Artist: 
Search: 
2Pac - Papa'z Song lyrics (Spanish translation). | Daddy's home...
, 
, [2Pac]
, Heh, so?
, You say that like that means somethin to me
, You've been...
05:24
video played 166 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Papa'z Song (Spanish translation) lyrics

EN: Daddy's home...
ES: en casa de papá ...

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: Heh, so?
ES: Je, por lo que?

EN: You say that like that means somethin to me
ES: Lo dices como si eso significa algo para mí

EN: You've been gone a mighty long motherfuckin time
ES: Que le han ido un poderoso tiempo maldito tiempo

EN: for you to be comin home talkin that "daddy's home" shit (nigga)
ES: para que usted sea viniendo a casa hablando de que'papá en casa" mierda (nigga)

EN: We been gettin along fine just without you
ES: Hemos estado poniendo a lo largo de multa solo sin ti

EN: Me, my brother, and my mother
ES: Yo, mi hermano y mi madre

EN: So if you don't mind, you can step the FUCK off, POPS.. fuck you!
ES: Así que si no te importa, puede ir a la mierda, POPS .. vete a la mierda!

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: Had to play catch by myself, what a sorry sight
ES: Tuvo que jugar a la pelota por mí mismo, lo que es un triste espectáculo

EN: A pitiful plight, so I pray for a starry night
ES: Una situación lamentable, por lo que ruega por una noche estrellada

EN: Please send me a pops before puberty
ES: Por favor, envíenme un aparece antes de la pubertad

EN: the things I wouldn't do to see a piece of family unity
ES: las cosas que no haría para ver una pieza de la unidad familiar

EN: Moms always work, I barely see her
ES: Las mamás siempre funciona, apenas verla

EN: I'm startin to get worried without a pops I'll grow to be her
ES: Estoy empezando a preocuparme sin estallar voy a crecer para ser su

EN: It's a wonder they don't understand kids today
ES: Es un milagro que no entienden los niños de hoy

EN: so when I pray, I pray I'll never grow to be that way
ES: así que cuando rezo, rezo nunca voy a llegar a ser de esa manera

EN: And I hope that he answers me
ES: Y espero que él me contesta

EN: I heard God don't like ugly well take a look at my family
ES: He oído que Dios no le gusta fea y echar un vistazo a mi familia

EN: A different father every weekend
ES: Un padre diferente cada fin de semana

EN: Before we get to meet him they break up before the week ends
ES: Antes de llegar a cumplir con lo que se rompen antes de los fines de semana

EN: I'm gettin sick of all the friendships
ES: Me estoy poniendo enfermo de todas las amistades

EN: As soon as we kick it he done split and the whole shit ends quick
ES: Tan pronto como la falta que hace dividir y toda la mierda termina rápida

EN: How can I be a man if there's no role model?
ES: ¿Cómo puedo ser un hombre si no hay un modelo a seguir?

EN: Strivin to save my soul I stay cold drinkin a forty bottle
ES: Strivin para salvar mi alma me quedo frío bebiendo una botella de cuarenta

EN: I'm so sorry...
ES: Lo siento mucho ...

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: I'm so sorry
ES: Lo siento

EN: for all this time (I'm so sorry)
ES: durante todo este tiempo (lo siento)

EN: for all this time
ES: durante todo este tiempo

EN: for all this time (don't lie)
ES: durante todo este tiempo (no mentir)

EN: I'm so sorry
ES: Lo siento

EN: for all this time (so, sorry)
ES: durante todo este tiempo (así, lo siento)

EN: for all this time
ES: durante todo este tiempo

EN: for all this time, so sorry baby!
ES: durante todo este tiempo, el bebé lo siento!

EN: [Wycked]
ES: [Wycked]

EN: Moms had to entertain many men
ES: Las madres tuvo que entretener a muchos hombres

EN: Didn't wanna do it but it's time to pay the rent again
ES: No quería hacerlo, pero es el momento de pagar el alquiler de nuevo

EN: I'm gettin a bit older and I'm startin to be a bother
ES: Me estoy poniendo un poco más y estoy empezando a ser una molestia

EN: Moms can't stand me cause I'm lookin like my father
ES: Las madres no pueden soportar mi porque yo estoy buscando a mi padre

EN: Should I stay or run away, tell me the answer
ES: ¿Debo quedarme o salir corriendo, dime la respuesta

EN: Moms ignores me and avoids me like cancer
ES: Las mamás me ignora y evita que me como el cáncer

EN: Grow up rough and it's hard to understand stuff
ES: Crece en bruto y es difícil de entender cosas

EN: Moms was tough cause his poppa wasn't man enough
ES: Las madres fue difícil la causa de su papi no era lo suficientemente hombre

EN: Couldn't stand up to his own responsibilities
ES: No se ha podido hacer frente a sus propias responsabilidades

EN: Instead of takin care of me, he'd rather live lavishly
ES: En lugar de cuidado del takin de mí, él prefiere vivir lujosamente

EN: That's why I'll never be a father;
ES: Es por eso que nunca voy a ser padre;

EN: unless you got the time it's a crime don't even bother
ES: a menos que tengas el tiempo es un crimen ni siquiera se molestan

EN: (That's when I started hatin the phony smiles
ES: (Fue entonces cuando empecé a hatin las falsas sonrisas

EN: Said I was an only child)
ES: Dijo que yo era hijo único)

EN: Look at mama's lonely smile
ES: Mira sonrisa solitaria mamá

EN: It's hard for a son to see his mother cry
ES: Es difícil para un hijo ver llorar a su madre

EN: She only loves you, but has to fuck with these other guys
ES: Ella sólo te quiere, pero tiene que coger con estos otros tipos

EN: I'm so sorry...
ES: Lo siento mucho ...

