mastermind of mischief movin more than most could
ES: El autor intelectual de Movin mal más que la mayoría podría

EN: So sit and slip into the sound
ES: Así que siéntate y caer en el sonido

EN: Peep the rebel -- the rebel of the underground
ES: Peep el rebelde - el rebelde del metro

EN: Rebel he's a rebel, rebel of the underground [4X]
ES: Rebelde es un rebelde, rebelde de la resistencia [4x]

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: They say they hate me, they wanna hold me down
ES: Dicen que me odian, quieren que me mantenga presionada la tecla

EN: I guess they scared of the rebel -- the rebel of the underground
ES: Supongo que tienen miedo de los rebeldes - los rebeldes del metro

EN: But I never let it get me
ES: Pero nunca dejar que me

EN: I just make another record bout the punks tryin to sweat me
ES: Acabo de hacer otro disco de la pelea tratando de punks me sudor

EN: In fact, they tryin to keep me out
ES: De hecho, tratando de mantenerme fuera

EN: Try to censor what I say
ES: Trate de censurar lo que digo

EN: cause they don't like what I'm talkin bout
ES: causa que no les gusta lo que estoy hablando combate

EN: So what's wrong with the media today?
ES: Entonces, ¿qué hay de malo en los medios de comunicación hoy en día?

EN: Got brothers sellin out cause they greedy to get paid
ES: ¿Tienes hermanos vendiendo fuera porque ellos codiciosos para recibir el pago

EN: But me, I'm comin from the soul
ES: Pero me estoy saliendo del alma

EN: And if it don't go gold, my story still gettin told
ES: Y si no van de oro, mi historia todavía gettin dijo

EN: And that way they can't stop me
ES: Y de esa manera no me puede detener

EN: And if it sells a couple of copies, the punks'll try to copy
ES: Y si se vende un par de copias, el punks'll intenta copiar

EN: It's sloppy, don't even try to
ES: Es descuidado, ni siquiera tratar de

EN: I'm a slave to the rhythm, and I'm about to fly through
ES: Soy un esclavo del ritmo, y estoy a punto de volar a través de

EN: So yo to the people in the ghetto
ES: Así que yo a la gente en el gueto

EN: When ya hear the bass flow, go ahead and let go
ES: Cuando ya escuchar el flujo bajo, seguir adelante y dejar ir

EN: Now everybody wanna gangbang
ES: Ahora todo el mundo quiere gangbang

EN: They talkin street slang, but the punks still can't hang
ES: Que hablando la jerga de la calle, pero los punks todavía no se puede colgar

EN: They makin records bout violence
ES: Estos registros Makin combate la violencia

EN: But when it comes to the real, some brothers go silent
ES: Pero cuando se trata de lo real, algunos hermanos se van en silencio

EN: It kinda make you wanna think about
ES: Es un poco dan ganas de pensar

EN: that ya gotta do some sellin out, just to get your record out
ES: que lo que tienes que hacer algo fuera vendiendo, sólo para obtener su registro a cabo

EN: But 2Pacalpyse is straight down
ES: Pero 2Pacalpyse es hacia abajo

EN: So feel the wrath of the rebel -- the rebel of the underground
ES: Así que sentir la ira de los rebeldes - los rebeldes del metro

EN: Tupac is a rebel, rebel of the underground [8X]
ES: Tupac es un rebelde, rebelde de la resistencia [8X]