Artist: 
Search: 
2Pac - Panther Power lyrics (Portuguese translation). | [Tupac]
, As real as it seems the American Dream
, Ain't nothing but another calculated schemes
, To...
04:38
video played 122 times
added 6 years ago
by kitkabg
Reddit

2Pac - Panther Power (Portuguese translation) lyrics

EN: [Tupac]
PT: [Tupac]

EN: As real as it seems the American Dream
PT: Tão real quanto parece que o sonho americano

EN: Ain't nothing but another calculated schemes
PT: Não passa de outro regimes calculado

EN: To get us locked up shot up back in chains
PT: Para chegar nos trancado tiro as costas em cadeias

EN: To deny us of the future rob our names
PT: Para negar que nós do futuro roubar nossos nomes

EN: Kept my history of mystery but now I see
PT: Continuei a minha história de mistério, mas agora vejo

EN: The American Dream wasn't meant for me
PT: O sonho americano não era para mim

EN: Cause lady liberty is a hypocrite she lied to me
PT: Causa da estátua da liberdade é um hipócrita que ela mentiu para mim

EN: Promised me freedom, education, equality
PT: Me prometeu liberdade, educação, igualdade

EN: Never gave me nothing but slavery
PT: Nunca me deu nada além de escravidão

EN: And now look at how dangerous you made me
PT: E agora olha como perigoso você me fez

EN: Calling me a mad man cause I'm strong and bold
PT: Chamando-me causa um homem louco eu sou forte e corajoso

EN: With this dump full of knowledge of the lies you told
PT: Com esse lixo cheio de conhecimento sobre as mentiras que contou

EN: Promise me emancipation indispute nation
PT: Prometa a nação de indispute de emancipação

EN: All you gave my people was our patience
PT: Tudo o que você deu meu povo era nossa paciência

EN: Fathers of our country never cared for me
PT: Pais do nosso país nunca se importou comigo

EN: They kept my answer shackled up in slavery
PT: Eles mantiveram minha resposta algemada até na escravidão

EN: And Uncle Sam never did a dam thing for me
PT: E o tio Sam nunca fez uma coisa de barragem para mim

EN: Except lie about the facts in my history
PT: Exceto mentir sobre os fatos da minha história

EN: So now I'm sitting hear mad cause I'm unemployed
PT: Agora estou sentado ouvir causa louca estou desempregado

EN: But the government's glad cause they enjoyed
PT: Mas feliz por causa do governo que eles apreciaram

EN: When my people are down so they can screw us around
PT: Quando meu povo é para baixo, então eles podem brincar nos

EN: Time to change the government now panther power
PT: Hora de mudar o governo agora Pantera poder

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Panther power
PT: Poder da Pantera

EN: Panther power
PT: Poder da Pantera

EN: Panther power
PT: Poder da Pantera

EN: [Tyson]
PT: [Tyson]

EN: Coming straight that resides within
PT: Vindo em linha reta que reside dentro de

EN: Go toe to toe with a panther and you just can't win
PT: Vá para toe toe com uma pantera e você não pode ganhar

EN: Suffered fame bats suppressed the rest
PT: Morcegos sofrido fama suprimiram o resto

EN: The rich get richer and the poor can't last
PT: Os ricos ficam mais ricos e os pobres não podem durar.

EN: The American Dream was an American nightmare
PT: O sonho americano foi um pesadelo americano

EN: You kept my people down and refuse to fight fair
PT: Você manteve meu povo para baixo e se recusam a luta justa

EN: The Klu Klux Klan tried to keep us out
PT: A Klu Klux Klan tentou manter-nos fora

EN: Besides drew they know no blacks allowed
PT: Além disso desenhei eles sabemNão há negros que permitiu

EN: With intimidation and segregation was a way for our freedom
PT: Com a intimidação e a segregação era uma maneira de nossa liberdade

EN: But now were impatient
PT: Mas agora estava impaciente

EN: Blacks the other skin: dead or sell outs
PT: Os negros outro pele: mortos ou vendemos outs

EN: Freedom, equality, then I'll yell out
PT: Liberdade, igualdade, então eu vou gritar

EN: "Don't you ever be ashamed of what you are
PT: "Não você nunca ter vergonha do que você é

EN: It's ya panther power that makes you a star"
PT: É você poder Pantera que faz de você uma estrela "

EN: Panther power
PT: Poder da Pantera

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Panther power
PT: Poder da Pantera

EN: Panther power
PT: Poder da Pantera

EN: Panther power
PT: Poder da Pantera

EN: [Tupac]
PT: [Tupac]