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: I'm so sorry
ES: Lo siento

EN: for all this time
ES: durante todo este tiempo

EN: for all this time
ES: durante todo este tiempo

EN: for all this time
ES: durante todo este tiempo

EN: I'm so sorry
ES: Lo siento

EN: for all this time
ES: durante todo este tiempo

EN: for all this time (so sorry)
ES: durante todo este tiempo (lo siento)

EN: for all this time, so sorry baby!
ES: durante todo este tiempo, el bebé lo siento!

EN: [2Pac]
ES: [2Pac]

EN: Man child in the promised land couldn't afford many heroes
ES: hijo del hombre en la tierra prometida no puede permitirse muchos héroes

EN: Moms was the only one there my pops was a no-show
ES: Las madres fue el único que me aparece es un no-show

EN: And ohh -I guess ya didn't know
ES: Y ohh-Supongo que ya no sabía

EN: that I would grow to be so strong
ES: que iba a llegar a ser tan fuerte

EN: Lookin kinda pale, was it the ale oh pops was wrong
ES: Buscando un poco pálido, era la cerveza oh aparece estaba equivocado

EN: Where was the money that you said, you would send me
ES: ¿Dónde estaba el dinero que usted ha dicho, que me enviaría

EN: talked on the phone and you sounded so friendly
ES: hablamos por teléfono y le pareció tan amable

EN: Ask about school and my welfare
ES: Pregunte acerca de la escuela y mi bienestar

EN: but it's clear, you ain't sincere hey who the hell cares
ES: pero está claro, no es sincero hey ¿quién demonios le importa

EN: You think I'm blind but this time I see you comin, Jack
ES: ¿Crees que soy ciego, pero esta vez me ves comin, Jack

EN: You grabbed your coat, left us broke, now ain't no runnin back
ES: Usted tomó el abrigo, nos dejó roto, ahora no es ningún final de vuelta

EN: Ask about my moms like you loved her from the start
ES: Pregunte acerca de mi mamá como que la quería desde el principio

EN: Left her in the dark, she fell apart from a broken heart
ES: La dejó en la oscuridad, ella se vino abajo de un corazón roto

EN: So don't even start with that "wanna be your father" shit
ES: Así que ni siquiera empezar con que'quiero ser tu padre" mierda

EN: Don't even bother with your dollars I don't need it
ES: Ni siquiera se molestan con su dinero no lo necesita

EN: I'll bury moms like you left me all alone G
ES: Voy a enterrar a las mamás como tú me dejaste solo G

EN: Now that that I finally found you, stay the Fuck away from me
ES: Ahora que que por fin te encontré, estancia de una puta vez de mí

EN: You're so sorry..
ES: Eres lo siento ..

EN: [Chorus]
ES: [Estribillo]

EN: I'm so sorry (so sorry)
ES: Lo siento (lo siento)

EN: for all this time (so, so sorry)
ES: durante todo este tiempo (así, lo siento)

EN: for all this time (I'm so so sorry)
ES: durante todo este tiempo (estoy muy muy triste)

EN: for all this time (fuck that!)
ES: durante todo este tiempo (la cogida que!)

EN: I'm so sorry
ES: Lo siento

EN: for all this time (no)
ES: durante todo este tiempo (no)

EN: for all this time (so sorry)
ES: durante todo este tiempo (lo siento)

EN: for all this time, so sorry baby!
ES: durante todo este tiempo, el bebé lo siento!

EN: [Tupac - impersonating his father]
ES: [Tupac - haciéndose pasar por su padre]

EN: I never meant to leave but I was wanted
ES: Nunca quise salir, pero era lo que quería

EN: Crossed too many people every house I'd touch was haunted
ES: Cruzaron demasiadas personas cada casa me toque fue perseguido

EN: Had to watch the strangers every brother was in danger
ES: Tenía que ver a los extranjeros cada hermano estaba en peligro

EN: If I was to keep you breathin, had to be out of range-a
ES: Si tuviera que sigues respirando, tuvo que estar fuera de rango, un

EN: Had to move, one to lost my name and pick the number
ES: Tuvo que pasar, una a la pérdida de mi nombre y escoger el número

EN: Made me watch my back I had no happy home to run to
ES: Me hizo ver mi espalda no tenía hogar feliz para ejecutar a

EN: Maybe it's my fault for being a father livin fast
ES: Tal vez sea culpa mía por ser un padre viviendo rápido

EN: But livin slow, mean half the dough, and you won't get no ass
ES: Pero viviendo lento, significa la mitad de la masa, y no obtendrá ningún culo

EN: Hindsight shows me it was wrong all along
ES: Retrospectiva me muestra que fue un error desde el principio

EN: I wanted to make some dough so you would grow to be so strong
ES: Yo quería hacer un poco de pasta para que crecería hasta ser tan fuerte

EN: It took a little longer than I thought
ES: Me tomó un poco más de lo que pensaba

EN: I slipped, got caught, and sent to jail by the courts
ES: Me resbalé, fue atrapado y enviado a la cárcel por los tribunales

EN: Now I'm doin time and I wish you'd understand
ES: Ahora estoy haciendo tiempo y me gustaría que entienda

EN: all I ever wanted was for you to be a man
ES: todo lo que quería era para que usted sea un hombre

EN: and grow to be the type you was meant to be
ES: y crecer para ser el tipo que estaba destinado a ser

EN: Keep the war fightin by the writings that you sent to me
ES: Mantenga el peleando la guerra por los escritos que ha enviado a mí

EN: I'm so sorry...
ES: Lo siento mucho ...

EN: [Chorus w/ variations til end]
ES: [Estribillo w / variaciones hasta finales]