Artist: 
Search: 
2Pac - Rebel Of The Underground lyrics (Russian translation). | Rebel.. rebel.. REBEL
, Rebel.. rebel..
, 
, [2Pac]
, They just can't stand the reign, or the...
03:17
video played 129 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Rebel Of The Underground (Russian translation) lyrics

EN: Rebel.. rebel.. REBEL
RU: Rebel .. повстанческих .. REBEL

EN: Rebel.. rebel..
RU: Rebel .. повстанческих ..

EN: [2Pac]
RU: [2Pac]

EN: They just can't stand the reign, or the occasional pain
RU: Они просто не может стоять правления, или случайные боли

EN: from a man like me, who goes against the grain
RU: от человека, как я, кто идет против зерна

EN: Sometimes I do it in vain, so with a little bass and treble
RU: Иногда я делаю это напрасно, так и с немного низких и высоких частот

EN: Hey Mister! It's time for me to explain that I'm the rebel
RU: Эй, мистер! Это время для меня, чтобы объяснить, что я повстанческих

EN: Cold as the devil
RU: Холодный, как черт

EN: Straight from the underground, the rebel, a lower level
RU: Прямо из метро, ​​бунтарь, низкий уровень

EN: They came to see the maniac psychopath
RU: Они пришли, чтобы увидеть маньяк психопат

EN: The critics heard of me, and the aftermath
RU: Критики слышал от меня, и после

EN: I don't give a damn and it shows
RU: Я не наплевать, и это показывает

EN: And when I do a stage show I wear street clothes
RU: И когда я делаю шоу на сцене я ношу уличной одежды

EN: So they all know me
RU: Так что они все знают меня

EN: The lyrical lunatic, the maniac emcee
RU: Лирические сумасшедший, маньяк ведущий

EN: I give a shout out to your homies
RU: Я даю кричать, чтобы ваш корешей

EN: And maybe then, the critics'll leave your boy alone, G
RU: И может быть, тогда, critics'll оставить мальчика в покое, G

EN: On the streets or on TV
RU: На улице или по телевизору

EN: It just don't pay to be, a truth tellin MC
RU: Он просто не заплатить, чтобы быть, правда рассказывал MC

EN: They won't be happy till I'm banned
RU: Они не будут счастливы, пока я не запрещено

EN: The most dangerous weapon: an educated black man
RU: Самое опасное оружие: образованный негр

EN: So point blank in your face, pump up the bass
RU: Так в упор в лицо, накачать бас

EN: and join the human race
RU: и присоединиться к человеческой расы

EN: I throw peace to the Bay
RU: Я бросаю мира в Сан-Франциско

EN: Cause from the Jungle to Oaktown, they backin me up all the way
RU: Причина из джунглей к Oaktown, они backin меня все пути

EN: You know you gotta love the sound
RU: Вы знаете, вы должны любить звука

EN: It's from the rebel -- the rebel of the underground
RU: Это из повстанческих - повстанческих из подземных

EN: Rebel he's a rebel, rebel of the underground [4X]
RU: Rebel он бунтарь, мятежник из подземных [4x]

EN: [2Pac]
RU: [2Pac]

EN: Now I'm face to face with the devils
RU: Теперь я лицом к лицу с дьяволами

EN: Cause they breedin more rebels than the whole damn ghetto
RU: Потому что они breedin больше повстанцев, чем весь проклятый гетто

EN: And police brutality
RU: И жестокость полиции

EN: shit it put you in the nip and call it technicality
RU: дерьмо это поставит вас в НПВ и называть это формальность

EN: So you reap what you sow
RU: Таким образом, вы пожинаем то, что посеешь

EN: So reap the wrath of the rebel, jackin em up once mo'
RU: Так пожинать гнева мятежников, Jackin Em Up раз Mo '

EN: Now the fox is in the henhouse, creepin up on your daughter
RU: Теперь лиса в курятнике, Creepin на вашей дочери

EN: While you sleep I got her sneakin out
RU: Во время сна я получил ее из sneakin

EN: Tupac ain't nuttin nice
RU: Тупак не Nuttin хорошо

EN: I'll be nuttin how I wanna, and doin what I'm gonna
RU: Я буду Nuttin, как я хочу, и делаешь то, что я собираюсь

EN: Now I'm up to no good
RU: Теперь я до отрицательного результата

EN: The mastermind of mischief movin more than most could
RU: Вдохновителем вред Movin больше, чем большинство может

EN: So sit and slip into the sound
RU: Так сидеть и скольжения в звук

EN: Peep the rebel -- the rebel of the underground
RU: Пип повстанческих - повстанческих из подземных

EN: Rebel he's a rebel, rebel of the underground [4X]
RU: Rebel он бунтарь, мятежник из подземных [4x]

EN: [2Pac]
RU: [2Pac]

EN: They say they hate me, they wanna hold me down
RU: Они говорят, что они ненавидят меня, они хотят, чтобы удержать меня вниз

EN: I guess they scared of the rebel -- the rebel of the underground
RU: Я предполагаю, что они боятся повстанческих - повстанческих из подземных

EN: But I never let it get me
RU: Но я никогда не бери меня

EN: I just make another record bout the punks tryin to sweat me
RU: Я просто сделать еще одну запись боя панки сделаешь, чтобы потом мне

EN: In fact, they tryin to keep me out
RU: В самом деле, они сделаешь, чтобы держать меня

EN: Try to censor what I say
RU: Попробуйте ввести цензуру, что я говорю

EN: cause they don't like what I'm talkin bout
RU: потому что они не любят, что говорю бой

EN: So what's wrong with the media today?
RU: Так что же случилось со средствами массовой информации на сегодняшний день?

EN: Got brothers sellin out cause they greedy to get paid
RU: Есть братья продажную из потому что они жадные, чтобы получить выплату

EN: But me, I'm comin from the soul
RU: Но меня, я пущу от души

EN: And if it don't go gold, my story still gettin told
RU: И если это не идут золото, моя история еще получаешь сказал

EN: And that way they can't stop me
RU: И таким образом они не могут остановить меня

EN: And if it sells a couple of copies, the punks'll try to copy
RU: И если он продает пару копий, punks'll пытаются копировать

EN: It's sloppy, don't even try to
RU: Это небрежно, даже не пытаются

EN: I'm a slave to the rhythm, and I'm about to fly through
RU: Я раб ритм, и я собираюсь покупать через

EN: So yo to the people in the ghetto
RU: Так лет на людей в гетто

EN: When ya hear the bass flow, go ahead and let go
RU: Когда я слышу бас потока, идти вперед и отпустить

EN: Now everybody wanna gangbang
RU: Теперь все хотят групповуха

EN: They talkin street slang, but the punks still can't hang
RU: Они Talkin улице сленг, но панки все еще не может висеть

EN: They makin records bout violence
RU: Они Макин бой записей насилия

EN: But when it comes to the real, some brothers go silent
RU: Но когда дело доходит до реального, некоторые братья идут молчать

EN: It kinda make you wanna think about
RU: Это любопытное сделать вы хотите думать о

EN: that ya gotta do some sellin out, just to get your record out
RU: что я должен сделать некоторые продажную, точно так же, чтобы получить запись из

EN: But 2Pacalpyse is straight down
RU: Но 2Pacalpyse прямо вниз

EN: So feel the wrath of the rebel -- the rebel of the underground
RU: Так чувствуют гнев повстанческих - повстанческих из подземных

EN: Tupac is a rebel, rebel of the underground [8X]
RU: Тупак бунтарь, мятежник из подземных [8X]