EN: My Mother never let me forget my history
PT: Minha mãe nunca me deixou esquecer minha história

EN: Hoping I was set free chains never put on me
PT: Esperando que eu era conjunto cadeias livres nunca colocar em mim

EN: Wanted to be more than just free
PT: Queria ser mais do que apenas livre

EN: Had to know the true facts about my history
PT: Tinha que saber a verdade dos fatos sobre a minha história

EN: I couldn't settle for being a statistic
PT: Não me por ser uma estatística

EN: Couldn't survive in this capitalistic
PT: Não poderia sobreviver no presente capitalista

EN: Government cause it was meant to hold us back
PT: Causa do governo era para nos segurar

EN: Using ignorant, drugs, to sneak attack
PT: Uso ignorante, drogas, para o ataque surpresa

EN: In my community think of unity
PT: No meu pensar da Comunidade da unidade

EN: But when I charged them, tried to claim immunity
PT: Mas quando eu cobrasse deles, tentou reivindicar imunidade

EN: I strike America like a case of hard disease
PT: Eu ataco a América como um caso de doença de difícil

EN: Panther power is running through my arteries
PT: Potência da Pantera está executando através de minhas artérias

EN: Try to stop oh boy you'll be clawed to death
PT: Tente impedir oh garoto, que você vai ser arranhado a morte

EN: Cause I'll be fighting for my freedom with my dying breath
PT: Porque eu vou lutar pela minha liberdade com meu último suspiro

EN: Do you remember that is what I'm asking you?
PT: Você se lembra que é o que estou pedindo?

EN: You think you living free don't let me laugh at you
PT: Você acha que viver livre não deixa-me rir de você

EN: Open your eyes realize that you have been locked in chains
PT: Abrir seus olhos percebem que você foram bloqueado nas cadeias

EN: Said you wasn't civilized and stole your name
PT: Disse que não era civilizado e roubou seu nome

EN: Cause some time has passed seem you all forget
PT: Causa algum tempo passou parecem todos esqueçam

EN: There ain't no liberty to you and me we all ain't free yet
PT: Não há nenhuma liberdade para você e para mim todas ainda não estamos livre

EN: Panter power
PT: Poder panter

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: Panther power
PT: Poder da Pantera

EN: Panther power
PT: Poder da Pantera

EN: Panther power
PT: Poder da Pantera

EN: [Tupac]
PT: [Tupac]

EN: As real as it seems the American Dream
PT: ComoParece real o sonho americano

EN: Ain't nothing but another calculated schemes
PT: Não passa de outro regimes calculado

EN: To get us locked up shot up back in chains
PT: Para chegar nos trancado tiro as costas em cadeias

EN: To deny us of the future rob our names
PT: Para negar que nós do futuro roubar nossos nomes

EN: Kept my history of mystery but now I see
PT: Continuei a minha história de mistério, mas agora vejo

EN: The American Dream wasn't meant for me
PT: O sonho americano não era para mim

EN: Cause lady liberty is a hypocrite she lied to me
PT: Causa da estátua da liberdade é um hipócrita que ela mentiu para mim

EN: Promised me freedom, education, equality
PT: Me prometeu liberdade, educação, igualdade

EN: Never gave me nothing but slavery
PT: Nunca me deu nada além de escravidão

EN: And now look at how dangerous you made me
PT: E agora olha como perigoso você me fez

EN: Calling me a mad man cause I'm strong and bold
PT: Chamando-me causa um homem louco eu sou forte e corajoso

EN: With this dump full of knowledge of the lies you told
PT: Com esse lixo cheio de conhecimento sobre as mentiras que contou

EN: Promise me emancipation indispute nation
PT: Prometa a nação de indispute de emancipação

EN: All you gave my people was our patience
PT: Tudo o que você deu meu povo era nossa paciência

EN: Fathers of our country never cared for me
PT: Pais do nosso país nunca se importou comigo

EN: They kept my answer shackled up in slavery
PT: Eles mantiveram minha resposta algemada até na escravidão

EN: And Uncle Sam never did a dam thing for me
PT: E o tio Sam nunca fez uma coisa de barragem para mim

EN: Except lie about the facts in my history
PT: Exceto mentir sobre os fatos da minha história

EN: So now I'm sitting hear mad cause I'm unemployed
PT: Agora estou sentado ouvir causa louca estou desempregado

EN: But the government's glad cause they enjoyed
PT: Mas feliz por causa do governo que eles apreciaram

EN: When my people are down so they can screw us around
PT: Quando meu povo é para baixo, então eles podem brincar nos

EN: Time to change the government now panther power
PT: Hora de mudar o governo agora Pantera poder

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]